Шукати листи з словом (частиною слова):

починаючи з листа




From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 1 січня 2013 р. 23:47

http://maxpark.com/community/90/content/1729694
Ан Дроидов 1 января 2013, 14:11
не иноземна, т.к. укр.слово украйина не отличается от рос. слова
украина ни по смыслу ни по написанию (чуть-чуть). ни по
произношению....В данном случае все в пределах диалектных различий

Бачте, шановний Ан Дроидов, в українській мові є слово
"країна" (порівняйте з "Україна" та його аналогом "Вкраїна"). На
відсутності в російській мові цього слова "країна", замість нього в
російській мові "страна", і грунтується уся тупа московсько-
інфоканалізаційна беліберда для російськомовних навколо слова
"Україна".
___
Видите ли, уважаемый Ан Дроидов, в украинском языке есть слово
"країна" (сравните с "Україна" и его аналогом "Вкраїна"). На
отсутствии в русском языке этого слова "країна", вместо него в русском
языке "страна", и основывается вся тупая московско-инфоканализационная
белиберда для русскоязычных вокруг слова "Украина".

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 2 січня 2013 р. 0:20

http://maxpark.com/community/90/content/1729694
Ло)(мать(й 31 декабря 2012, 20:12
Украина - Концлагеря Талергоф и Терезин - "тщательно забытая" трагедия
ссылка на newzz.in.ua
Начните отсюда, дальше поймете. С Новым Годом!

До Вас було здавалося б ну зовсім просте питання, шановний Ло)(мать(й.
А саме про те, чи справді Ви, особисто Ви (припустимо що про Талергоф
і Терезин Ви погарячкувавши прибрехнули для "краснава славца") - чи
справді Ви, особисто Ви думаєте, що хтось нещодавно придумав
українську мову? Авгіїви завали безліч версій тупого брехливого
московського інфолайна навколо української мови розбирати для цього
нема потреби.
___
К Вам был казалось бы ну совсем простой вопрос, уважаемый Ло)(мать(й.
А именно о том, действительно ли Вы, лично Вы (предположим что о
Талергофе и Терезине Вы сгоряча прибреханули для "краснаво славца") -
действительно ли Вы, лично Вы думаете, что кто-то недавно придумал
украинский язык? Авгиивы завалы множества версий тупого лживого
московского инфодерьма вокруг украинского языка разбирать для этого не
требуется.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 2 січня 2013 р. 13:45

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21251060
Ан Дроидов 2 января 2013, 13:38
Да что вы все выдумываете, я уже не первый раз спорю на эту тему с
упертыми украми , которые ходять вокруг слова украина и так и
эдак .ВСе хотят что-то выжать...Ничего вы не придумаете. Краина как и
украина - от край, сторона, страна...
В южнославянских языках краина имеет значение -окраина. А страна ? это
просто сторона ! тот же край , сторона света, край света. Что вы
морочите голову ? )) а главное - кому вы морочите голову ?)
то что краина - радикально отличается от украина - будете своим
внучатам рассказывать . ПРосто в мове слово краина приняло значение
страна, но само он происходит от украина как страна от сторона ...
И не надо дублировать тексты не морочте голову или вам хочется
показать что укромова - иноземна мова без перевода ну никак не
понятная ))

Щодо розуміння тут української була розмова із одним з засновників
гайд(макс)парку. Зокрема він (Сергей Малинин) сказав: "Я Вас понимаю
только благодаря сайту ссылка на perevod.uaportal.com . Без такого
переводчика я ВООБЩЕ не понимаю украинский язык. Так уж сложилось. И 7
модераторов из 8 тоже не понимают."
(Деталі тут: http://maxpark.com/user/olexandr/content/514893 )
Так що фактом є те, що у Вас на жаль проблеми не тільки з розумінням
слова Україна в українській мові, шановний Ан Дроидов. Звичайно що Ви
можете з міркувань потреби і надалі притримуватись суто
російськомовного тлумачення українського слова Україна (Вкраїна) й
ігнорувати факти української мови, і то не тільки факт наявності в ній
відсутнього в російській мові слова "країна", а й і наприклад
наявність аналога "України" "Вкраїна", який ну ніяк не лізе в вашу
окраїнну московську схему, надто вже слово "Вкраїна" на слово
"окраіна" не схоже. Але це Ваше ігнорування очевидних фактів просто на
Вашому прикладі ще раз ілюструє закон природи: коли вже людина починає
грузнути в брехні, то дуже скоро загрузає в ній уся цілком.
___
Относительно понимания здесь украинского языка был разговор с одним из
основателей гайд(макс)парка. В частности он (Сергей Малинин) сказал:
"Я Вас понимаю только благодаря сайту ссылка на perevod.uaportal.com .
Без такого переводчика я ВООБЩЕ не понимаю украинский язык. Так уж
сложилось. И 7 модераторов из 8 тоже не понимают."
(Детали разговора тут: http://maxpark.com/user/olexandr/content/514893
)
Так что фактом является то, что у Вас к сожалению проблемы не только с
пониманием слова Україна в украинском языке, уважаемый Ан Дроидов.
Конечно что Вы можете из соображений необходимости и в дальнейшем
придерживаться сугубо русскоязычного толкования украинского слова
Україна (Вкраїна) и игнорировать факты украинского языка, и не только
факт наличия в нем отсутствующего в русском языке слова "країна", а и,
например наличие аналога "Україна " - "Вкраїна ", который ну никак не
лезет в вашу окраинную московскую схему, слишком уж слово "Вкраїна" на
слово "окраина" не похоже. Но это Ваше игнорирование очевидных фактов
просто на Вашем примере еще раз иллюстрирует закон природы: когда
человек начинает вязнуть во лжи, то очень скоро увязает в ней весь
целиком.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 2 січня 2013 р. 16:33

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21251060
Ло)(мать(й 2 января 2013, 08:22
Верю? Вера - вопрос религии. Я ЗНАЮ! Талергоф и Терезин если уж я и
"прибрехал", то вместе с карпатскими Русинам, венграми и
австрийцами...
Шевченко и Котляревський публиковались не на украинском, они как
новаторы публиковались на МАЛОРОССИЙСКОМ наречии. Гетьманы (включая
Мазепу) писали грамоты на русском. И название Украина НИ КТО не
употреблял до 1880-х годов, ни гетманы, ни писатели.
украинский язык надо оставить в покое и он вернётся к своему
виду.Позорно вспоминать,что Франко дважды переводил свои произведения
с украинского на украинский,после ревизии его австро-венгерскими
властями,а Нечуй-Левицкий умер в богодельне от голода,всеми покинутый
в изоляции за то,что возмутился издевательствами над своим языком.Не
стоит забывать и советские времена,когда еврей Каганович распекал
физических носителей языка Довженко,Стельмаха,Сосюру и др. за то,что
они писали не на том языке,который партия рекомендует.И они
писали,создавая современный стандарт украинского языка,который
нынешняя молодёжь наивно полагает настоящим украинским.

Візьмемо тільки одну з-посеред дурниць, які Ви тут нагородили,
шановний Ло)(мать(й:
"название Украина НИ КТО не употреблял до 1880-х годов, ни гетманы, ни
писатели".
Це Ви її очевидно там, де існуєте - в булькаючих глибинах московської
інфоканалізації виловили?
А тим часом нікому нема потреби Вам відповідати на таке - це вже давно
зробив для Вас Поет:
"[...] Та про Україну мені заспівай!"
(Т. Шевченко [1838, С.-Петербург])
___
Возьмем только одно из глупостей, которые Вы здесь нагородили,
уважаемый Ло)(мать(й:
"название Украина НИ КТО не употреблял до 1880-х годов, ни гетманы, ни
писатели".
Это Вы ее очевидно там, где существуете - в булькающих глубинах
московской инфоканализации выловили?
А между тем никому нет необходимости Вам отвечать на такое - это уже
давно сделал для Вас Поэт:
"[...] Та про Україну мені заспівай!"
(Т. Шевченко [1838, С.-Петербург])

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 3 січня 2013 р. 15:34

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21251060
Ан Дроидов 2 января 2013, 19:00
Понял пан Франчук . Слово вкраина совсем не похоже на окраина (т.е.
украина ) , а слово руский ну совсем не похоже на слово руський....

Розуміння, це добре, шановний Ан Дроидов. Але так і хочеться, чи не
так, ну так і хочеться слово "русскій" записати без подвоєного "с" -
як "рускій" - тобто пріхарашіть його і падпудріть, авось воно хоч
трішки похожішим стане на свій український оригінал, на "руський"
___
Понимание, это хорошо, уважаемый Ан Дроидов. Но так и хочется, не
правда ли, ну так и хочется слово "русский" записать без удвоенного
"с" - как "руский" - то есть прихарашить его и падпудрить, авось оно
хоть немного похожее станет на свой украинский оригинал, на "руськый"

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 3 січня 2013 р. 16:58

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21251060
Ло)(мать(й 2 января 2013, 18:50
Та про Україну мені заспівай!\\\\\\ В оригинале с МАЛЕНЬКОЙ буквы... В
летописи временных лет тоже есть слово украина, но с маленькой буквы и
означала пограничную местность.
А поэт не писал-----Серед степу широкого на ВКРАЇНІ милій...????
Название видать поэт позабыл!
У языка, как и у каждого явления, события есть предсобытия, корни,
причинно-следственные связи. Расшифруйте слово КОХАННЯ????
Любовь - ЛЮди+БОга+Ведают.
Или объясните почему Нечуй-Левицкий был против этого извращения язвка
- МОВА? Или почему Франко переводил два раза с украинского на
украинский??? Или Почему в Украинском часть слов древнерусского
происхождения, часть польского и НИ ОДНОГО САМОБЫТНОГО слова?

Принцип самоназви Україна, еквівалент Вкраїна - абсолютно природний, і
то не тільки для українського народу, для самоназви рідної землі,
внутрі якої живе народ. Самоназва (Китай), землі китайського народу,
наприклад, складається з двох ієрогліфів, перший значить "середина",
"внутрішня частина", а другий - "земля", "держава", "країна". Тобто
Китай - внутрішня частина країни.
"У-країна" ж еквівалентна до "В-країна", для кожного носія української
мови, з тої елементарної для кожної україномовної людини причини, що і
"У-", і "В-", це еквівалентні між собою префікси в українській мові,
які обидва так само вказують на внутрішню частину наведеного далі
поняття, в нашому випадку країни.
___
Принцип самоназвания Україна, эквивалент Вкраїна - абсолютно
естественный, и не только для украинского народа, для самоназвания
родной земли, внутри которой живет народ. Самоназвание (Китай), земли
китайского народа, например, состоит в китайском языке из двух
иероглифов, первый значит "середина", "внутренняя часть", а второй -
"земля", "государство", "страна". То есть Китай - внутренняя часть
страны.
"У-країна" же эквивалентна с "В-країна", для каждого носителя
украинского языка, с той элементарной для каждой украиноязычного
человека причины, что и "У-", и "В-", это эквивалентные между собой
префиксы в украинском языке , которые оба указывают на внутреннюю
часть приведенного далее понятия, в нашем случае (укр.)"країни"
=(рос.)"страны".

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 4 січня 2013 р. 9:19

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21295877
Ан Дроидов 3 января 2013, 17:37
Ну да...а слово "пиво" написать через ы - "пыво", какой еще
"украинский"оригинал ? вы к руской истории не примазывайтесь , пан
Франчук )

Це Ви про ту історію українського народу яка, за визначенням
офіційного російського історика С.М.Соловйова, помандрувала собі в
Москву, хоч сам український народ лишився на свому місці:
___
Это Вы о той истории украинского народа которая, по определению
официального российского историка С.М.Соловьева, отправилась себе в
Москву, хотя сам украинский народ остался на своем месте:
.-----: [...] движение русской истории с юго-запада на северо-восток
[...] Но Западная Россия, что же с нею сделалось? Она осталась на
своем месте, не могла передвинуться на восток![...] Русский человек
явился в северо-восточных пустынях бессемеен во всем печальном
значении, какое это слово имело у нас в старину. Одинокий, заброшенный
в мир варваров
:-----. http://www.magister.msk.ru/library/history/solov/solv13p1.htm

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 4 січня 2013 р. 10:03

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21295877
Ло)(мать(й 3 января 2013, 21:32
По поводу расшифровки слов - сказать не чего?
У Краина.... В Краине, от слово Край, Країна. Так же В Николаеве...
Тем не мение, это все вопросы третьестепенной важности. Первостепенные
- экономическая политика, гоополитические обоснования,
мировоззренческое единство народа. При чем это важнои для
укаиноязычных, и для рускоязычных, и для ВСЕХ граждан нашег
государства, в независимости от языка на котором думают, от
вероисповедания и цвета глаз.
На данный момент Ни ПР ни тем более Оппозиция ни чего вменяемого
сказать на эти вопросы не может. Потому и идет информационный вброс о
вреде русского языка или о том, что во Львове отморозки на
рускоязычных нападают. Это все мелкие события крупной войны за
мировоззрение и менталитет. Смотрите глубже, охватите ВСЕ, смысл на
самом верху. Если это информационная война продолжится - проиграем
ВСЕ!

Намагання якось компенсувати відсутність повноцінного наповнення
змістом слів російської мови, шляхом "розшифровки" російських слів в
стилі Задорнова, воно звісно що має право бути, треба ж якось
рятуватися, щось намагатися робити. Це зрозуміти можна. Хоч і ясно,
коли трішки подумати, що це цілком безнадійна затія - реальне значення
слів в мовах, тобто реально діючі асоціативні ланцюжки понять,
зовнішніми розшифровками не можуть бути змінені, на жаль.
___
Попытки как-то компенсировать отсутствие полноценного наполнения
смыслом слов русского языка, путем "расшифровки" слов в стиле
Задорнова, оно конечно что имеет право быть, надо же как-то спасаться,
что-то пытаться делать. Это понять можно. Хотя и ясно, когда немножко
подумать, что это вполне безнадежная затея - реальное значение слов в
языках, т.е. реально действующие ассоциативные цепочки понятий,
внешними расшифровками не могут быть изменены, к сожалению.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 4 січня 2013 р. 12:38

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21311025
Ло)(мать(й 4 января 2013, 12:40
Глупый, проплаченный троль! Слова русского языка расшифровывали за
долго до Задорнова, очень за долго!
Украинский, такой же искусственный, как и эсперанто, только
придумывали его в торопях! Не будет с него толку, он на звук не
принадлежит человеку, его забудут довольно скоро. И оранжевый
щеневмерлики сделали все, что бы это произошло быстрее! Испоганили
малоросийское наречие!

В стилі Задорнова не значить, що Задорнов перший - просто він дуже
відомий "розшифровщик". І коли Ви справді думаєте, що українську мову
хтось придумав, то Вам треба тоді пояснити, хоч собі самому, а хто ж
придумав, заодно з мовою, сотні тисяч чудових українських народних
пісень, більше, ніж в будь-якого іншого з народів світу. Ну і даремно
Ви так возбуждаєтесь - на правду ображатись не можна, шановний Ло)
(мать(й.
___
В стиле Задорнова не значит, что Задорнов первый - просто он очень
известный "расшифровщик". И когда Вы действительно думаете, что
украинский язык кто-то придумал, то Вам нужно тогда объяснить, хотя бы
самому себе, а кто же придумал, заодно с украинским языком, сотни
тысяч замечательных украинских народных песен, больше, чем у любого
другого народа в мире. Ну и зря Вы так возбуждаетесь - на правду
обижаться нельзя, уважаемый Ло)(мать(й.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 5 січня 2013 р. 19:28

http://maxpark.com/community/90/content/1729694
Ло)(мать(й 4 января 2013, 15:43
сотни тысяч замечательных украинских народных песен-----------------
Несе галя воду???? И все! Да и та не народная.....
Найдите НАРОДНУЮ украинскую песню старше 120 лет....

Сотні тисяч давніх українських народних пісень, саме якраз тою
українською мовою, яку, як це дує з московської інфоканалізації для
зомбованих московських кретинів, щойно придумали українському народу
коли не австрійці, то поляки чи німці - це предмет наукового вивчення,
шановний Ло)(мать(й. Ви часом не намагаєтесь тут когось вразити своєю
агресивною тупістю? Адже в інеті про них повно інфи, яку знайти легше
легкого.
___
Сотни тысяч древних украинских народных песен, именно как раз на том
украинском языке, который, как это дует с московской инфоканализации
для зомбированных московских кретинов, только что придумали
украинскому народу если не австрийцы, то поляки или немцы - это
предмет научного изучения, уважаемый Ло)(мать(й. Вы случайно не
пытаетесь здесь кого-то поразить своей агрессивной тупостью? Ведь в
инете о них полно инфы, которую можно найти легче легкого.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 5 січня 2013 р. 19:46

http://maxpark.com/community/90/content/1729694
Ан Дроидов 5 января 2013, 16:49
Вы еще Карамзина приведите как современный авторитет, хотя с вас укров
станется, вы все подбираете, что хоть немного вам "на пользу" как вам
кажется...И прекращайте этот идиотский дубляж . пан Франчук, не
занимайте драгоценное место...

Розумію Вас - устарєл С.М.Соловйов, з точки зору московської
інфоканалізації. Новіша московська історична брехня йде на зміну
старій. Це неминучий процес, покривання новою брехнею застарілої
брехні, чи не так, шановний нерусскій (це раз Ви тут про укров почали)
Ан Дроидов? Ви ж згодні з тим, що серед Ваших предків нема жодного
русского?
___
Понимаю Вас - устарел С.М.Соловьев, с точки зрения московской
инфоканализации. Новая московская историческая ложь идет на смену
старой. Это неизбежный процесс, покрытие новой ложью устаревшей лжи,
не так ли, уважаемый нерусский (это раз Вы здесь об украх начали) Ан
Дроидов? Вы ведь согласны с тем, что среди Ваших предков нет ни одного
русского?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 6 січня 2013 р. 0:53

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21361805
Ан Дроидов 5 января 2013, 22:03
Среди моих предков все руские , возможно и что среди ваших тоже .
Только я остался , слава предкам, руским , а вы переродились и взяли
себе позорное прозвище ( я действительно его таким считаю )
"украинец".

Ага. І до того ж бистренько виучив, разом з батьками, пра- і
прапрапрадідами пазорную украінскую мову, 70 чи 80 років тому назад
нашвидкоруч придуману в австійском гєнштабє. А от Ваші усі предки
завжди штокалі і гаварілі "как". Якщо Ви звісно не памятаєте, як і
коли вони рідну мову рідного народу міняли на російську. На рускую
тобто, коли за Вашою особливою термінологією.
___
Ага. И к тому же бистренько виучил, вместе с родителями, пра-и
прапрапрадедами пазорний украинский язык, 70 или 80 лет назад наспех
придуманную в австийском генштабе. А вот Ваши все предки всегда
Штокало и гаварили "как". Если вы конечно не помните, как и когда они
родной язык родного народа меняли на русский. На рускую есть, когда по
Вашей особой терминологией.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 6 січня 2013 р. 15:35

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21361805
Ло)(мать(й # ответил на комментарий Олександр Франчук 5 января 2013,
21:57
Сотни тысяч.... Завязуй с барбитурой! До добра не доведет! Останешься
рагулем!
Хоть одну НАРОДНУЮ старше 120 лет песенку приведи.... А то все
отмазки...

Не в курсі, що таке барбітура, але видно, що то Вам добре знайома річ.
Ось Вам, для початку, 454 стародавніх колядок та щедрівок
(дохристиянських), дивіться тут: http://www.pisni.org.ua/songlist/starodavni-kolyadky-shchedrivky-1.html
. Дуже сподіваюсь, що Ви не настільки тупа людина, що Вам треба
пояснювати, що то таке дохристиянські.
___
Не в курсе, что такое барбитура, но видно, что это Вам хорошо знакомая
вещь.
Вот Вам, для начала, 454 древних колядок и щедривок (дохристианских),
смотрите здесь: http://www.pisni.org.ua/songlist/starodavni-kolyadky-shchedrivky-1.html.
Очень надеюсь, что Вы не настолько тупой человек, что Вам аж надо
объяснять, что такое дохристианских.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 8 січня 2013 р. 11:34

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21311025
Ан Дроидов 6 января 2013, 11:07
Вы создали для себя дурацкий мир и пытаетесь его навязать нам , но это
просто смешно...."Российська мова" ....украине как культурно-
политичному образованию немного больше ста лет ! Какие праотцы ?
Раньше ваша мова называлась руской и была южной ветвью руского
языка .пока вы не изуродовали ее и не назвались украми.Хотите быть
рускими - будьте! Никто вам не запрещает.Отбросьте предательство
украинства , вернитесь в руский мир , как его особая часть. А чтобы
стало ясно кто как говорил - почитайте РУСКИЕ летописи и посмотрите на
что похож их язык В ОБЩЕМ, только не придирайтесь к отдельным словам,
выражениям и буквам, которые сходны с мовой т.к. наши языки родные
братья и вышли из одного источника.

Ваш особистий приватний винахід - слово "рускость" з одним "с",
замість грамотного в сучасній російській мові "русскость" з двома, хоч
він і смішнуватий, однак досить таки очевидний доказ того, що Ви,
особисто Ви, хоч може і з прикрістю, але ясно усвідомлюєте фальш
московських потуг на чуже російській мові слово Русь. Ну і хочете
таким макаром притягнути за вуха російську мову поближче до Русі - хоч
в своїх очах, тобто надурити хоч себе самого.
___
Ваше личное частное изобретение - слово "рускость" с одним "с", вместо
грамотного в современном русском языке "русскость" с двумя, хоть оно и
смешноватое, однако довольно таки очевидное доказательство того, что
Вы, лично Вы, хотя может и с досадой , но ясно осознаете фальшь
московских потуг на чужое в русском языке слово Русь. Ну и хотите
таким макаром притянуть за уши русский язык поближе к Руси - хоть в
своих глазах, т.е. обмануть хоть себя самого.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 8 січня 2013 р. 11:59

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21311025
Ло)(мать(й 6 января 2013, 17:54
Посмотрел...
Помилка 404: Сторінка не знайдена!
Сторінка ссылка на www.pisni.org.ua не існує на сайті.
Якщо ви потрапили сюди за посиланням з іншого сайту чи пошукової
машини, імовірно що шукана вами сторінка могла бути видалена з нашого
сайту. Ми практично ніколи не видаляємо корисної інформації, видаляємо
лише дублікати. Перейдіть на головну сторінку та скористайтесь пошуком
або каталогом авторів/виконавців - і ви швидше за все знайдете те що
Вам було потрібно.
Якщо ви набрали адресу вручну - ще раз перевірте її правильність.
Якщо ж Ви потрапили сюди за посиланням з нашого ж сайту - тоді це наша
помилка. Ми стараємось постійно контролювати всі посилання та
виправляти обірвані.
Ло)(мать(й 6 января 2013, 17:54
ещё ссылочки есть?

А, то мабуть сторінка щоразу генерується, спробуйте пошук в гуглі за
ключем "Стародавні колядки та щедрівки" і перейти за першим із
знайдених лінків. У мене вийшов такий, можете також спробувати зайти
по ньому:
___
А, ето наверное страница каждый раз генерируется, попробуйте поиск в
гугле по ключу "Стародавні колядки та щедрівки" и перейти по первой из
найденных ссылок. У меня получилась такая, можете попробовать зайти по
ней:
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CDQQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.pisni.org.ua%2Fsonglist%2Fstarodavni-kolyadky-shchedrivky-1.html&ei=3ejrUOSWI8_BswaJ8oCQDQ&usg=AFQjCNErPeWXszW0V_Vg7zP_hb9K1P5RrA&sig2=BIFN3jyvBJOHulzF-UDosQ&bvm=bv.1357316858,d.Yms

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 9 січня 2013 р. 10:02

НКВД против УПА - война после Победы
http://maxpark.com/community/90/content/1751677
VD DV перепечатал из http://topwar.ru/17965-nkvd-protiv-upa-voyna-posle-pobedy.html
вчера в 11:21
[...] после окончания страшной разрушительной войны, когда советский
народ приступил к восстановлению разрушенного войной народного
хозяйства, националистические бандформирования на Западной Украине
также продолжали кровавую деятельность против своего народа, но уже в
мирное время
[...] По данным КГБ УССР, в 1944 - 1953 гг., безвозвратные потери
советской стороны в боестолкновениях и от «бандпроявлений» составили
30 676 человек. Среди них 697 сотрудников органов госбезопасности, 1
864 - сотрудника МВД, 3 199 военнослужащих, 2 590 бойцов
истребительных батальонов; 2 732 - представителей органов власти, 251
коммунист, 207 комсомольских работника, 314 - председателей колхозов,
15 355 колхозников и крестьян, 676 рабочих, 1 931 - представителей
интеллигенции, 860 - детей, стариков и домохозяек.
За 1943 - 1956 гг. было уничтожено 156 тысяч участников бандподполья,
по обвинению в принадлежности к ОУН и УПА были арестованы 103 866
человек, из которых были осуждены 87 756 человек, а около 77 тысяч
«вышли с повинной»

Протягом 1946-47 на всій території України, де не було ОУН й УПА,
банда московських убивць убила принаймні 1500000 українців, головним
чином дітей (з підручника історії).
До присутніх тут москоських холуїв: Спробуйте порівняйте цифру убитих
вами протягом якихсь кількох місяців 1,5 млн. - убитих вами головним
чином українських дітей, ви їх убивали там, де не було УПА з повним
комфортом і цілковитою безпекою - з тими ~200 тис. людей, а це
кількість загиблих з усіх сторін в причетних до діяльності УПА діях
протягом більше як 10 років, у тому числі значна кількість московських
посіпак різного роду. Я вже не кажу про порівняння рівня безпеки,
тобто інтенсивності (кількість за одиницю часу) смертей там, де діяли
бандерівці і там, де їх не було.
___
На протяжении 1946-47 на всей территории Украины, где не было ОУН и
УПА, банда московских убийц убила по крайней мере 1500000 украинцев,
главным образом детей (из учебника истории).
К присутствующим здесь московским холуям: Попробуйте сравните цифру
убитых вами в течение каких-то нескольких месяцев 1,5 млн. - убитых
вами главным образом украинских детей, вы их убивали там, где не было
УПА с полным комфортом и полной безопасностью - с теми ~ 200 тыс.
людей, а это число погибших со всех сторон в причастных к деятельности
УПА действиях в течение более 10 лет, в том числе значительное
количество московских прихвостней различного рода. Я уже не говорю о
сравнении уровня безопасности, то есть интенсивности (количество за
единицу времени) смертей там, где действовали бандеровцы и там, где их
не было.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 9 січня 2013 р. 12:00

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21475209
Анатолий Дедищев 9 января 2013, 12:36
Фуфло не гони. Я знаю осбтановку от первоисточников.
У меня мать, Царство ей небесное, в зап. Украине преподавала.
Так бандиты учителей везде вырезали.
Всю интеллигенцию под корень уничтожали. А сейчас посмотрите на дуру
Фарион, имена не те.
Нахрен, выезжайте в Австро-Венгрию и командуйте там

Розумію вас - ну дуже вже вам хочеться знов безкарно убивати мільйони
українських дітей, як це робили ваші папки-дєдкі всюди на українській
землі, де не було УПА, без ризику для власної підлої боягузливої
шкури. Але на жаль для вас вже всюди є більше чи менше, але розуміння
того, що найгірша, найкривавіша війна проти Москви дає на порядок
менші втрати українському народу, ніж "мирний" московський контроль
над українським народом.
___
Понимаю вас - ну очень уж вам хочется вновь безнаказанно убивать
миллионы украинских детей, как это делали ваши папки-дедки повсюду на
украинской земле, где не было УПА, без риска для собственной подлой
трусливой шкуры. Но к сожалению для вас уже повсюду более или менее,
но есть понимание того, что наихудшая, наикровавейшая война против
Москвы дает на порядок меньшие потери украинского народа, чем "мирный"
московский контроль над украинским народом.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 9 січня 2013 р. 12:15

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21475209
Jurai Whisper 9 января 2013, 12:54
Холуям... да да, А вам ХОЛУЯМ Де "Партье " забил последний гвоздь в
крышку "идеологического гроба"
Юля - честная, Де"Партье - жулик. ---- Это последний симптом , диагноз
известен.

Це що, всі Ваші висновки - які Ви спромоглись зробити, порівнявши
кількість і якість загиблих? там, де український народ був під
захистом УПА, і там, де дітей українського народу безкарно убивали на
українській землі московські посіпаки, холуї і холопи?
___
Это что, все Ваши выводы - которые Вы смогли сделать, сравнив
количество и качество погибших? там, где украинский народ был под
защитой УПА, и там, где детей украинского народа безнаказанно убивали
на украинской земле московские прихвостни, холуи и холопы?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 9 січня 2013 р. 23:42

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21486662
Анатолий Дедищев 9 января 2013, 14:18
Да не надо переводить на русский и так понимаю. Вот вопрос
ЗАЧЕМ ОУН-УПА убивали учителей. Если пишите по русски, то должны были
прочитать без ошибок, что я наииал. Я написал:
***"У меня мать, Царство ей небесное, в зап. Украине преподавала.
Так бандиты учителей везде вырезали."***
Это, что учителя миллионы укр.детей убивали?
Приведите ссылку,что учителя убивали.
Или перестаньте брехать, как та шелудивая собака.
Далее ссылочку-что мои папки-детки убивали укр. детей-миллионы. .
Жду.

Я помітив, що саме Ви написали про вчительок на заході України в
післявоєнний час. Але найрідніша мені людина в одразу післявоєнний час
кілька років була там вчителькою, і їй доводилось тривалий час жити в
одному з найглухіших хуторів, а перед тим в дещо більшому селі в хаті
на його околиці, оточеній лісом. І тому я дуже добре знаю, кого
вчительки, і взагалі люди, боялися насправді - гебешних загонів, які
прикидаючись бандерівцями, учиняли провокації різного роду, а не
бандерівців. Однак я не думаю, що це Ваша мати Вас дурила - це Ви
просто тут брешете від власного імені, що для типового наскрізь
брехливого холуя московської банди убивць нормально.
___
Я заметил, что именно Вы написали об учительницах на западе Украины в
послевоенное время. Но самый родной мне человек в сразу послевоенное
время несколько лет была там учительницей, и ей приходилось длительное
время жить в одном из самых глухих хуторов, а перед тем в несколько
большем селе в хате на его окраине, окруженной лесом. И поэтому я
очень хорошо знаю, кого учительницы, и вообще люди, боялись на самом
деле - гэбэшних отрядов, что притворяясь бандеровцами, устраивали
провокации различного рода, а не бандеровцев. Однако я не думаю, что
это Ваша мать Вас обманывала - это Вы просто здесь врете от
собственного имени, что для типичного насквозь лживого холуя
московской банды убийц нормально.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 10 січня 2013 р. 0:19

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21486662
Jurai Whisper 9 января 2013, 18:31
Сами себя спрашиваете: себе же отвечаете: Придумываете доводы и с ними
от имени другого человека соглашаетесь?
Какие цифры? вы с дуба рухнули? Придумайте еще чего-нибудь.
Jurai Whisper 9 января 2013, 18:34
Цыфры: НИК Франчук написал. Умора.

Не прикидайтесь дурачком, шановний Jurai Whisper - ніби Ви не знаєте
про московське голодоморне убивство українського народу 1946-47. Хоч
як і прикидатись дурнем, так і бути ним насправді, це просто два
основні варіанти для типового московського холопа.
___
Не притворяйтесь дурачком, уважаемый Jurai Whisper - будто Вы не
знаете о московском голодоморном убийстве украинского народа 1946-47.
Хоть как и притворяться дураком, так и быть им на самом деле, это
просто два основных варианта для типового московского холопа.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Древняя история укров. Экспериментальный учебник от рагулей...
Date: 10 січня 2013 р. 9:24

http://maxpark.com/community/90/content/1753567
Древняя история укров. Экспериментальный учебник от рагулей...
Ло)(мать(й перепечатал из
http://kinoshock.org/index.php/interesnoe-chtivo/blogi-polzovatelej-kinoshock/lokhm-tyjjj/2567-drevnyaya-istoriya-ukrov-eksperimentalnyj-uchebnik.html
вчера в 13:38
[...] Так появились первые древние укры, которые, живя на дне обрыва,

Замість видумувати слово "укри", разом з його "історією", чи не
цікавіше було б усім тут прочитати від Вас щось про Вашу особисту
національність, шановний рагуль Ло)(мать(й ? Я маю на увазі, якщо дещо
точніше, Вашу нацознаку "покидьок невідомого народу", а не рагуль -
рагуль, це у Вас очевидно вторинне, хоч і закономірне, як для тупих
брехливих московських холуїв. Адже це ж Ви сачінілі, в співавторстві з
іншими подібними на Вас рагулями, сєй опус "от рагулей", чи не так.
___
Вместо выдумывать слово "укры", вместе с его "историей", не интересней
ли было бы всем здесь прочитать от Вас что-то о Вашей личной
национальности, уважаемый рагуль Ло)(мать(й ? Я имею в виду, если
несколько точнее, Ваш нацпризнак "отброс неизвестного народа", а не
рагуль - рагуль, это у Вас очевидно вторичное, хотя и закономерное,
как для тупых лживых московских холуев. Ведь это же Вы сачинили, в
соавторстве с другими подобными на Вас рагулями, сей опус "от
рагулей", не так ли.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Древняя история укров. Экспериментальный учебник от рагулей...
Date: 10 січня 2013 р. 10:26

http://maxpark.com/community/90/content/1753567#comment_21507060
Ло)(мать(й 10 января 2013, 12:03
Шо не так? Это ж вы и вам подобные щеневмерлики коичат на всех углах,
что дескать во ВСЕМ виноваты кацапы! Так что тут именно ВАША история!
А когда такую ХЕРЬ читаешь в учебнике по истории не возмущаешься?

От бачте, шановний Ло)(мать(й, Ви не тільки не хочете писати історію
своєї національності, тобто покидьків невідомих народів, але навіть і
слова про ці свої маси (покидьки ж це ніякий не народ, це маси) навіть
і слова щось сказати про маси покидьків невідомих народів, до яких
належите, не бажаєте. Але чому Ви так боїтеся правди про себе?
Поясніть будь ласка.
___
Вот видите, уважаемый Ло)(мать(й, Вы не только не хотите писать
историю своей национальности, то есть отбросов неизвестных народов, но
даже и слова про эти свои массы (отбросы это же никакой не народ, это
массы) даже и слова что-то сказать о массах отбросов неизвестных
народов, к которым принадлежите, не хотите. Но почему Вы так боитесь
правды о себе? Объясните пожалуйста.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 10 січня 2013 р. 11:20

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21500839
Анатолий Дедищев 10 января 2013, 04:45
Я Православный. И в таких вещах я не вру.
Ещё раз повторю, тоо чём писал ранее.
Мать всю жизнь боялась когда к ней ночью без предупреждения входили.
Всё время вскрикивала от страха.
Её год Облоно переводили из одной школы в другу, а когда подошёл
отпуск, сказали, чтоб уезжала и не приезжала. Искать они ее не будут.
Она была молодой специалист и обязана была отработать.. Если надо-
скину-остался документ , со штампом облоно, на др.стороне-какой-то
немецкий документ. бумаги видно не было и писали на обратной стороне
немецких документов
.И мать много рассказывала про зверства ОУН-УПА. Так, что лапшу вашу,
про "лагидных" ОУН-УПА приберегите другим. Как были зверьём, так и
остались. Так нацики не поступали, как ОУНовцы.
Мне к Германским нацикам меньше презрения, чем к ОУНовам.
Анатолий Дедищев 10 января 2013, 04:46
Вы так и не дали ссылки, которые я просил на подтверждения ваших слов
об УБИЙСТВЕ мил.укр детей.
Плиз

Не варто аж так прямо, примітивно й тупо брехати в бік співрозмовника,
шановний Анатолий Дедищев, зокрема що нібито я десь писав про
"лагидных" ОУН-УПА. Це була жорстока війна, але успішна війна ОУН-УПА
на рідній землі проти московської банди убивць, яка прийшла на нашу
землю убивати українських дітей - і убивала, всюди на українській
землі, де не було ОУН-УПА, мільйонами. Чи може Ви хочете тут
прикинутись дурачком, як це роблять московські холуї, коли заходить
мова про московське голодоморне убивство українського народу, перш за
все українських дітей, в 1946-47?
А от вишукувати джерела Вашої підлої брехні типу: "бандиты учителей
везде вырезали", (маючи на увазі під "бандиты" воїнів УПА, а не
гебістів, які прикидались УПА) - це не моя задача. Я просто констатую
факт Вашої підлої паскудної брехні - справжня дійсність щодо вчительок
мені відома з перших рук.
І ще є факт Вашої належності до московської холуйні, яка завжди
напоготові продовжувати підлі убивства, які чинили ваші папки-мамки
(біологічні, чи "духовні", то таке), і яким завадили довести до
остаточності убивство українського народу саме якраз ОУН з УПА - і
саме тому ви, посіпаки московської банди убивць, в страху за свою
шкуру, кажете: "Мне к Германским нацикам меньше презрения, чем к
ОУНовам."
___
Не стоит аж так прямо, примитивно и тупо врать в сторону собеседника,
уважаемый Анатолий Дедищев, в частности что якобы я где-то писал о
"лагидных" ОУН-УПА. Это была жестокая война, но успешная война ОУН-УПА
на родной земле против московской банды убийц, которая пришла на нашу
землю убивать украинских детей - и убивала, повсюду на украинской
земле, где не было ОУН-УПА, миллионами. Или может Вы хотите здесь
притвориться дурачком, как это делают московские холуи, когда заходит
речь о московском голодоморном убийстве украинского народа, прежде
всего украинских детей, в 1946-47?
А вот искать источники Вашей подлой лжи типа: "бандиты учителей везде
вырезали", (имея в виду под "бандиты" воинов УПА, а не гебистов,
которые притворялись УПА) - это не моя задача. Я просто констатирую
факт Вашей подлой дрянной лжи - настоящая действительность про
учительниц мне известна из первых рук.
И есть еще факт Вашей принадлежности к московской холуйне, которая
всегда наготове продолжать подлые убийства, чинимые вашими папками-
мамками (биологическими, или "духовными", ето такое), и которим
помешали довести до окончательности убийство украинского народа именно
как раз ОУН с УПА - и именно поэтому вы, прихвостни московской банды
убийц, в страхе за свою шкуру, говорите: "Мне к Германским нацикам
меньше презрения, чем к ОУНовам."

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 10 січня 2013 р. 12:00

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21509892
Ло)(мать(й 10 января 2013, 13:28
Придурок! даже твой ющенко бубнел про начало 30-х! Тебя укозла и в 40-
е голодоморили? Может ты пейсатой чудо, которого отхолокостить забыли?
Ло)(мать(й 10 января 2013, 13:30
Там где украинский народ был под защитой УПА - народ казнили чмыри-
бандеровцы САМЫМИ жестокими методами! Рак в печень ВСЕМ живым тварям
из УПА!
Ло)(мать(й 10 января 2013, 13:32
Придурошный.... 15 миллионов??? А откуда прирост населения взялся
ПОСТОЯННЫЙ? В те годы? из параллельных миров? Кзломордый, сейчас при
твоих оранжевых кентах население уменьшается! Так что там про
геноцид?

Цифри "пріроста насєлєнія", шановний Ло)(мать(й, вони звідти ж саме,
звідки величезна зміна цифр втрат СССР в другій світовій - з
московської інфоканалізації.
І подумайте, ну якщо Ви ще не остаточно отупіли від постійного
хлебтання московського інфолайна, чому це про "народ казнили чмыри-
бандеровцы" без кінця верещать виключно московські холуї, і то тим
сильніше, чим далі від тих країв, де діяли бандерівці. А де діяли
бандерівці, там люди ставлять їм памятники.
Ну а разюча безприкладна й дуже активна тупість московських холопів,
яка активується при слові "голодомор 1946-47" (про третій з-поміж
московських голодоморних убивств українського народу в 20-му сторіччі)
- це так, одна з характерних рис московських холуїв, тобто нормально.
___
Цифры "прироста населения", уважаемый Ло)(мать(й, они оттуда же,
откуда огромное изменение цифр потерь СССР во второй мировой - с
московской инфоканализации.
И подумайте, ну если Вы еще не окончательно отупели от постоянного
хлебания московского инфодерьма, почему это о "народ казнили чмыри-
бандеровцы" без конца кричат исключительно московские холуи, и то тем
сильнее, чем дальше от тех мест, где действовали бандеровцы. А где
действовали бандеровцы, там люди ставят им памятники.
Ну а поразительная беспримерная и очень активная тупость московских
холопов, которая активируется при слове "голодомор 1946-47" (о третьем
среди московских голодоморних убийств украинского народа в 20-м веке)
- это да, одна из характерных черт московских холуев, т.е. нормально.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 10 січня 2013 р. 12:25

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21510097
Ло)(мать(й 10 января 2013, 13:34
Ни одного не нашел!!!
Скопируй и вставь в ответ, а то вся эта лажа про "древность"
украинского порядком надоела! Тем более, раз ты ТАКОЙ знаток "сотен
тысяч" украинских песен, то валяй, пиши тексты песен в ответе! А то
уже ощущение, что ты- троль-балабол!

Не думаю, що перекопіювання текстів пісень сюди може Вам допомогти
стати розумнішим на жаль, шановний Ло)(мать(й. І пошук, і прямий лінк,
які я Вам дав, працюючі, так що Вашу розумову недостатність може
перевірити кожен, клікнувши на цей раніше згаданий лінк
http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CDEQFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.pisni.org.ua%2Fsonglist%2Fstarodavni-kolyadky-shchedrivky-1.html&ei=K5XuUIiJLo_TsgaH_YG4Ag&usg=AFQjCNErPeWXszW0V_Vg7zP_hb9K1P5RrA&sig2=eyhFeCcPrNTbXFswnAikiw&bvm=bv.1357700187,d.Yms
___
Не думаю, что перекопирование текстов песен сюда может Вам помочь
стать умнее к сожалению, уважаемый Ло)(мать(й. И поиск, и прямой линк,
которые я Вам дал, работающие, так что Вашу умственную недостаточность
может проверить каждый, кликнув на эту ранее упомянутую ссылку.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Древняя история укров. Экспериментальный учебник от рагулей...
Date: 10 січня 2013 р. 13:56

http://maxpark.com/community/90/content/1753567#comment_21509829
Ло)(мать(й 10 января 2013, 13:27
Не хочу писать историю..... А ты не хочешь космические корабли
построить?
Отброс нашего слявянского этноса ты и тебе подобные рагули! Которые
даже ВЫДУМАТЬ ни чего не в состоянии! Сколько на мове написано эссе?
Сколько разработано технической документации? Кто ни будь из свидомых
прославился в литературе? музыке? кино искусстве? Сколько сделало
открытий? иноваций? НИ ОДНОГО!!!
И ты тварь рагулевская ешё смеешь пасть на славян открывать? Ни один
тброс, подобный тебе не смог подтвердить ваши выдумки! Мозгов не
хватает даже более-мение складно придумывать!
А у слявян история ЕСТЬ и намного богаче и древнее, чем вам рагулям
удасться выдумать! Ты скотина просто алергически правду не переносишь!
Отвечай собака иди в ЧС!

О, в ЧС? Ба, як швидко здув свою пиху шановний Ло)(мать(й, і не без
причини :-) з надмірно надутою себе злити туди, звідки виліз, тобто в
московську інфоканалізацію, йому не виходить. А що він себе туди
зрештою зіллє, це було легко передбачувано: практично усі брехливі
московські холуї (за функціональним призначенням), ненависні покидьки
невідомих народів (за нацознакою), з якими доводилось вести діалог,
завжди робили саме так. Діалогів же таких, відколи мені доводилось їх
вести в інеті з початку 1999, було досить таки немало.
До речі, у слов'ян і славян історії суттєво відмінні.
___
О, в ЧС? Ба, как быстро сдул свою спесь уважаемый Ло)(мать(й, и не без
причины :-) с чрезмерно надутой себя слить туда, откуда вылез, то есть
в московскую инфоканализацию, ему не получается. А что он себя туда в
итоге сольет, это было легко предсказуемо: практически все лживые
московские холуи (по функциональному назначению), ненавистные отбросы
неизвестных народов (за нацпризнаком), с которыми приходилось вести
диалог, всегда делали именно так. Диалогов же таких, отколь мне
приходилось их вести в инете с начала 1999, было довольно немало.
Кстати, у словян и славян истории существенно отличны.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 10 січня 2013 р. 15:42

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21511623
Анатолий Дедищев 10 января 2013, 14:04
Я происл ссылочки. Пока только трендёшь. И ссылочки на это
высказывание :
***И есть еще факт Вашей принадлежности к московской холуйне***
Небудет ссылочки-в Ч/С. Жду до вечера 18-00
Анатолий Дедищев 10 января 2013, 14:02
Учите историю Назовите-когда Галитчина была Украиной?
Только после присоединения Сталина Галитчины к Украинской ССР.
Вы обязаны ножки целовать Сталину за такую милость.
Вам 2 по истории. Тем более Галитчина-это Галитчина,но не Украина.
Украина-это Полтава, Киевщина и Чернигов

Поділля, Волинь, Полісся, Закарпаття, Галичина, Буковина,
Слобожанщина, Київщина, Чернігівщина, Полтавщина, а також Східна
Україна (Донецьк, Луганськ, Макіївка, Горлівка, Краматорськ,
Лисичанськ), Придніпров'я, Приазов'я, Північне Причорномор'я (Південна
Україна), Крим - усе це землі українського народу, які сьогодні
знаходяться в українській державі. І не якомусь безрідному покидьку,
московському холую, який за те, що УПА не дозволяло його папкє
безкарно убивати українських дітей, ненавидить УПА більше, ніж
фашистів ("Мне к Германским нацикам меньше презрения, чем к ОУНовам")
- не Вам відкривати Вашого московського рота на українську землю.
___
Подолье, Волынь, Полесье, Закарпатье, Галичина, Буковина,
Слобожанщина, Киевщина, Черниговщина, Полтавщина, а также Восточная
Украина (Донецк, Луганск, Макеевка, Горловка, Краматорск, Лисичанск),
Приднепровье, Приазовье, Северное Причерноморье (Южная Украина), Крым
- все это земли украинского народа, которые сегодня находятся в
украинском государстве. И не какому-то безродному отбросу, московскому
холую, который за то, что УПА не позволяло его папке безнаказанно
убивать украинских детей, ненавидит УПА больше, чем фашистов ("Мне к
Германским нацикам меньше презрения, чем к ОУНовам") - не Вам
открывать Ваш московский рот на украинскую землю.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 10 січня 2013 р. 16:02

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21479041
Ан Дроидов 9 января 2013, 14:46
Я всегда считал что хоть русский , хоть руский или руський это одно и
тоже ! Ясно ? И так оно и есть . Это вы смешны и жалки...Я просто
увидел что укры прямо цепляются за эти два С или с ума сходят по
мягкому знаку . И подумал писать более подходяще для бедолаг ,вся
историческая концепция который строится на одной букве ) . Скажите ,
если белорусы пишут Беларусь, а русские Белоруссия - это разные
территории ? Так в чем дело ? Хватит о ерунде.....

Ага, русскій, рускій і руський "это одно и тоже", а чорне -це біле.
Але Ви такий не перший в історії, ось наприклад був такий собі Шалтай-
Болтай, який прославився тим, що коли він брав слово, то воно значило
те, що він хоче.
І з якого цікаво місця в московській інфоканалізації Ви висмоктали
слово "укри", скажіть будь ласка?
___
Ага, русский, руский и руськый "это одно и тоже", а черное - это
белое. Но Вы такой не первый в истории, вот например был некий Шалтай-
Болтай, который прославился тем, что когда он брал слово, то оно
значило то, что он хочет.
И с какого интересно места в московской инфоканализации Вы высосали
слово "укры", скажите пожалуйста?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 10 січня 2013 р. 16:24

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21511586
Ло)(мать(й 10 января 2013, 14:19
Выходит 99% на Украине московских холуев! С этим разобрались! Ставят
памятники бандеровцам не там где они действовали, а там где
бездейсвует власть! Где сейчас окопались последыши фюрера и его собаки-
бандеры!
Ло)(мать(й 10 января 2013, 14:20
Не доставай! Учи историю! Не стоит читать "московских" читай Мельника
о бандере или бандеру о мельнике. Читай рапорты нацистов, читай ...

Ваші 99% ілюструють московські "цифри" про прирости населення, втрат у
війні, і такі інші.
Кажете памятники бандерівцям не ставлять там, де московська банда
убивць досі цілком контролює владу? Охоче вірю.
І як же ж московські вишкребки ненавидять Бандеру, це да. Досі при
слові "бандерівці" роблять повні штани, чи не так, шановний Ло)
(мать(й?
___
Ваши 99% иллюстрируют московские "цифры" о приросте населения, потерь
в войне, и тому подобные.
Говорите памятники бандеровцам не ставят там, где московская банда
убийц до сих пор полностью контролирует власть? Охотно верю.
И как же московские последыши ненавидят Бандеру, это да. До сих пор
при слове "бандеровцы" делают полные штаны, не так ли, уважаемый Ло)
(мать(й?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 11 січня 2013 р. 0:20

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21486662
Анатолий Дедищев 10 января 2013, 18:42
Заметьте, я вежливо, спокойно общался с вами.
Не переходил на оскорблеяя в противовес вам.
Вы же, западенець, стремящийся в Европу всё время переходите на
оскорбления.
Не умеете, вас и не учили в вашей западенщине, не в Украине, а именно
Окраине, как нужно вести беседу.
Вы не ответили не на один вопрос. Так, что, шароварный, шуруй в Ч\С

На всі Ваші питання я вичерпно, спокійно й гранично чемно відповів, на
деякі по кілька разів. Не моя провина, що тупість та інші притаманні
московським холопам, покидькам невідомих народів риси, десь
перешкоджають Вам. Ну а Ваше Ч\С, тобто зливання Вами себе, це
свідчення того, що Ви усвідомили, що далі брехати у Вас не вийде.
___
На все Ваши вопросы я исчерпывающе, спокойно и предельно вежливо
ответил, на некоторые по несколько раз. Не моя вина, что тупость и
другие свойственные московским холопам, отбросам неизвестных народов
черты, где-то препятствуют Вам. Ну а Ваше Ч\С, то есть слив Вами себя,
это свидетельство того, что Вы осознали, что дальше врать у Вас не
получится.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 11 січня 2013 р. 0:50

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21522458
Ло)(мать(й 10 января 2013, 19:15
Первые ппавшиеся две имеют автора - Микола Хвильовий. Думаешь мне
совсем скучно, что бы проверять? Да и проверять то не фиг! 120 лет
назад украинского языка не существовало! Ка бы тебе печально от этого
не было.

Ваша дурнувата, безнадійна, тупа і примітивна брехня - що нібито серед
вказаних Вам стародавніх дохристиянських колядок та щедрівок присутні
тексти когось з авторів 20-го сторіччя, вона просто смішна - Ви схоже
паяцом вирішили себе спробувати, шановний Ло)(мать(й? Але ж для
паяцування треба бути дотепним, принаймні.
___
Ваша глупая, безнадежная, тупая и примитивная ложь - что якобы среди
указанных Вам древних дохристианских колядок и щедривок присутствуют
тексты кого-то из авторов 20-го столетия, она просто смешная - Вы
похоже паяцем решили себя попробовать, уважаемый Ло)(мать(й? Но ведь
чтоб бить паяцом, надо быть остроумным, по крайней мере.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 11 січня 2013 р. 1:12

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21522458
Ан Дроидов 10 января 2013, 19:46
Насчет укров придумал граф Тадеуш Чацкий (1822 г) , который пустил
байку , что украина от древнего племени "укров"и еще в начале 90 х об
этом вспомнили на украине...нашлись идиоты...Вот оттуда , из польского
прошлого вы укры и продолжаете смоктать свои знания , идеи и пр.Потом
Бандера подбросил вам "идей" ...у него смокчете ) А то что русский как
и руский происходит от Русь может отвергать только больной человек.

Охоче вірю Вам, шановний Ан Дроидов - особливо стосовно ідіотів, які
використовують слово "укри", зокрема для впізнавання один в одному
покидьків невідомих народів, московських холуїв, які ненавидять усі
народи, а особливо той, з якого даний покидьок виродився. А Ви з якого
народу виродились, шановний Ан Дроидов?
___
Охотно верю Вам, уважаемый Ан Дроидов - особенно по отношению идиотов,
которые используют слово "укры", в частности для узнавания друг в
друге отбросов неизвестных народов, московских холуев, которые
ненавидят все народы, а особенно тот, из которого данный отброс
выродился. А Вы из какого народа выродились, уважаемый Ан Дроидов?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 11 січня 2013 р. 9:40

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21536987
Ло)(мать(й # ответил на комментарий Олександр Франчук 11 января 2013,
07:06
Условия работы паяцом я оставлю вам, ваша "СвоЛота" в этом мастер!
Брехня???
А з тії Сльози Дунай розлився
А в тім Дунаю Христос купався
Христос купався на Муку здався (по ссылке твоей перешел)
Куда уж более "дохристианские" колядки?
Терезин и Талергоф - место рождения украинского языка и Украины, как
государства!

:-( Бачу сподівання на те, що шановний Ло)(мать(й не настільки тупа
людина, що йому аж треба пояснювати, що то таке дохристиянські часи,
виявились на жаль марними.
Дохристиянські часи на українській землі, шановний Ло)(мать(й, це часи
до хрещення України-Руси, тобто до 988 р. від Різдва Христового.
Сподіваюсь, що Ви не настільки тупа людина, що Вам аж треба
пояснювати, що то таке Різдво Христове і коли воно відбулось. По лінку
перейти зміг же зрештою.
___
:-( Вижу надежды на то, что уважаемый Ло)(мать(й не столь тупой
человек, что ему аж надо объяснять, что такое дохристианские времена,
оказались к сожалению напрасными.
Дохристианские времена на украинской земле, уважаемый Ло)(мать(й, это
времена до крещения Украины-Руси, т.е. до 988 г. от Рождества
Христова.
Надеюсь, что Вы не настолько тупой человек, что Вам аж нужно
объяснять, что такое Рождество Христово и когда оно произошло. По
ссылке перейти смог же наконец.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Героизировать Бандеру пытаются только «пятая колонна» и враги Украины
Date: 11 січня 2013 р. 11:21

http://maxpark.com/community/90/content/1752872
Героизировать Бандеру пытаются только «пятая колонна» и враги Украины
ЯГОДА ИВАНОВА перепечаталa из newzz.in.ua вчера в 00:32
[...]
Doctor NЭMO 10 января 2013, 13:52
Не заводитесь Вы с потомками укропитеков. Не метайте бисер перед ними.
Прочитайте их комменты и поделите их на две категории: обманывающие
подлецы и обманутые малограмотные дураки (да простят мою прямоту Юрко
- Дурко и Павло ДаныльченкО). Всех нормальных героев у них забрало
Ядро Русского Мира. А "званием "Национального Героя Украины"
награждают тех, кто остался: Бандеро, Шухеревич, Литвин, Плющ, в
перспективе Мельниченко. У галычанской мифологии свои герои, отличные
от наших. Геморроям слава!

Не торкаючись геморою шановного Doctor NЭMO, зауважимо, що він, уважно
роздивляючись в дзеркалі свою власну пику, досить таки точно описує
риси одного з ненависних йому народів: "обманывающие подлецы и
обманутые малограмотные дураки". І що такі переадресації власних рис з
боку покидьків невідомих народів, холопів московської банди убивць, на
адресу народів, з яких даний покидьок виродився, щоб їх ненавидіти, це
часто вживане правило, а не виняток.
___
Не касаясь геморроя уважаемого Doctor NЭMO, заметим, что он,
внимательно разглядывая в зеркале свою собственную физиономию,
довольно точно описывает черты одного из ненавистных ему народов:
"обманывающие подлецы и обманутые малограмотные дураки". И что такие
переадресации собственных черт со стороны отбросов неизвестных
народов, холопов московской банды убийц, в адрес народов, из которых
данный отброс выродился, чтобы их ненавидеть, это часто применяемое
правило, а не исключение.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 11 січня 2013 р. 11:45

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21544201
Ло)(мать(й 11 января 2013, 12:35
ПРИДУРОШНЫЙ!!!
Я выложил тебе стих, который по твоему с до христианских времен....
В до христианские времена про Христа стихи писали????
Сколько тебе объяснять? На украинском 120 лет назад писать начали! Про
Кулишова слыхал? Или у тебя с головой вообще проблема?

Ваш агресивний кретинізм, коли і далі так швидко розвиватиметься, може
загрожувати і Вам самому, шановний Ло)(мать(й, бережіться. І порахуйте
будь ласка, скільки років тому Котляревський писав "Енеїду", видану в
1798 році.
Що ж до народних пісень, то це усна народна творчість. І Ви що,
справді думаєте тим лайном з московської інфоканалізації, яке у Вас в
голові замість людського розуму, що християнства в українському народі
на українській землі до хрещення України-Руси не було?
___
Ваш агрессивный кретинизм, когда и дальше так быстро будет
развиваться, может угрожать и Вам самому, уважаемый Ло)(мать(й,
берегитесь. И посчитайте пожалуйста, сколько лет назад Котляревский
писал «Энеиду», изданную в 1798 году.
Что касается народных песен, то это устное народное творчество. И Вы
что, действительно думаете тем дерьмом из московской инфоканализации,
которое у Вас в голове вместо человеческого разума, что христианства в
украинском народе на украинской земле до крещения Украины-Руси не
было?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 11 січня 2013 р. 14:02

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21548503
Ло)(мать(й 11 января 2013, 14:34
А ты в оригинале Котляревського видел? Там дореформенным русским с
молоросийским говором (ему показалось так смешнее) написано!
Тебе бы не мешало от рагулевского дерьма почистить голову, но в
принципе и так сойдёт ! Полякам кто-то должен же сортиры читсить! Вот
и возращайся к естественному бытию рагулей и ухо больше под
канализационную трубу не подставляй! Москва ему мешает... А последние
21 год самостийности кто мешает? А население уменьшается... Нет у вас
рагуле права называться украинцами! Вы не правильно эту
национальностьь воспринимаете!
Если тебе идиоту не ведомо, то христианство даже после крещения не
сильно в ходу было... Это у вы рагули рабы божьи, славяне - дети богов
своих. Тебе мировоззрения славянского не понять. Начни с
образования...

Звичайно що бачив оригінал котрогось з видань "Енеїди" початку 19-го
сторіччя. Цілком сучасна чиста українська мова. Але оскільки у вас там
в московській інфоканалізації нічого нема про західне і східне
прочитання букви "ять" та про правило використання цієї букви, то
безграмотні покидьки, читаючи цю букву як "є", сприймають текст, як
ніби він з російським акцентом. І ці ж самі тупі безграмотні шарікови,
замість займатися своїм прямим ділом, чисткою сараїв, намагаються щось
про світогляд викрикувати. Уявлення зеленого при цьому не маючи про
те, що вже в 4-му сторіччі нашої ери, за даними археологів, від 40% на
півдні сучасної України до 30% на її півночі поховань були
християнськими.
___
Конечно что видел оригинал одного из изданий "Энеиды" начала 19-го
века. Вполне современная чистая украинская речь. Но поскольку у вас
там в московской инфоканализации ничего нет о западном и восточном
прочтении буквы "ять" и о правиле использования этой буквы, то
безграмотные отбросы, читая эту букву как "е", воспринимают текст, как
будто он с русским акцентом. И эти же тупые безграмотные шариковы,
вместо того чтобы заниматься своим прямым делом, чисткой сараев,
пытаются что-то о мировоззрении выкрикивать. Представление зеленого
при этом не имея о том, что уже в 4-ом столетии нашей эры, по данным
археологов, от 40% на юге современной Украины до 30% на ее севере
захоронений были христианскими.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 12 січня 2013 р. 16:25

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21573386
Jurai Whisper 12 января 2013, 03:45
Тоесть если я не принимаю ваш бред, то вы считаете вправе меня
оскорбить? И кто вы после этого, интелигентный и воспитанный?
А цифры действительно несомненны только Госстата, или вы полагаете что
в отделе пропаганды Радио Свобода кто-то мог собрать статистику?

Огульно хаяти співрозмовника, не вказуючи при цьому ні на що конкретно
- оскільки конкретно говорити Ви впевнені, що не можете, це стандартна
ознака типового московського холопа, який розуміє, що на його брехню
при конкретній розмові буде ясно вказано. Ви ж і гадки не маєте - бо
не зможете - конкретизувати Ваше "ваш бред", чи не так, шановний Jurai
Whisper.
___
Огульно хаять собеседника, не указывая при этом ни на что конкретно -
поскольку конкретно говорить Вы уверены, что не можете, это
стандартный признак типичного московского холопа, который понимает,
что на его ложь при конкретном разговоре будет ясно указано. Вы
понятия не имеете - потому что не сможете - конкретизировать Ваше "ваш
бред", не так ли, уважаемый Jurai Whisper.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 14 січня 2013 р. 9:44

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21597277
Jurai Whisper 12 января 2013, 20:14
Не прикидывайтесь дурачком , австрийский холоп.
Go scratch your"s ass with an broken bottle!

Добре, шановний Jurai Whisper, давайте будемо говорити конкретно - про
третє (по черзі) в 20-му сторіччі підле московське голодоморне
убивство українського народу, яке московська банда убивць учинила в
1946-47. Коли Ви не в курсі про цей злочин, який московська банда
убивць з ряду причин намагається приховувати особливо ретельно, то я
можу повідомити Вам основні його особливості. Якщо Ви звісно не дуже
боїтесь, що Ваші московські хазяї Вас за таке покарають, адже для
московських холуїв цей голодомор - заборонена тема.
___
Хорошо, уважаемый Jurai Whisper, давайте будем говорить конкретно - о
третьем (поочередно) в 20-м веке подлом московском голодоморном
убийстве украинского народа, которое московская банда убийц совершила
в 1946-47. Когда вы не в курсе об этом преступлении, которое
московская банда убийц по ряду причин пытается скрывать особенно
тщательно, то я могу сообщить Вам основные его особенности. Если вы
конечно не очень боитесь, что Ваши московские хозяева Вас за такое
накажут, ведь для московских холуев этот голодомор - запретная тема.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 14 січня 2013 р. 9:45

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21621271
Ан Дроидов 13 января 2013, 14:00
Слово укры стали первыми использовать сами укры, повторяя за поляками,
неужели не ясно было ? А "выродился "я из руского народа, из какого
народа выродились вы не спрашиваю ....и так ясно...из той части
руского народа , которая сама выродилась до того, что начала
уничтожать свой же народ..и превратилась в отбросы, которые неуважают
во всем мире...

Слово "укри" - за надцять років участі в навколополітичних дискусіях -
я бачив виключно від цілком ідентифікованих московських холуїв. Ну як,
наприклад, в даному випадку від Вашої шановної персони. Що ж до
нацналежності моєї скромної особи, то я народився в українському
народі і далі продовжую належати до нього. Тому я не намагаюсь, на
відміну від московських холуїв без роду і племені, не помічати
гігантських як за розміром так і за підлістю злочинів московської
банди убивць проти мого рідного народу.
___
Слово "укры" - за надцать лет участия в околополитических дискуссиях -
я видел исключительно от вполне идентифицированных московских холуев.
Ну как, например, в данном случае от Вашей уважаемой персоны. Что
касается нацпринадлежности моей скромной личности, то я родился в
украинском народе и дальше продолжаю принадлежать к нему. Поэтому я не
пытаюсь, в отличие от московских холуев без роду и племени, не
замечать гигантских как по размеру так и по подлости преступлений
московской банды убийц против моего родного народа.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Світлини Катерина
Date: 14 січня 2013 р. 15:25

Не треба починати з себе, шановна Емма Підлісецька та Victoria Kondur,
це далеко не той випадок, що усі ми нібито винні - і то при тому, що
ніхто ж не має нічого проти Ваших же слів про наявність в природі
України вовків в овечій шкурі. А коли трішки подумати, то так само
можна згадати і про вовків без жодних овечих шкур, отруйною злобою від
яких проти українського народу, українців і проти всього українського
наповнений весь, принаймні російськомовний інтернет.
Насправді є тільки дві категорії людей, які ллють багно на Ющенка:
московська банда убивць, разом з її відвертими і під прикриттям
холопами, холуями і посіпаками - та сама банда, яка нещодавно
організовувала гігантські голодоморні убивства українського народу - і
дурні, які просто тупо редуплікують злобу і ненависть перших до
Ющенка. Можна виділити прошарок (не самостійну категорію) між цими
двома категоріями - "ображені" грошові мішки, які сподівалися за свою
підтримку на виборах отримати від Ющенка карт-бланш дерти шкуру з
українського народу, але не отримали.
Що стосується надзвичайної легкості обговорення, то так може говорити
тільки той, хто не брав участі в серйозних справжніх відкритих
діалогах. Без обговорень і суперечок досягнути - може не істини, але
хоч би справжнього розуміння - принципово неможливо.
Ну наприклад ясно видно відсутність абсолютно необхідної, навіть не
розмови - суспільної дискусії про те, а що б сьогодні було з Україною,
якби "соратники", які прийшли в 2005 до влади разом з Ющенком, замість
того, щоб ставити йому палиці в усі колеса і лити на нього багно, чим
більшість з них негайно, чи трохи згодом зайнялись, допомагали йому
усіма силами своїми в усіх його справах, усіх таких вкрай важливих,
потрібних та необхідних для українського народу. Де ця така потрібна
нам усім дискусія? з обговоренням, само собою, _кожного_ з тих
соратників? її немає, цієї дискусії. Замість неї нам втюхують різного
роду брехливі покидьки щось на зразок: "ЗРАДИТИ НЕ ЛИШЕ НАРОД, А Й
БЕЗПОСЕРЕДНІХ НАЙВІРНІШИХ КОЛЕГ ТА ОДНОДУМЦІВ", це про Ющенка.
Може це українському народу потрібна відсутність такої розмови? Думаю
ні, щоб її не було навпаки потрібно тим, хто нещодавно убивав мільйони
українських дітей, а зараз робить усе, що тільки можливо зробити за
вкрадені в російського та українського народу гроші, для створення
необхідних умов для учинення нових аналогічних гігантських убивств
українського народу.
Це ж усе досить таки ясно зрозуміла реальність, чи не так, чи може
хтось скаже, що тут нібито згущені фарби?

Було: Світлини Катерина
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=4236154261365&set=at.4235922015559.2144885.1210714632.100002064951921&type=1&relevant_count=1&ref=nf
Nina Sergienko 9 січня о 0:26
Дайте мені машину часу!!! Поверніть ті благословенні часи, коли Ющенко
був Президентом!!!
Oksana Kalinich Субота о 17:47
Це і мій Президент...Згодна ...Наш...Я вдячна Господу за те, що послав
нації такий подарунок, але, на жаль, нація цього не зрозуміла...[...]
Богдана Котур Субота о 19:51
Мені не соромно, жодного дня не соромно....
Tanya Yermak Субота о 22:32
А мені СОРОМНО за Ющенка та й за його родину, бо, впевнена, п.
Катерина вплинула теж... І ШКОДА, що займають тепер місце на
проповідях славного отця Рибарука: ТАК ЗРАДИТИ НЕ ЛИШЕ НАРОД, А Й
БЕЗПОСЕРЕДНІХ НАЙВІРНІШИХ КОЛЕГ ТА ОДНОДУМЦІВ, ТАК ДЕМОНСТРАТИВНО
ВІДСИДЖУВАТИСЯ В КАРПАТСЬКИХ ХОРОМАХ У ЧАСИ ПОЛІТИЧНИХ РЕПРЕСІЙ У
КРАЇНІ, ТАК БЕЗСОРОМНО ПІДТРИМУВАТИ ПРОРОСІЙСЬКУ ВЛАДУ міг лише....
можна не продовжувати....
Mykhailo Pavliuk Субота о 21:41
бррр. а мені соромно за таких, як ця Тетяна. Не знаю Вас і знати не
планую. Попередній пост свідчить про малоосвіченість та елементарну
некоректність. Так і не зрозуміла пані, що було у 2005, що і через
кого отримали у 2010, що маємо зараз і з ким й куди йдемо далі.
Пошарпайте, погугліть... За жодних умов, ніколи розумна людина не буде
дорікати громадському діячу за, начебто, зраду українського народу
через категорію питань та позицій, які він розвивав. Та Ющенко і
перший з новітніх політиків України сформував, що цій нації потрібно.
Та вся опозиція топчиться на цих питаннях, рік, два - питання НАТО,
соборності, реальної енергонезалежності стануть і для них осоновними.
І це правильно буде. А роки 2005-2010 - це дійсно кращі роки, імпульси
для будівництва, підприємництва, інвестицій. А Скільки зараз
нерухомість купляють? Яка купівельна спроможність громадян? Я просто
не знаю, чи ми можемо навіть предметно (без гомофобських і
проросійських кліше) взагалі дискутувати. А говорити про Родину - це
верх неокректності і хамства. У нас на Буковині кажуть "майте фацу",
хоч тут. Можна було б просто нічого не писати під гарною новорічною
світлиною.
Oksana Kalinich Субота о 23:03
Браво, Михайле! Підписуюся під кожним вашим словом. Віктор Андрійович
шляхетна людина, інтелігентна і толерантна. Переконана, такий вислів
сприйме спокійно, без образ, навіть дасть філософське пояснення схожим
явищам. А я би сказала:"Так нам дурням і треба" Дуже хотіла попросити
Вас, Тетяно, а назвіть мені хоча би кілька прізвищ найвірніших колег
та однодумців, яким Віктор Андрійович зрадив? Щось я таких не знаю, а
хочеться знати.
Богдана Котур Вчора о 11:12
Через сто років оцінять вагу Ющенка.
Емма Підлісецька 23 годин(-и) тому
А давайте починати з себе. Обговорювати та обсуджувати легше за все.
Задамо питання кожен собі: "Що я зробив і де я був" коли треба було
підтримати В. Ющенка. Нажаль таких "мудрих" на сьогодення дуже багато.
Але і такі повинні бути щоб ми замислелись : ДЕ ми і ХТО біля нас. А
час і дійсно поставить все на свої місця.
Victoria Kondur 17 годин(-и) тому
Саме так, п.Еммо! Як сумно слухати на кожному слоав такі заяложені
слова: "А що в цій Україні робити... Треба їхати геть звідси... всі
біди через Ющенка..." Ніби всі зазомбовано повторюють однакові та
примітивні слова. Так, немає пророка на своїй землі, точніше, ми ж
самі не визнали заслуги Ющенка, а повторюємо, немов баранці, слова
вовків в овечій шкурі. Ніхто не згадує про злодіяння інших
можновладців! А щодо україни, то - це є ми, українці. Які є ми - така
й Україна. Почнімо зі себе, нарешті!



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 15 січня 2013 р. 2:10

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21656362
Ан Дроидов 14 января 2013, 12:23
Есть русы - действительно великий и древний народ, который ведет свое
начало еще с эпохи переселения народов, а есть укры - порождение
польской фантазии и укрской глупости. Вот и весь сказ.
) А насчет холуев ...)) что вам еще сказать-то , по сути проблемы вам
и сказать -то нечего.И сейчас вы в холуях у тех же поляков , моя их
туалеты.ссылка на maxpark.com

Реальність суттєво відрізняється від висмоктаних звідкись, не будемо
гадати звідки, фантазій затюканих покидьків різного етнічного
походження. Є російський народ, з своєю історією виникнення і своєю
історією змін своєї назви. І є український народ, так само з історією
свого виникнення і своєю історією змін своєї назви. Це саме можна
сказати, до речі, про а чи не кожен з народів світу. Однак в цій і
українській, і російській історії нема місця ні назві "руси", ні назві
"укри" - вони, разом з безліч іншого тупого фуфла, існують тільки в до
краю перезбудженій уяві безрідних покидьків на службі в московської
банди убивць, більше ніде.
___
Реальность существенно отличается от высосанных откуда-то, не будем
гадать откуда, фантазий затюканных отбросов разного этнического
происхождения. Есть русский народ, со своей историей возникновения и
своей историей изменений своего названия. И есть украинский народ,
также с историей своего возникновения и своей историей изменений
своего названия. Это же можно сказать, кстати, про чуть ли не каждый
из народов мира. Однако в этой и украинской, и российской истории нет
места ни названию "русы", ни названию "укры" - они, вместе с
множеством другого тупого фуфла, существуют только в до крайности
перевозбужденном воображении безродных отбросов на службе в московской
банды убийц, больше нигде.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 15 січня 2013 р. 9:41

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21661822
Jurai Whisper 14 января 2013, 14:52
Франчук, пишите что считаете нужным, какого Лешего вы спрашиваете
разрешения, но скажу вам, уберите хамство из повествования, розмовляти
сортирною галичанскою Хвенею та эмiгрантською риторикою непристойно.
неповага до лiтературноi мови.

Приймати участь в розмовах про голодоморне московське убивство
українського народу 1946-47 мені доводилось багато разів, шановний
Jurai Whisper. І даних різного роду та свідчень про цей гігантський
московський злочин в інеті повно. Так що розмова про нього може бути
потрібна тільки Вам одному, плюс іншим подібним до Вас затюканим
мешканцям московської інфоканалізації, в якій ретельно викорчувана вся
інфа про нього - при умові якщо Ви не дуже боїтесь, що Ваші московські
хазяї змінять до Вас ставлення через цей Ваш заборонений інтерес.
___
Принимать участие в разговорах о голодоморном московском убийстве
украинского народа 1946-47 мне приходилось много раз, уважаемый Jurai
Whisper. И данных различного рода и свидетельств об этом гигантском
московском преступлении в инете полно. Так что разговор о нем может
быть нужен только Вам одному, плюс другим похожим на Вас затюканным
обитателям московской инфоканализации, в которой тщательно выкорчевана
все инфа о нем - при условии если Вы не очень боитесь, что Ваши
московские хозяева изменят к Вам отношение через этот Ваш запрещенный
интерес.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 15 січня 2013 р. 11:44

http://maxpark.com/community/90/content/1763448
Разворот над Хутором-Михайловским
Alexandг Fremont перепечатал из 2000.net.ua вчера в 18:37
[...] настоящая выгода воссоединения состоит в получении эффекта
синергии
[...] Выгода будет настолько велика, что может потребовать полной
замены нынешних «национальных элит». Возникшая от воссоединения
синергия просто сметет все это зловредное убожество
выгодоприобретателей распада, только по недоразумению называемое
«элитой».

Не треба дуже гадати, що означає для українського народу
"Воссоєдінєніє", тобто відновлення московського контролю над
українським народом. Воно ж вже не раз відбувалось в минулому
сторіччі, в 1920 і 1944 роках. І щоразу "Возникшая от воссоединения
синергия" виявлялася однаково, голодомор 1922-23, голодомор 1946-47.
Голодомор же 1932-34 відбувся після колективізації 1929-32 - тобто
після суттєвого посилення московського контролю над українським
народом, шляхом взяття під контроль продовольчих ресурсів українського
народу.
___
Не надо слишком гадать, что означает для украинского народа
"воссоединение", т.е. восстановление московского контроля над
украинским народом. Оно же уже не раз происходило в прошлом столетии,
в 1920 и 1944 годах. И каждый раз "Возникшая от воссоединения
синергия" являлась одинаково, голодомор 1922-23, голодомор 1946-47.
Голодомор же 1932-34 состоялся после коллективизации 1929-32 - то есть
после существенного усиления московского контроля над украинским
народом, путем взятия под контроль продовольственных ресурсов
украинского народа.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: НКВД против УПА - война после Победы
Date: 15 січня 2013 р. 12:22

http://maxpark.com/community/90/content/1751677#comment_21691370
Jurai Whisper 15 января 2013, 12:13
Это не разговор, а два монолога. Какой смысл? Я не принимаю
"иудейскую" по сути идею обьявления русских украинцами, глубоко
презираю приношение в жертву славянской культуры польско-австрийскому
сурогату . И время абсолютного авторитета Радио Свобода и ББС только
потому что они вещают из за границы ушло безвозвратно. К чему эта
пропаганда?

Чудово розумію Вас, шановний Jurai Whisper: що Вас цікавить найменше,
то це фундаментальні факти дійсності, а які факти нашої дійсності
більш фундаментальні за гігантські московські голодоморні убивства
українського народу? Ви дуже хочете і надалі продовжувати бути
зануреним в московське інфолайно типу "обьявления русских украинцами",
"польско-австрийскому сурогату" і подібне інше, горами нагромаджене в
московській інфоканалізації, для холопів без свідомості. Це Ваш вибір,
адже там у вас в московській інфоканалізації за намагання визирнути з
неї по голівці не погладять, чи не так.
___
Прекрасно понимаю Вас, уважаемый Jurai Whisper: что Вас интересует
наименьше, то это фундаментальные факты действительности, а какие
факты нашей действительности более фундаментальны, чем гигантские
московские голодоморные убийства украинского народа? Вы очень хотите и
дальше продолжать быть погруженным в московское инфодерьмо типа
"обьявления русских украинцами", "польско-австрийскому сурогату" и
т.п. другое, горами накопленное в московской инфоканализации, для
холопов без сознания. Ето Ваш выбор, ведь там у вас в московской
инфоканализации за попытку выглянуть из нее по головке не погладят, не
так ли.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 15 січня 2013 р. 16:06

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21701194
Владимир Наумов 15 января 2013, 16:35
Существует такое понятие, как баланс интересов. Что же лучше:
стремится к Евросоюзу, что не реально (туда нас только манят, но явно
не пустят) или идти в ТС, что легко выполнимо, но несет в себе
определенные опасности? Да, современное руководство России проявляет
имперские амбиции и к собственному народу относится может чуть мягче,
чем в свое время Петр 1, но экономическое спасение Украины, только в
более тесном экономическом сотрудничестве с Россией. С Евросоюзом
Украина не сможет поднять головы. ТС это не потеря самостоятельности и
грамотное его использование может только спасти Украину, причем в
самое короткое время. Но, для этого руководству Украины нужно не
"ложится" под Москву, а гибко использовать все экономические плюсы
такого союза. Отсюда вывод, что из двух добро-зол, нужно выбирать
меньшее зло и большее добро, а это ТС. Как бы этого не хотелось бы, но
Вам это нужно признать.

Коли є прецедент, а існує навіть таке прецедентне право, то повторення
обставин раніше дослідженого прецеденту вважається доведенням
наслідку, який трапився раніше. І щоб намагатись заперечити очевидні
московські наміри повторити ще раз те саме, що вони нещодавно зробили
тричі, Вам слід навести хоч якісь аргументи на користь того, що
московська банда убивць, наповнена величезною ненавистю до
українського народу, яка щойно тричі організовувала гігантські
убивства на українській землі, щоразу мільйонів тільки дітей, десь
зникла.
___
Когда есть прецедент, а существует даже такое прецедентное право, то
повторение обстоятельств ранее исследованного прецедента считается
доказательством следствия, который произошел ранее. И чтобы пытаться
оспорить очевидные московские намерения повторить еще раз то же, что
они недавно сделали трижды, Вам следует привести хоть какие-то
аргументы в пользу того, что московская банда убийц, наполненная
огромной ненавистью к украинскому народу, которая только что трижды
организовывала гигантские убийства на украинской земле , каждый раз
миллионов только детей, исчезла.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 15 січня 2013 р. 16:19

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21701194
Светлана Смирнова # ответила на комментарий Олександр Франчук 15
января 2013, 16:37
Бред.

Тут одні факти, шановна Светлана Смирнова. І коли Ви на факти кажете
"Бред", то факти від цього не зміняться. А от ставлення до Вас, з боку
людей, яким не наплювати, правдива Ви людина, чи брехлива, це досить
таки ймовірно що зміниться.
___
Здесь одни факты, уважаемая Светлана Смирнова. И когда Вы на факты
говорите "Бред", то факты от этого не изменятся. А вот отношение к
Вам, со стороны людей, которым не наплевать, правдивый Вы человек, или
лживый, это довольно вероятно что изменится.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Московська інфоканалізація, приклад: 2000 (з рос. перекладом)
Date: 15 січня 2013 р. 16:50

http://maxpark.com/community/90/content/1478509#comment_17559575
Владимир Наумов 4 сентября 2012, 19:04
По рассказам людей, посетившим Львов и некоторые другие города. Там
могут в магазине отказать в обслуживании, если обратиться к продавцу
на русском языке, а также в некоторых других ситуациях. У нас
подобного не наблюдается.

Спеціально не відповідав на цей закид одразу, а може він відповідає
дійсності? Однак слід констатувати, що Ваші знайомі Вас надурили,
шановний Владимир Наумов.
Єдиний відомий мені інцидент, це що парочку молодих людей пасажири
викинули з маршрутки - ті просто почали ні з того ні з сього голосно
кричати до людей, які мовчки їхали собі, що ті праклятиє бандери, і
т.д. і т.п. тривалий час.
І ще бачив, цього разу на власні очі, як якийсь такого ж штибу,
можливо підвипивший, років 35-ти, йшов під вечір, повно людей в
центрі, і кричав вигукував про свою ненависть до бандер. Ніхто його й
пальцем не зачепив.
___
Специально не отвечал на этот упрек сразу, а может он соответствует
действительности? Однако следует констатировать, что Ваши знакомые Вас
обманули, уважаемый Владимир Наумов.
Единственный известный мне инцидент, это парочку молодых людей
пассажиры выкинули из маршрутки - те просто начали ни с того ни с сего
громко кричать людям, что молча ехали себе, что те праклятие бандеры,
и т.д. и т.п. длительное время.
И еще видел, на этот раз воочию, как некий такого же рода, возможно
подвыпивший, лет 35-ти, шел под вечер, полно людей в центре, и кричал
выкрикивал о своей ненависти к бандерам. Никто его и пальцем не
тронул.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 16 січня 2013 р. 10:53

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21707508
Владимир Наумов 15 января 2013, 19:42
Нужно реальнее смотреть на вещи. Уничтожались не только украинцы,
хотя, надо признать, удельная составляющая здесь выше, но не как
этноса, а как усиленно сопротивляющихся. Но, дело-то не в этом.
Неужели Вы думаете, что в планах современного, пусть даже далеко
неблаговидного российского руководства, посягательство на суверенитет
Украины, а тем более на организацию массовых убийств? Конечно, какие-
то свои диведенты они себе планируют получить, в том числе рычаги
влияния, которые можно прекрасно обходить умеючи, но не более того.

Я не маю сумніву в тому, що особисто Ви, шановний Владимир Наумов, не
плануєте організовувати масові убивства українських дітей. Однак
судячи інших по собі, Ви надто нереально дивитесь на речі.
Але може Ви зумієте реальніше глянути на Москву через призму Берліну?
уявімо собі на хвильку, що:
концтабори були не кілька років, а кілька десятків років, а Холокост
був учинений не раз, а тричі, з періодичністю 10-15 років,
і що сьогодні в Німеччині:
зберігається кадровий склад і розвивається гестапо, СС, абвер, СД та
інші такі органи; не висловлюється жалю з приводу учиненого, й гадки
нема визнавати факт Холокосту та інших злочинів; вини ніякої ніхто не
відчуває; про ніякі нікому компенсації й думати ніхто не думає, а
державна атрибутика кінця 30-х знов приймається назад (гімн, прапор,
свастика, і т.д.) й усіма своїми засобами всюди твердиться, що а
нічого такого чогось поганого в 1933-1945 не було, а були якраз
навпаки, залатиє годи; в центрі центральної площі Берліну спорудили
мавзолей і експонують в ньому опудало Гітлера, а німецькомовний
інтернет битком набитий виявами німецької ненависті до поляків,
українців, євреїв, росіян та інших народів.
Що б Ви сказали про наміри Німеччини?
Але ж усе це сьогодні має місце в Росії.
___
Я не сомневаюсь в том, что лично Вы, уважаемый Владимир Наумов, не
планируете организовывать массовые убийства украинских детей. Однако
судя других по себе, Вы слишком нереально смотрите на вещи.
Но может Вы сумеете реальнее взглянуть на Москву через призму Берлина?
представим себе на минуту, что:
концлагеря были не несколько лет, а несколько десятков лет, а Холокост
был совершен не раз, а трижды, с периодичностью 10-15 лет,
и что сегодня в Германии:
сохраняется кадровый состав и развивается гестапо, СС, абвер, СД и
другие подобные органы; не высказывается сожаления по поводу
содеянного, понятия нету признавать факт Холокоста и других
преступлений; вины никакой никто не чувствует, о никаких никому
компенсациях и думать никто не думает, а государственная атрибутика
конца 30-х вновь принимается назад (гимн, флаг, свастика, и т.д.) и
всеми своими средствами везде утверждается, что а ничего такого чего-
то плохого в 1933-1945 не было, а были как раз наоборот, залатие годы;
в центре центральной площади Берлина соорудили мавзолей и экспонируют
в нем чучело Гитлера, а немецкоязычный интернет битком набит
проявлениями немецкой ненависти к полякам, украинцам, евреям, русским
и к другим народам.
Что бы Вы сказали о намерениях Германии?
Но ведь все это сегодня имеет место в России.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 16 січня 2013 р. 14:58

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21735157
drobah /lkhhgkghdhfz 16 января 2013, 15:32
Я как бы вот даже не могу понять: А почему взяты 1920-е и 1944 годы?
Что в них для нашего времени? Да разгул бандитизма был велик в 20-е
годы, и после войны, но банды были не только московские, но и
николаевские, одесские, и екатеринославские и пр. А так как в 20-х
годах партийная работа по корренизации Die Ukraine ещё даже не
начиналась, то бандам даже ненавидеть было не кого, так как на тот
момент существовал единый русский народ, а вот его то, православный
русский народ, партийные функционеры - выходцы с Малороссии,
Новороссии и ненавидели

1920 і 1944 - це два моменти в минулому сторіччі, коли московська
банда убивць повернула назад раніше втрачений контроль над українським
народом. З того, що щоразу відбувалось після того, можна зрозуміти, що
саме чекає на український народ - у випадку "воссоєдінєнія" з Москвою
- якого так методично добивається зараз московська банда убивць
___
1920 и 1944 - это два момента в прошлом веке, когда московская банда
убийц вернула обратно ранее утраченный контроль над украинским
народом. Из того, что каждый раз происходило после того, можно понять,
что именно ждет украинский народ - в случае "воссоединению" с Москвой
- которого так методично добивается сейчас московская банда убийц

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 16 січня 2013 р. 15:25

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21735157
Владимир Наумов 16 января 2013, 16:49
Г-н Франчук под московскими бандитами понимает российские руководящие
структуры.

Помиляєтесь, шановний Владимир Наумов - московська банда убивць, це не
російські керівні структури. Це, як на мою скромну думку, з давніх
часів існуюча порівняно невелика група "посвячених" в ретельно
приховану від усіх підкладку московської мети - яка і контролює
російські керівні структури. Хто саме, з верхніх московських шарів, чи
можливо якісь нам невідомі люди, належить (крім Путина) до тої групи,
важко сказати. Навіть Медведев і то чорт його знає.
___
Ошибаетесь, уважаемый Владимир Наумов - московская банда убийц, это не
российские руководящие структуры. Это, по моему скромному мнению, с
давних времен существующая сравнительно небольшая группа "посвященных"
в тщательно скрытую от всех подкладку московской цели - которая и
контролирует российские руководящие структуры. Кто именно, с верхних
московских слоев, или возможно какие-то нам неизвестные лица,
принадлежит (кроме Путина) к той группе, трудно сказать. Даже Медведев
и то черт его знает.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 16 січня 2013 р. 15:44

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21735157
Владимир Наумов 16 января 2013, 16:48
Нет, Вы меня извините, но Вы реально больны и реалии сегодняшнего дня
воспринимаете крайне однобоко. Таже Германия и думает и чувствует и
компенсации выплачивает. Есть там, конечно, и извратители, но большая
часть Германии правильно воспринимают свою историю. Ну, а считать, что
Россия как таковая способна на преступления, которых Вы опасаетесь,
вообще ни в какие ворота не лезет. Это надо быть абсолютным
ненавистником всего русского, чтобы такое предполагать. Не хочу даже
говорить об этом!

При чому тут щось русскоє, що Ви мелете, шановний Владимир Наумов, як
в гарячці? Я Вам наводжу повно простих і доступних для розуміння
аргументів та міркувань на користь того, що московська банда убивць
жодним чином не відмовилась від жодного чогось з тих речей, які чинила
раніше, зокрема проти українського народу. А Ви ж не можете жодного
слова сказати проти, чи не так? окрім істовості своєї дурнуватої, ну
як на неї не глянь, "віри" в те, що московська банда убивць, яка щойно
абсолютно безкарно убивала, убивала і убивала, мільйони українських
дітей, що ця банда раптом ні з того ні з сього переродилась в отару
невинних мирно бекаючих овечок.
___
При чем тут что-то русское, что Вы несете, уважаемый Владимир Наумов,
как в лихорадке? Я Вам привожу полно простых и доступных для понимания
аргументов и соображений в пользу того, что московская банда убийц
никак не отказалась ни от одного чего-то из тех вещей, которые делала
раньше, в частности против украинского народа. А Вы же не можете ни
слова сказать против, не так ли? кроме истовости своей глупой, ну как
на нее ни посмотри, "веры" в то, что московская банда убийц, которая
только что совершенно безнаказанно убивала, убивала и убивала,
миллионы украинских детей, эта банда вдруг ни с того ни с сего
переродилась в отару невинных мирно блеющих овечек.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 17 січня 2013 р. 10:12

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21745651
Владимир Наумов 16 января 2013, 20:22
Для того, чтобы осуществить что-то масштабное, никакие тайные
организации не смогут заставить людей, служащих в органах идти на
масштабные преступления. А стезя этой, как Вы называете, банды, это
различные тайные операции и влияние на руководство страны.

Такого роду Ваші абстрактні міркування мали б право на існування,
шановний Владимир Наумов, якби не наявність конкретних фактів
численних гігантських злочинів, задуманих, організованих і учинених
зовсім нещодавно, які усі без величезних організаційних зусиль, тобто
без наявності оргядра (московської банди убивць) цілком очевидно що не
були б можливі. І які сьогодні прикриваються не менш інтенсивно, ніж
перед, чи під час їх учинення. А також якби не відсутність жодної,
підкреслюю жодної причини для зникнення цієї величезної, давньої,
добре керованої злочинної оргструктури.
___
Такого рода Ваши абстрактные рассуждения имели бы право на
существование, уважаемый Владимир Наумов, если бы не наличие
конкретных фактов многочисленных гигантских преступлений, задуманных,
организованных и совершенных совсем недавно, которые все без огромных
организационных усилий, т.е. без наличия оргядра (московской банды
убийц) вполне очевидно что не были бы возможны. И которые сегодня
прикрываются не менее интенсивно, чем перед, или во время их
совершения. А также если бы не отсутствие хоть одной, подчеркиваю хотя
бы одной причины для исчезновения этой огромной, древней, хорошо
управляемой преступной оргструктуры.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 17 січня 2013 р. 14:47

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21771597
Ан Дроидов 17 января 2013, 15:39
Что еще остается, предавшим свое первородство укро-тюркам...только
грязно ругаться и скреготать зубами, ..если для них уже и русов не
было ! Они и есть в таком случае безродные отбросы.

"Русини", ця назва для українців побутувала на заході України аж до
другої світової - ще зараз тут є багато людей, які памятають ті часи.
Можливо десь побутувала назва "руські" - але ніколи не було ніяких
"русів", не кажучи вже про "укрів" з новоязу покидьків невідомих
народів на прислужуванні в банди московських убивць.
Що ж стосовно "прєдавших свойо пєрвородство", то попитайте папку з
мамкою, шановний Ан Дроидов, коли і як вони перейшли з рідної мови
рідного народу на російську - цей так би мовити "перехідний" момент є
в кожного русскоязичного на українській землі.
___
"Русыны", это название для украинцев бытовало на западе Украины аж до
второй мировой - еще сейчас здесь есть много людей, которые помнят те
времена. Возможно, где-то бытовало название "руськи" - но никогда не
было никаких "русов", не говоря уже о "украх" с новояза отбросов
неизвестных народов на прислуживании в банды московских убийц.
Что же касается "предавших свое первородство", то поспрашивайте папку
с мамкой, уважаемый Ан Дроидов, когда и как они перешли с родного
языка родного народа на русский - этот так сказать "переходный" момент
есть у каждого русскоязычного на украинской земле.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 18 січня 2013 р. 9:49

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21771597
Ан Дроидов 17 января 2013, 17:17
Для вас русов не было ? Может надо историю подучить.. ? А про укров я
объяснял откуда они взялись...что еще раз писать ? сколько можно? А
ваших "папку с мамкой" я не трогал..не трогайте и вы моих. У укров
тоже был момент в недалекой истории когда они из руських стали
"вкраинцямы"

Зміна назви народу, це нормально. Наприклад італійці, яким належить
Італі?йська Респу?бліка (Італія), раніше були римлянами, володарями
Римської республіки (Римської імперії), однак румунам, які запозичили
назву своєї країни від Риму (назва Румунія означає колонія Риму)
вистачає розуму, щоб здогадатись, що італійці, це нормально. А от якби
в Італії якийсь за походженням італієць почав кричати раптом, що він
румун, а італійці - зрадники, бо були раніше римлянами, то навряд чи
хто його зрозумів би того придурка.
Аналогічно українці, яким належить Україна (Вкраїна) раніше були
русинами, володарями Русі, в якої були колонії, у тому числі Росія (що
раніше усім було відомо, в грецькому написанні, з якого і взята назва
Росія, це колонія Русі). Після відмови від імперськості назва Русь
перестала бути точною назвою для землі народу, який живе у своїй
країні (У країні), чи в своїй країні (В країні). Однак на відміну від
Італії, в Україні (у Вкраїні) є дурнуваті, які помінявши рідну мову
рідного народу на російську, кричать, нахлебтавшись інфолайна з
московської інфоканалізації, що вони не українці, а росіяни, а
українці зрадники, бо були раніше русинами.
___
Смена названия народа, это нормально. Например итальянцы, которым
принадлежит Итальянская Республика (Италия), ранее были римлянами,
обладателями Римской республики (Римской империи), однако румынам,
позаимствовавшим название своей страны от Рима (название Румыния
означает колония Рима) хватает ума, чтобы догадаться, что итальянцы,
это нормально. А вот если бы в Италии какой-то по происхождению
итальянец начал кричать вдруг, что он румын, а итальянцы - предатели,
ибо прежде били римлянами, то вряд ли кто его понял бы того придурка.
Аналогично украинцы, которым принадлежит Украина (Вкраина) ранее были
русинами, обладателями Руси, в которой были колонии, в том числе
Россия (что ранее всем было известно, в греческом написании, из
которого и взято название Россия, это колония Руси). После отказа от
имперскости название Русь перестало быть точным названием для земли
народа, который живет в своей стране (В країні), или у(внутри) своей
страны (У країні). Однако в отличие от Италии, в Украине (у Вкраине)
есть глупцы, которые, поменяв родной язык родного народа на русский,
кричат, нахлебавшись инфодерьма из московской инфоканализации, что они
не украинцы, а русские, а украинцы предатели, ибо прежде били
русинами.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 18 січня 2013 р. 10:33

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21791004
Владимир Наумов 18 января 2013, 01:15
С Вами спорить бесполезно. У Вас комплекс в определенном направлении.

Ну Ви наразі не спромоглися навіть і спробувати поставити під сумнів
жодного мого слова, шановний Владимир Наумов. Обзивання ж з Вашого
боку типу "У Вас комплекс", "Вы реально больны", це не аргументи в
дискусії, це фактично просто Ваша негативна емоція у звязку з
наявністю у Вас певності в тому, що Вам ясно видно, що все від мене
тут - чиста правда і тому нема сенсу перечити.
___
Ну Вы пока не смогли даже попытаться поставить под сомнение ни одного
моего слова, уважаемый Владимир Наумов. Обзывания же с Вашей стороны
типа "У Вас комплекс", "Вы реально больны", это не аргументы в
дискуссии, это фактически просто Ваша отрицательная эмоция в связи с
наличием у Вас уверенности в том, что Вам ясно видно, что все от меня
здесь - чистая правда и поэтому нет смысла перечить.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 18 січня 2013 р. 11:24

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21800378
Ан Дроидов 18 января 2013, 12:21
На окраине есть еще глупцы, которые нахлебавшись инфодерьма из австро-
польской инфоканализации потеряли память и забыли что они руские, но
память - особая вещь , она может проснуться в людях , что мы и будем
наблюдать в ближайшем будущем.
Пример с Римом - глупый . Там был переход от античности к
средневековью, но и во времена Рима были италики...

Добре, шановний Ан Дроидов, раз так, тоді у Вас має бути пояснення, а
звідки це наприклад на Полтавщині, де зроду-віку не було ні поляків,
ні австрійців, люди знають, що вони українці - і незважаючи на те, що
полтавську землю вже сотні років заливає інфолайно з московської
інфоканалізації, зразок якого ми бачимо тут від Вас: "потеряли память
и забыли что они руские" (встидаєтесь слова "русские"?), вони і далі
продовжують розмовляти рідною мовою рідного українського народу?
___
Хорошо, уважаемый Ан Дроидов, раз так, тогда у Вас должно быть
объяснение, а откуда это например на Полтавщине, где отродясь не было
ни поляков, ни австрийцев, люди знают, что они украинцы - и несмотря
на то, что полтавскую землю уже сотни лет заливает инфодерьмо из
московской инфоканализации, образец которого мы видим здесь от Вас:
"потеряли память и забыли что они руские" (стесняетесь слова
"русские"?), они и дальше продолжают разговаривать на родном языке
родного украинского народа?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Украинизация Руси
Date: 19 січня 2013 р. 0:37

http://maxpark.com/community/90/content/1729694#comment_21803796
Ан Дроидов 18 января 2013, 14:06
Да оттуда же и знают что они "украинцы"..от поляков и австрияков,
раньше то они были руськими...Да еще со времен советской власти ,
которой вы , укры всем обязаны, как бы вы от нее не открещивались, это
ведь эта ваша власть организовала "украиньськую СеСеР". А язык не
имеет значения - мова просто южноруский вариант руского языка..

Кажете польські спільно з австрійськими шпигунами пошептали "рускім"
на українській землі, що вони українці, і от всі почали вважати, що
вони українці. Дуже, дуже умная мисль. А от московська банда убивць
хоч і домагається, от уже сотні років, з допомогою усіх засобів - від
просто брехні типу Вашої до неодноразових убивств, щоразу мільйонів
українських дітей - з допомогою своїх посіпак в кожному українському
кутку, щоб українці записувались як "рускіє", а результат мало
відмінний від нуля - ну окрім деяких особо продвинутих типу шановного
Ан Дроидова. Якась надзвичайна ефективність польсько-австрійської
розвідки, Вам не здається?
Що ж до московської банди убивць, яка тоді, під час організації
голодоморів 1946-47, 1932-34, 1921-23, були під совєтско-компартійним
прикриттям, то їй звісно що "укры всем обязаны" - а особливо тим, що
чисельність українців з 1913 практично не змінилась, тоді як усі
сусідні народи зросли вдвічі чи більше.
Ну а Ваше "мова просто южноруский вариант руского языка", то це ж
суперечить версії іншого безрідного покидька, і то просто в цій нитці
діалогу - що українська мова штучно придумана в австрійському генштабі
дето 120 років тому.
___
Говорите польские совместно с австрийскими шпионами пошептали "руским"
на украинской земле, что они украинцы, и вот все стали считать, что
они украинцы. Очень, очень умная мысль. А вот московская банда убийц
хотя и добивается, вот уже сотни лет, с помощью всех средств - от
просто лжи типа Вашей до неоднократных убийств, каждый раз миллионов
украинских детей - с помощью своих прихвостней в каждом украинском
углу, чтобы украинцы записывались как "русские", а результат мало
отличается от нуля - ну кроме некоторых особо продвинутых типа
уважаемого Ан Дроидова. Какая-то чрезвычайная эффективность польско-
австрийской разведки, Вам не кажется?
Что касается московской банды убийц, которая тогда, при организации
голодоморов 1946-47, 1932-34, 1921-23, была под советско-компартийным
прикрытием, то ей конечно что "укры всем обязаны" - а особенно тем,
что численность украинцев с 1913 практически не изменилась, тогда как
все соседние народы выросли вдвое или больше.
Ну а Ваше "мова просто южноруский вариант руского языка", то это ведь
противоречит версии другого безродного отброса, и то просто в этой
нити диалога - что украинский язык искусственно придуман в австрийском
генштабе где-то 120 лет назад.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 19 січня 2013 р. 0:50

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21824587
Владимир Наумов 19 января 2013, 00:04
Так, как раз у Вас ни одного доказательства и нет, одни слова.

Московські голодоморні убивства українського народу, щоразу після
відновлення, або суттєвого посилення контролю московської банди убивць
над українським народом - це факт, шановний Владимир Наумов, а не
просто слова. Ваше ж ставлення до фактів не може змінити фактів, при
всьому Вашому бажанні, а от Ваше ставлення до самого себе - може.
___
Московские голодоморные убийства украинского народа, каждый раз после
восстановления, или существенного усиления контроля московской банды
убийц над украинским народом - это факт, уважаемый Владимир Наумов, а
не просто слова. Ваше же отношение к фактам не может изменить фактов,
при всем Вашем желании, а вот Ваше отношение к самому себе - может.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 21 січня 2013 р. 9:24

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21824587
Владимир Наумов 21 января 2013, 00:01
Я Вам уже говорил, что голодоморные убийства были не только в Украине,
но не в этом дело. Речь о множестве факторов современности, которые
однозначно определяют невозможность повторения подобных инцидентов. Вы
же упрямо насаждаете всем свои опасения, делая по сути "из мухи
слона", создавая иллюзию эдакого московского монстра, который спит и
видит как бы поскорей оккупировать Украину и уничтожить ее детей.

Ваша "логіка", згідно якої якщо убивця убивав не тільки тут, в
Україні, то значить він нібито вже не тільки ні в чому не винен, а ще
й зробився доброзичливою овечкою, чи пастирем овечок, наповненим не
планами нових убивств - раз попередні вдалось учинити так безкарно - а
добром та благодаттю, ця Ваша "логіка" просто вражає тупістю свого
ідіотизму, шановний Владимир Наумов.
___
Ваша "логика", согласно которой если убийца убивал не только здесь, в
Украине, то значит он якобы уже не только ни в чем не виноват, но и
стал дружелюбной овечкой, или пастырем овец, наполненным не планами
новых убийств - раз предыдущие удалось совершить так безнаказанно - а
добром и благодатью, эта Ваша "логика" просто поражает тупостью своего
идиотизма, уважаемый Владимир Наумов.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 22 січня 2013 р. 12:08

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21924595
Владимир Наумов 21 января 2013, 20:53
Поражает тупостью своего идиотизма Ваша логика, в которой Вы по только
Вам понятной причине, считаете, что если я пишу, что убийства были не
только в Украине, то это значит, что я оправдываю этих убийц...
Подобная логика только подтверждает Вашу зацикленность, о которой я
уже писал Вам.

Не сприймайте будь ласка особисто мої слова щодо недоліків Вашої
логіки - насправді, як на мою скромну думку Ви, шановний Владимир
Наумов, один з найбільш адекватних співрозмовників, з-поміж
неоднодумців, я маю на увазі, з якими мені доводилось спілкуватись. А
таких було немало. Адже актуальна суспільна логіка, це суспільний
продукт - який, принаймні в наших тут краях, ну дуже значною мірою
контролюється саме якраз звідти, звідки на українську землю йшли
раніше і продовжують йти сьогодні потужні потоки чорної злоби, підлої
брехні і смертельної ненависті.
Що ж стосовно виправдання чи невиправдання московської банди убивць,
то якщо роззутими очима прямо відверто дивитись на це диявольське
безприкладне в світовій історії злочинне оргутворення і не намагатись
виправдовувати його численні гігантські абсолютно безкарно учинені
злочини, зокрема на українській землі, то як на мою скромну думку дуже
легко бачити те, що насправді і є - що ні наміри, ні логіка, ні
ставлення, зокрема до України, українців і до всього українського в
цій банді не змінились ні на йоту. І коли враховувати ресурсні,
технічні та організаційні можливості в розпорядженні банди, то хіба не
очевидно, що намагатись робити з московської банди безпечну мушку, це
смертельно небезпечно для українського народу?
___
Не воспринимайте пожалуйста лично мои слова относительно недостатков
Вашей логики - на самом деле, по моему скромному мнению Вы, уважаемый
Владимир Наумов, один из наиболее адекватных собеседников, среди
неединомышленников, я имею в виду, с которыми мне приходилось
общаться. А таких было немало. Ведь актуальная общественная логика,
это общественный продукт - который, по крайней мере в наших здесь
краях, ну в очень значительной степени контролируется именно как раз
оттуда, откуда на украинскую землю шли раньше и продолжают идти
сегодня мощные потоки черной злобы, подлой лжи и смертельной
ненависти.
Что же касается оправдания или неоправдания московской банды убийц, то
если разутыми глазами прямо и откровенно смотреть на это дьявольское
беспримерное в мировой истории преступное оргобразование и не пытаться
оправдывать его многочисленные гигантские совершенно безнаказанно
совершенные преступления, в частности на украинской земле, то по моему
скромному мнению очень легко видеть то, что в действительности и есть
- ни намерения, ни логика, ни отношение, в частности в Украине,
украинцам и ко всему украинскому в этой банде не изменились ни на
йоту. И если учитывать ресурсные, технические и организационные
возможности в распоряжении банды, то разве не очевидно, что пытаться
делать из московской банды безопасную мушку, это смертельно опасно для
украинского народа?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 24 січня 2013 р. 10:36

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_21965012
Владимир Наумов 23 января 2013, 00:02
Я согласен, что в соответствующих структурах хватает недругов Украины.
Но, если говорить об их ресурсах, то это, в первую очередь, это
людские ресурсы. А конкретные людские ресурсы таковы, что их явно
недостаточно для массовых акций. Эти ресурсы, все-таки, предназначены
для различных тайных операций, но никак не массовых.

Не варто тішити себе ілюзіями, що нібито злочинні московські
оргструктури не мають засобів, щоб маси людей робили те, що банді
треба, без усвідомлення масами злочинної мети тих дій. Досвід
використання таких засобів в московської банди убивць - величезний, і
ні краплини того досвіду ніде не поділось. Основа тих засобів - брехня
і насильство. Гляньте, скільки навколо людей, які завжди напоготові
реально діяти, грунтуючи свої дії на наймерзеннішій, найтупішій
брехні, якою по вінця наповнена московська інфоканалізація, з якої, і
тільки з якої ті люди черпають свої життєві "цінності".
___
Не стоит тешить себя иллюзиями, что якобы преступные московские
оргструктуры не имеют средств, чтобы массы людей делали то, что банде
надо, без осознания массами преступной цели тех действий. Опыт
использования таких средств в московской банды убийц - огромный, и ни
капли того опыта нигде не делось. Основа тех средств - ложь и насилие.
Посмотрите, сколько вокруг людей, которые всегда наготове реально
действовать, основывая свои действия на самой гнусной, самой тупой
лжи, которой доверху наполнена московская инфоканализация, из которой,
и только из которой те люди черпают свои жизненные "ценности".

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 25 січня 2013 р. 11:28

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_22033085
Владимир Наумов 24 января 2013, 22:36
Но, это только Ваше мнение, не так ли? Конкретная информация о
возможностях подобных структур, нам не доступна. А предполагать, это
еще не значит, что так оно и есть.

Злочини гігантського масштабу московського злочинного утвору, з
ретельно продуманою організацією залучення до їх учинення величезних
мас людей - це факт, шановний Владимир Наумов, а не просто чиясь
думка. І фактом також є відсутність жодної, навіть і найменшої причини
для втрати московською бандою убивць жодної дещиці свого досвіду
задумування, підготовки, учинення і прикриття своїх злочинів. Ми ж не
для того тут, щоб приємно фантазувати про відсутність усіх цих і
багатьох таких інших фактів?
___
Преступления гигантского масштаба московского преступного образования,
с тщательно продуманной организацией привлечения к их совершению
огромных масс людей - это факт, уважаемый Владимир Наумов, а не просто
чье-то мнение. И фактом также является отсутствие ни одной, даже
малейшей причины для потери московской бандой убийц даже толики своего
опыта задумывания, подготовки, совершения и прикрытия своих
преступлений. Мы же не для того здесь, чтобы приятно фантазировать об
отсутствии всех этих и многих других таких фактов?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 28 січня 2013 р. 15:11

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_22143161
Владимир Наумов 28 января 2013, 01:49
Это все было давным давно ! Какие факты сейчас?

Факти сєйчас? Ну от тільки ті, що одразу згадались:
Усі московські інституції, органи, установи і організації, в яких були
задумані і здійснювались організація і управління перебігом та
прикриттям (яке сьогодні виконується а чи не більш інтенсивно, ніж
раніше) Голодоморів 1946-47, 1932-34, 1921-23 та інших московських
злочинів, нема їм числа, сьогодні повністю і без жодних, навіть і
найменших втрат зберегли усі свої злочинні активи, у тому числі
повністю успадкований і навчений попередниками кадровий склад - а усі
ветерани організації усіх голодоморів та інших московських злочинів,
користувалися і зараз користуються усіма найвищими державними
почестями та підтримкою.
Само собою що не висловлюється жалю з приводу учиненого, й гадки нема
визнавати факти Голодоморів та інших московських злочинів; вини ніякої
ніхто й гадки не має відчувати; про компенсації згадується тільки в
контексті страшилки ("захатят кампєнсаціі"), більшість державних
символів СССР прийняті назад й всюди в ЗМІ можна почути, що нічого
такого чогось поганого наприклад в 1932-1934 не було, а були залатиє
годи; в центрі центральної площі Москви продовжує в мавзолеї
експонуватись опудало, зроблене з трупа найбільшого убивці всіх часів
і всіх народів, а російськомовний інтернет битком набитий виявами
московської ненависті до поляків, українців, євреїв, латишів,
естонців, литовців, грузинів, молдаван та інших народів.
___
Факты сейчас? Ну вот только те, что сразу вспомнились:
Все московские органы, в которых были задуманы и осуществлялись
организация и управление ходом и прикрытием (которое и сегодня
выполняется) Голодоморов 1946-47, 1932-34, 1921-23 и других московских
преступлений, нет им числа, сегодня сохранили все свои преступные
активы, в том числе унаследован и обучен предшественниками кадровый
состав - а все ветераны организации всех голодоморов и других
московских преступлений, пользовались и сейчас пользуются всеми
почестями и поддержкой.
Нет сожаления по поводу содеянного, не признаются факты голодоморов и
других московских преступлений; вины никакой ни у кого нет, о
компенсациях упоминается только в контексте страшилки ("захатят
кампенсации"); большинство государственных символов СССР приняты назад
и везде в СМИ можно услышать, что ничего такого чего-то плохого
например в 1932-1934 не было, а были залатие годы; в центре
центральной площади Москвы в мавзолее экспонируется чучело, сделанное
из трупа крупнейшего убийцы всех времен и народов, а русскоязычный
интернет битком набитый проявлениями московской ненависти к украинцам
и многим другим народам.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 13 лютого 2013 р. 10:24

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_22173165
Владимир Наумов 28 января 2013, 21:18
То, что сейчас стараются российские правители откреститься от многих
преступлений прошлого, очевидно. Но, речь идет о фактах готовности к
массовым преступлениям сейчас... Нет таких фактов.

Ви маєте на увазі, що нема офіційних заяв Путина про московські наміри
знов масово убивати український народ на українській землі, одразу
після того, як московська банда убивць знов поверне собі контроль над
ним?
___
Вы имеете в виду, что нет официальных заявлений Путина о московских
намерения вновь массово убивать украинский народ на украинской земле,
сразу после того, как московская банда убийц вновь вернет себе
контроль над ним?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Разворот над Хутором-Михайловским
Date: 18 лютого 2013 р. 11:51

http://maxpark.com/community/90/content/1763448#comment_22807169
Владимир Наумов 16 февраля 2013, 02:07
Я имею в ввиду, что на массовые действия против Украины никто и
никогда в России не пойдет, и хватит об этом.

Розумію Вас: оскільки протягом останніх 100 років, щоразу після
повернення назад втраченого контролю над українським народом, а також
після суттєвого посилення московського контролю над українським
народом, московська банда убивць завжди, без жодного винятку, учиняла
гігантські убивства на українській землі, головним чином мільйонів
українських дітей, то само собою зрозуміло, що коли московська банда
убивць знов поверне собі контроль над українським народом, то "на
массовые действия против Украины никто и никогда в России не пойдет".
___
Понимаю Вас: поскольку за последние 100 лет, каждый раз по возвращении
назад утраченного контроля над украинским народом, а также после
существенного усиления московского контроля над украинским народом,
московская банда убийц всегда, без всякого исключения, совершала
гигантские убийства на украинской земле, главным образом миллионов
украинских детей, то само собой разумеется, что когда московская банда
убийц вновь вернет себе контроль над украинским народом, то "на
массовые действия против Украины никто и никогда в России не пойдет".

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Галичанские «крестоносцы» против Украины
Date: 19 лютого 2013 р. 15:21

Програмна стаття міністра освіти українського народу. Варта розгляду,
хоч вона і від 2008 року, особливо для розуміння, чому і для чого цю
людину призначено на посаду міністра освіти.
Рівень аргументації статті (напр. "Константином Паустовским, который,
хоть и является прямым потомком гетмана Сагайдачного, считается
«оранжевыми» украинофобом") явно розрахований виключно на кретинів. Що
і показують коментарі, як тут, так і до цієї ж статті на інших
ресурсах. Єдине, що можна знайти щире в ній, то це, як на мою скромну
думку, ненависть московського холуя (автора) до українського народу.
___
Программная статья министра образования украинского народа. Стоит
рассмотрения, хоть она и от 2008 года, особенно для понимания, почему
и для чего этот человек назначен на должность министра образования.
Уровень аргументации статьи (напр. "Константином Паустовским, который,
хоть и является прямым потомком гетмана Сагайдачного, считается
«оранжевыми» украинофобом") явно рассчитан исключительно на кретинов.
Что и показывают комментарии, как здесь, так и к этой же статье на
других ресурсах. Единственное, что можно найти искреннее в ней, то
это, по моему скромному мнению, ненависть московского холуя (автора) к
украинскому народу.

Було:
http://maxpark.com/community/90/content/1825073?digest&utm_source=newsletter&utm_campaign=digest
Галичанские «крестоносцы» против Украины
Автор Дмитрий ТАБАЧНИК, Украина
Первоисточник http://2000.net.ua/2000/forum/vera/42775



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Галичанские «крестоносцы» против Украины
Date: 20 лютого 2013 р. 10:18

http://maxpark.com/community/90/content/1825073#comment_22928088
Анатолий Дычко 19 февраля 2013, 19:55
Поскольку я "Историю Русов" только открыл и закрыл, что, очевидно, и
определяет степень моего кретинизма, то, в силу оного, мне непонятно о
каком украинском народе вы гутарите: о русском народе Малороссии или
об изготовленном по польскому проекту и австрийским лекалам в Терезине
и Талергофе?
Но если вы отметаете "по убогости аргументации"Паустовского, то вы
должны признать и "убогость" Львовского митрополита А. Шептицкого -
наставника Бандеры. Почему Шептицкий, бесспорный автор призыва
вступать в ряды национальной дивизии СС "Галичина", в своём послании к
верующим униатам Галиции 21 августа 1914 г. говорит о русском народе и
ни слова об украинском народе? Или в то время австрийские "куры" ещё
на украинских яйцах "made in Poland" сидели. Мне, например, как
кретину по Львовским критериям, это непонятно.
Но обратите внимание и на то, что в призыве Шептицкого - "Все в СС
"Галичину", тоже нет ни слова об этнических украинцах. Или вы
полагаете, что он был московским холуём? А как же с его "святостью"?

Якщо Ви не помічаєте ідіотизму "логіки" в фразі Табачника
"Константином Паустовским, который, хоть и является прямым потомком
гетмана Сагайдачного, считается «оранжевыми» украинофобом", то у Вас
на жаль дійсно є справжні проблеми, шановний Анатолий Дычко.
Я говорю про той український народ, до якого належать зокрема ті 37
млн. 541 тис. людей, які (кожен сам особисто) при переписі 2001 року
назвали себе українцями.
Ну а з тим, що там у вас в московській інфоканалізації все московське
брехливе інфолайно, хоч воно і швидкозмінне, але завжди абсолютно
бесспорне, то тут я з Вами повністю згоден.
___
Если Вы не замечаете идиотизма "логики" в фразе Табачника
"Константином Паустовским, который, хоть и является прямым потомком
гетмана Сагайдачного, считается «оранжевыми» украинофобом", то у Вас к
сожалению действительно есть настоящие проблемы, уважаемый Анатолий
Дычко.
Я говорю о том украинском народе, к которому принадлежат в частности
те 37 млн. 541 тыс. людей, которые (каждый сам лично) при переписи
2001 года назвали себя украинцами.
Ну а с тем, что там у вас в московской инфоканализации все московское
лживое инфодерьмо, хотя оно и быстро меняющееся, но всегда абсолютно
бесспорное, то здесь я с Вами полностью согласен.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Галичанские «крестоносцы» против Украины
Date: 20 лютого 2013 р. 16:13

http://maxpark.com/community/90/content/1825073?digest&utm_source=newsletter&utm_campaign=digest
Анатолий Дычко 20 февраля 2013, 14:14
Ну, поскольку я кретин по вашему определению, то мне многое
простительно. Но ведь у этих украинцев никто не спрашивал к какой
украинской формации они себя относят: к русской или австрийско-
польской (Талергофской).

Не варто приписувати іншим Ваше власне самовизначення, шановний
Анатолий Дычко - це ж кожному, хто прочитає даний діалог, легко
бачити, що кретином назвали себе Ви сам, і намагаєтесь продовжувати
робити це Ваше самоназивання й надалі.
Але якщо Вам справді важко зрозуміти, в чому саме полягає кретинізм
фрази Табачника: "Константином Паустовским, который, хоть и является
прямым потомком гетмана Сагайдачного, считается «оранжевыми»
украинофобом", то мені зовсім неважко розжувати це затверде для Вас
поняття. Пояснити його Вам?
___
Не стоит приписывать другим Ваше собственное самоопределение,
уважаемый Анатолий Дычко - это же каждому, кто прочтет данный диалог,
легко видеть, что кретином назвали себя Вы сами, и хотите продолжать
делать это Ваше самоназывание и дальше.
Но если Вам действительно трудно понять, в чем именно заключается
кретинизм фразы Табачника: "Константином Паустовским, который, хоть и
является прямым потомком гетмана Сагайдачного, считается «оранжевыми»
украинофобом", мне совсем нетрудно разжевать это слишком твердое для
Вас понятие. Объяснить его Вам?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: В гостях у Дмитра Гордона. Віктор Ющенко [Ч. 1-5]
Date: 28 лютого 2013 р. 12:13

В гостях у Дмитра Гордона. Віктор Ющенко [Ч. 1-5]

Було: http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=42299#546513
[quote="Avreliy"]
Не дуже розумію, чому Віктора Ющенка перестали любити в масах. Може
він і дійсно міг би щось більше зробити, аніж зробив. Але ж ми самі не
знаємо точно, в яких обставинах він знаходився і чому приймав чи не
приймав ті чи інші рішення. З іншого боку не можна усім людям
покладатися тільки на одну людину, яку вони обрали президентом.
Президент теж людина і він сам усю роботу не може зробити замість
інших людей.
(Напевно це в нас такий стереотип з часів Радянського союзу -
що держава все вирішує і все робить замість людей, а якщо
щось не так в людей - то винувата держава. Це все не так.
Люди це і є сама держава, от хай вони і візьмуться за своє життя.
Принаймні мені так здається).
Я веду до того, що з його визначальною участю Україна зробила
гігантський крок уперед у своєму розвитку (демократичному, культурному
і економічному); наша країна змінилася; якби не він - ми були б зараз
іншими. Звичайно є багато бід, але не можна їх звалити на когось
одного.
Не впевнений, чи я повністю правий, але мені так здається.
[/quote]

Повністю згоден. Що ж до "Ющенка перестали любити в масах", то причина
цього явища знаходиться в Москві, тобто в московській банді, ненависть
якої до Ющенка можна порівняти хіба що з її ненавистю до українського
народу, України і до всього українського. Тому проти Ющенка московська
банда убивць використовує усі свої засоби, на українській землі і поза
нею. Я маю на увазі, що усе, що тільки можливо придумати проти Ющенка
- як і проти України, українського народу і всього українського -
озвучується, як в ЗМІ, так і приватними каналами, не тільки відвертими
московськими холуями, але й і московськими сексотами під прикриттям,
як скажімо Тимошенко і Тягнибок.

[quote="virtus8hur"]З.І. Саме тому "Свобода" і заявляє, що вони не
помаранчеві Happy[/quote]

Найперший обов'язок кожного московського холуя - ненавидіти Ющенка і
брехати проти нього. Згадайте всі реальні дії Тягнибока - не словеса
облудного московського посіпаки під прикриттям - і побачите, що усе,
що ця людина реально діяла раніше і діє зараз, реально направлено
проти України, українського народу і проти всього українського.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: В гостях у Дмитра Гордона. Віктор Ющенко [Ч. 1-5]
Date: 28 лютого 2013 р. 23:08

http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=42299#546750
[quote="Virake"]
наведіть реальні факти антиукраїнської діяльності Тягнибока або не
гавкайте.
як слухати кожні наклепи такого роду (аж сміх бере), то нема в Україні
жодної чесної людини - всі сексоти КГБ. а боротьба за владу - то фарс
для відволікання уваги.
[/quote]
[b]Virake[/b]

Ви тут слушно демонструєте,шановний Virake - що хамство у тягнибокців,
стосовно до усіх інших, тобто до усіх, хто не приховує, що не належить
до зграї, це ще одна ваша очевидна спільна риса з відвертими
московськими холуями, і яка відсутня у нормальних людей.
Але давайте про реальні факти антиукраїнської діяльності Тягнибока.
Ось дещо з давно очевидного:
- ВО "Свобода"... http://h.ua/story/59868/
- Ревнителям шановного Тягнибока http://h.ua/story/59980/
- "думки були б цікаві, але чому вони публікуються саме зараз, під
вибори, пахне заказухою" http://h.ua/story/60259/
- Притча про отару овець http://h.ua/story/60355/
- Московський сексот Тягнибок проти українського народу http://h.ua/story/221241/
- Методи московської роботи Тягнибока http://narodna.pravda.com.ua/politics/4aeeb0900c2b9/
- Московська сексот-прима в Україні тепер - Тягнибок http://h.ua/story/302395/
- Про "опозиційний" ніж в спині УДАРу http://h.ua/story/365906/

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2
Date: 12 березня 2013 р. 17:17

http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=44510&start=30#550702
Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2

jigitos 2013-03-11 19:25 написано:
Дивно чому трейлера Гості, у нас немає! Якись переклад тай є, хоч і не
якісний, але є!)

не "Гостя" (це з рос. перекладу "Гостья"), український переклад "The
Host" - "Господиня", видавництво КМ, 2011

-VJ- написано:
можна було легко з двох частин зробити одну

во пиха у шановного VJ, то атас :-) Як в народі кажуть: "Тримайте мене
сто, бо одному нема шо" :-)

jigitos 2013-03-12 16:58 написано:
Як відомо даний український переклад, більшістю читачів описаний як
невдалий. Дана назва книги, не відповідає сужету книги(як належиться).
Тому саме назва "Гостя" буде більш правильніша, і зрозуміліша.
Тим більше сам фільм названий саме так! "ГОСТЯ". Скажу так, я фанат
українскього, але як я почав читати перші сторінки на українській
мові. Мені це не принесло(нажаль) такого задоволення, як від
російського перекладу.
Я розумію що слово "Странница" перекладається як "Вандрівниця", але це
слово не вживається в українській практично! Вже як на то пішло то
могли б назвати Мандрівниця

Не варто плутати свою власну персону з більшістю читачів, шановний
jigitos. І назва Господиня є прямим перекладом (зазирніть в словник)
англійського "The Host", справжньої, а не російської перекрученої
назви твору - яка при чому якраз повністю відповідає сюжету книги, це
Вам скаже кожен, хто її справді читав.
І назва фільму (оригінальна) "The Host" - співпадає з назвою книги,
тобто прямий переклад українською буде Господиня. А коли ж хтось з
русифікованими мізками замість подивитись в словник, зазирає в кривий
переклад Гостья північно-східного сусіда, то це просто на жаль прикра
реалія результатів московської русифікації та приниження деяких
українців тут на українській землі, що поробиш.
Ну і нарешті власна назва Вандрівниця, переклад з Wanderer (Стефені
Маєр пише англійською мовою), а не з Странница - прекрасна знахідка
перекладача книги, вона і не співпадає ні з яким широко вживаним
словом, і дає зрозуміти (справді україномовному, на відміну від
шановного jigitos, читачу) суттєву рису носія цього імені. Але коли
комусь в свідомість вже в'їхало криве дзеркало російського перекладу,
то крізь нього перестають бути видимими усі ці суттєві деталі. Адже
Ви, читаючи український текст, весь час маєте на увазі російські,
раніше проковтнуті і засвоєні Вами, криві терміни, які спотворюють
книгу.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2
Date: 13 березня 2013 р. 0:59

http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=44510&start=30#550851
2013-03-13 00:54 jigitos написано:
Вітаю, ви перемогли в даній "бурхливій" суперечці))), я немаю що
сказати у відповідь, на даний момент
Нехай кожен залишиться при своїй думці!
Ага, і ще одне питання! Ви читали дану книгу?

Звичайно читав, українською мовою.
Посудіть на власному прикладі, шановний jigitos, хіба ж це фактично не
виставляти себе на посміх, намагаючись висловлювати оцінки предмету,
практично й пальцем не поворухнувши для того, щоб самому розібратись у
ньому хоч трішки перед цим? Слухняно при цьому ремигаючи московське
русифікаційне фуфло, яке йому пхає в горлянку московська холуйня, як
гусаку перед забоєм?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2
Date: 13 березня 2013 р. 1:49

http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=44510&start=30#550851
Paholok написано:
Хоча звертання не до мене, але зачепило ))
olexlviv, кожна людина має право на власну думку. Давайте не будемо
звинувачувати нікого ні у чому, добре?
Всі ми українці. І я з русифікованими мізками півдня не менше варта
поваги, ніж ви, з україномовного Львову. Давайте без персоніфікованих
образ
Краще шукатимемо те, що нас об'єднує ))

Звичайно що кожна людина має право на власну думку. Більше того, це
дуже приємно, як на мою скромну думку, бачити наявність власної думки.
І як же сумно бачити її, власної думки, цілковиту відсутність.
Адже право як думати, так і наприклад заглядати в словник, щоб наша
думка мала підстави, однаково є всюди, чи не так, будь це на півдні
України, чи на її заході? Хіба нас усіх не об'єднує також й це?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2
Date: 13 березня 2013 р. 12:06

http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=44510#550901
2013-03-13 11:54 kino. написано:
почистив тему

Кому (зокрема jigitos, VJ, Paholok) цікава почищена звідси, тут дійсно
їй не місце, розмова про фільм, який скоро вийде, по роману Стефені
Маєр "Господиня" ("Сутінки" написала вона ж), разом з дотичними до
нього речами - її можна продовжити тут: http://olexlviv.blogspot.com/2013/03/2.html

До речі не знайшов, де тут на Гуртом місце для розмови про фільми, які
скоро вийдуть, а також про те, що в їх контексті. А було б цікаво.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2
Date: 15 березня 2013 р. 13:44

http://olexlviv.blogspot.com/2013/03/2.html?showComment=1363347281476#c4597033767316213903
Олекса 13/3/13 17:57
Я знаю не одну людину яка, читавши українську версію, сказала шо це
туфта. Тим більше "Господиня", ще раз повторюсь немає відношення до
самого роману!(Абсолютно) Це є переклад зі словника, і причому не
обдуманий, перше слово побачили, і його вліпили. По друге, є багато
інших слів які просто немають пояснення, наприклад : "Наші губи
зєдналися, мов прикуті, мов ніколи вже не роз'єднаються, мов розлука
вже не нависає над нами дамокловим мечем", "у горнилі плавилося моє
"Я". Скажіть як таке може зрозуміти середньостатистична людина,
читаючи це? Це ж бред, можливо це дуже літературно правильно. Але воно
не є загальновживаним, не є актуальним!!! Я ось що маю наувазі. Надам
ще декілька прикладів: "Господиня"-Жіночий рід до господар.( За якусь
часинку господиня знов увіходить, прохаючи всіх на вечерю). "Гостя" -
той, хто прийшов, приїхав і т. п. відвідати когось, провести у кого-
небудь час або з якою іншою метою. Це по перше.
По 2. Вандрівниця(так воно є в українському словнику) але знову ж таки
воно не є загально акутальним, популярним. Більшість подумає, що
українцям не стало мізків, і просто скопіювали з англ. (Ванда),
Вандрівниця. Тим більше КМ могли подумати і написати більш оригінально
наприклад "Мандрівниця"(скор. Манді або Менді). Це б вже звучало більш
краще, більш актуальніше, більш зрозуміліше. Знову ж таки ім'я
Іян(англ. Ian: причому читається як Ієн)(введи в озвучення слів). Воно
звучить як Іян-Х*ян, їй богу так асоціюється. На крайняк можна було б
Ян, а в ідеалі Єн. А про ті вирази я взагалі мовчу.
скажу навіть так, The Host - "Гостя", чи "Господиня" не є прямим
правильним перекладом до книжки. В означенні є ще багато різних
варіантів перекладу, просто люди не захотіл осмислити книжку, і дати
їй правильний переклад! Одні вибрали "Гостья" інші "Господиня". Тому я
не кажу, що Гостя це є 100% правильно. А от на рахунок інших тих
зауважень які я описав, то там все чітко.

Якщо якась там у Вас більшість, шановний Олекса, замість думати так,
як це притаманно нормальним людям, здатним думати, бере і "думає, що
українцям не стало мізків, і просто скопіювали з англ. (Ванда),
Вандрівниця", - тобто фактично шукає способу примітивізувати, опустити
багатство виразності української мови до рівня російської, в якій
неможливо так точно, як українською мовою, коректно передати, разом із
змістовним наповненням, навіть і звучання власних імен Wanderer
"Wanda" - як Вандрівниця, "Ванда", то це біда Вашої нещасної,
приниженої аж до потреби самопринижуватись бідолашної "більшості".
Що ж стосовно назви роману, то в оригіналі ця назва насправді
стосується не прибулиці Вандрівниці, а справжньої Господині -
господині і тіла Мелані, і планети Земля, на якій вона, і її батьки, і
батьки її батьків народилась, живуть і жили раніше безліч поколінь.
І справжня проблема далеко не в тому, що якомусь не дуже на жаль
розумному окремо взятому російському перекладачу прийшло в голову при
перекладі роману переназвати його протилежним до "The Host" поняттям.
Проблема в тому, що кривий хибний протилежний переклад назви твору в
російськомовній свідомості, разом з суттєво русифікованими українцями,
став панівним. Російськомовнозалежні люди не тільки не помічають
спотворюючої дійсність оригіналу підміни понять, а навіть намагаються
наскакувати на прекрасний і точний український переклад - за те, що
він точно відповідає оригіналу, а не кривобокому російському
перекладу. Скажіть будь ласка, а чи не свідчення це неадекватності, в
даному конкретному випадку, як на сьогодні, не так самих носіїв
російської мови, як інструменту їх мислення - самої російської мови,
яка вже і обумовлює відповідну до своєї неадекватності поведінку її
носіїв?

Олександр Франчук



From: Olexandr Franchuk «olexandr@hotmail.com»
Subject: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: Вт 19 Бер 2013 02:14

Як російська мова спотворює мислення,
або
Гостя чи Господиня?

Скоро на кіноекрани України виходить фільм за романом Стефені Меєр
"The Host". Все б нічого - ну переклали росіяни "The Host" як "Гостья"
(замість "Хозяйка", як це значиться в словниках), ну сумирно
проковтнули такий "переклад" суттєво залежні від російської мови
українці, і вслід за своїми "лідерами" назвали українську стрічку
"Гостя", що в цьому нового? Чи дивного?

Нічого, звична річ. А звичні речі нікого не дивують.

Однак не так вже й мало давно здавалося б звичних речей, при умові,
якщо з якихсь причин трішки уважніше, аніж як завжди побіжно та
байдуже, ковзнути поглядом по них, деколи набувають нового вигляду.
Досить таки значимого вигляду, відповідно до рівня поширеності даної
такої раніше здавалося звичної речі.

Саме так сталося в нашому випадку. Справа в тому, що існує чудовий, як
на мою скромну думку його читача, український переклад роману Стефені
Меєр "The Host" - "Господиня".

І от ті люди, які, з одного боку, відчувають потребу не думати, не
бачити й не чути нічого, окрім того, що залишають позаду себе
російські сусіди, а з іншого боку, дуже хочуть не усвідомлювати даного
прикрого факту своєї приниженої вторинності, починають вишукувати, а
як би це принизити прекрасний точний український переклад твору.

Адже треба якось "обгрунтувати", чому для українського дубля фільму
"The Host" обрано не прямий точний переклад оригінальної назви роману,
як це зроблено в українському виданні книги, не "Господиня", а взята
калька російської назви "Гостья" - "Гостя".

Наведемо деякі характерні сентенції від таких людей:
- "Якись переклад тай є, хоч і не якісний",
- "Як відомо даний український переклад, більшістю читачів описаний як
невдалий. Дана назва книги, не відповідає сужету книги(як належиться).
Тому саме назва "Гостя" буде більш правильніша, і зрозуміліша",
- ""Господиня", ще раз повторюсь немає відношення до самого роману!
(Абсолютно) Це є переклад зі словника, і причому не обдуманий, перше
слово побачили, і його вліпили",
- "Вандрівниця (так воно є в українському словнику) але знову ж таки
воно не є загально акутальним, популярним. Більшість подумає, що
українцям не стало мізків, і просто скопіювали з англ. (Ванда),
Вандрівниця".

Але зазирнімо в словник - назва "Господиня" є прямим перекладом
англійського "The Host", справжньої, а не російської перекрученої
назви твору - яка причому повністю відповідає сюжету книги, це Вам
скаже кожен, хто її справді читав. Адже в оригіналі ця назва
стосується не прибулиці Вандрівниці, а справжньої Господині -
господині і тіла Мелані, і планети Земля, на якій вона, і її батьки, і
батьки її батьків народилась, живуть і жили раніше безліч поколінь.

Це навіть коли не враховувати, що одним з варіантів перекладу слова
"host" є (біол.) "організм, що живить паразитів, «господар»", що
власне і є сюжетом книги, коли оповісти його в двох словах: прибульці
«душі», хоч це і високоморальні створіння, однак способом їхнього
земного існування є саме якраз паразитування на тілах людей. В інших
світах вони паразитують на тілах інших істот.

І оскільки оригінальна назва фільму "The Host" співпадає з назвою
книги, то прямим перекладом його назви українською буде "Господиня". А
коли ж хтось із загальмованими русифікацією мізками, замість
подивитись в словник, хапає без розбору що попало, аби від російського
"авторитету", в даному разі кривий переклад "Гостья" від північно-
східного сусіда, то це просто на жаль прикра реалія результатів
московської русифікації та приниження деяких українців тут на
українській землі, що поробиш.

Що ж до власної назви Вандрівниця, то цей переклад з Wanderer а не з
"Странница" (Стефені Маєр пише англійською мовою) - прекрасна знахідка
перекладача книги. Це прадавнє українське слово "Вандрівниця", воно і
не співпадає ні з яким широко зараз вживаним словом, і негайно дає
зрозуміти (справді україномовному читачу) суттєву рису носія цього
імені. Але коли комусь в свідомість вже в'їхало криве дзеркало
російського перекладу, то крізь нього перестають бути видимими усі ці
суттєві деталі. Адже русифікований читач, читаючи український текст
після прочитання російського перекладу книги, весь час має на увазі
російські, раніше ним проковтнуті і засвоєні криві терміни, які
спотворюють книгу.

Нехай такий русифікований українець посудить сам, хіба ж це не
виставляти себе фактично на посміховисько, намагаючись наведеним вище
способом висловлювати оцінку предмету, практично й пальцем не
поворухнувши для того, щоб самому розібратись у ньому хоч трішки перед
цим? Слухняно при цьому ремигаючи московське русифікаційне фуфло, яке
йому пхає в горлянку московська холуйня, як гусаку перед забоєм?

Звичайно що кожна людина має право на власну думку. Більше того, це
дуже приємно, як на мою скромну думку, бачити наявність власної думки.
І як же сумно бачити її не просто цілковиту відсутність, а ще й
потребу в таких людей агресивно наскакувати на вияви наявності
власної, а не імпортованої з Москви думки.

Адже право як думати, так і наприклад заглядати в словник, щоб наша
думка мала підстави, однаково є всюди, чи не так, будь це на сході
України, чи на її заході? Хіба нас усіх не об'єднує також й це, окрім
рідної мови рідного народу?

Такі вторинні, від приниження русифікованості люди, як правило не
можуть, через відчуття власної неповноцінності, говорити від власного
імені. Тому вони намагаються говорити від імені уявної ними
"більшості". І якщо ця "більшість", від чийого імені вони намагаються
говорити, ніби як "думає, що українцям не стало мізків, і просто
скопіювали з англ. (Ванда), Вандрівниця", то це біда цієї нещасної,
приниженої аж до потреби самопринижуватись бідолашної "більшості".

Це ж тільки в українській мові можливо точно і коректно передати,
разом із змістовним наповненням, навіть і звучання власних імен
Wanderer "Wanda" - як Вандрівниця, "Ванда". І нема жодної потреби
примітизовувати, опускати багатство виразності української мови до
рівня російської, в якій принципова неможливість точно передати
оригінал призвела аж до його суттєвого змістовного перекручення.

Але справжня проблема далеко не тільки в тому, що якомусь не дуже на
жаль розумному окремо взятому російському перекладачу прийшло в голову
при перекладі роману переназвати його протилежним до "The Host"
поняттям.

Суть проблеми в тому, що кривий, хибний до протилежності російський
переклад назви твору, в російськомовній свідомості, включно з суттєво
русифікованими українцями, без жодних проблем спромігся стати
панівним. І що російськомовно думаючі люди, і то зовсім не якісь там
погані люди, не тільки не помічають спотворюючої дійсність оригіналу
підміни понять, а навіть відчувають потребу наскакувати на прекрасний
і точний український переклад - фактично за те, що він точно передає
нам оригінал, а не кривобокий російський переклад.

Але може це ми тут напоролись на окремий поодинокий прикрий випадковий
прокол, а в решту випадків російськомовність не перешкоджає
адекватному сприйняттю реальної дійсності?

На жаль практика показує, що це не так, і що даний випадок просто ще
раз ілюструє той прикрий факт, що в російськомовно думаючих людей
практично відсутні перешкоди для сприйняття за чисту монету а чи не
будь-якої, навіть і найпримітивнішої, кричуще невідповідної дійсності
дези.

І такий висновок, що цікаво, відомий досить таки давно:
===: ...«Вообще, – закончил академик Павлов, – я должен высказать свой
печальный взгляд на русского человека. Русский человек имеет такую
слабую мозговую систему, что он не способен воспринимать
действительность как таковую. Для него существуют только слова. Его
условные рефлексы координированы не с действительностью, а со словами»
(Бенедикт Сарнов, «Начало мира в слове»,
http://www.lechaim.ru/ARHIV/115/sarnov.htm; Н.А. Гредескул, «Условные
рефлексы и революция: По поводу выступления акад. И.П. Павлова»,
«Звезда», 1924, №3, 70,. С.149;
http://izvestia.ru/science/article3121425/);
«В самом деле, для русского менталитета является центральной,
фундаментальной такая особенность, как «тотальная словесность»,
специфическое «лингвистическое чутьё», поэтому русская культура – это
всегда особое лингвокультурное пространство, в котором любые макро- и
микродинамические изменения характеризуются тесной связью глобальных
социально-культурных процессов и языка. Всякий момент русской
культурной истории имеет соответствующее вербальное оформление,
отражающее основные черты его мироощущения и миропонимания» (Л.В.
Щеглова, Н.Б. Шипулина, Н.Р. Суродина, «Культура и этнос // Язык как
основа национальной культуры).
«Это приговор над русской мыслью, она знает только слова и не хочет
прикоснуться к действительности… Мы глухи к возражениям не только со
стороны иначе думающих, но и со стороны действительности» (Иван
Павлов, «О русском уме») :=== [5]

Якщо плюс до того, що умовою "істини" для російськомовної свідомості,
для значної більшості її носіїв, не є відповідність фактам дійсності,
чи там здоровому глузду та елементарній логіці, додати те, що
практично єдиним критерієм російськомовної "істини" є та умова, що
вона поширюється московською інфоканалізацією, тобто що вона
санкціонована московською бандою, то ось вам і проста, елементарна
причина величезних московських зусиль щодо подальшого продовження і
посилення русифікації, перш за все на українській землі.

Однак повна маніпулабельність російськомовно думаючих людей далеко на
жаль не єдиний наслідок неадекватності інструменту їх мислення -
російської мови:
===: К сожалению, бессознательные психические установки, формируемые
русской языковой картиной мира, существенно тормозят развитие
левополушарного мышления и, поэтому, многие черты правополушарности, и
в том числе и чувственное восприятие жизни, у русскоязычного человека
сохраняются и в зрелом возрасте: «Чувственное восприятие жизни русских
объясняет, почему в них больше восточной иррациональности [...]
Способность мобилизовать себя для конкретной деятельности у них не
развита, находится «на уровне ребенка». Поэтому любая критическая
ситуация, когда нужно собрать волю, проявить самостоятельность, может
вызвать у русского «детские реакции» (Алла Сергеева, «Русские:
стереотипы поведения, традиции и ментальность»,
http://lib.rus.ec/b/265695/read). Преимущественно правополушарное
мышление в зрелом возрасте и вызванная этим инфантильность –
«холопство» (от англ. «infant» – младенец и от укр. «хлоп’я», болг.
«хла?пе» – малыш, ребенок; укр. «хлопець», чеш. «chlapec», болг.
«хлапа?к», пол. «ch?opak», в.-луж. «kh?ор» – мальчик) сопровождаются,
прежде всего, пониженным уровнем интеллектуального развития взрослого
русскоязычного человека: «Инфантил (холоп с пониженными
интеллектуальными способностями, – П.Д.) – взрослый (по паспорту)
человек с психическим инфантилизмом. Инфантил – совсем не то же, что
человек-ребенок. Инфантил отстает от среднестатистической нормы
развития, человек-ребенок (фактически то же самое, что и холоп в
Московии, – П.Д.) – от возможности стать взрослым человеком. Инфантил
– выход за границы нормы, вариант некоторой патологии. Человек-ребенок
– привычная норма (в России и в русскоязычных регионах Украины, –
П.Д.)
«У нас есть любопытство, но мы равнодушны к абсолютности,
непреложности мысли. Или из черты детальности ума мы вместо
специальности берем общие положения. Мы постоянно берем невыгодную
линию, и у нас нет силы идти по главной линии. Понятно, что в
результате получается масса несоответствия с окружающей
действительностью. Ум есть познание, приспособление к
действительности. Если я действительности не вижу, то как же я могу ей
соответствовать? Здесь всегда неизбежен разлад. Долг нашего
достоинства – сознать то, что есть. А другое, вот что. Всегда полезно
знать, кто я такой» («Лекции, прочитанные И.П. Павловым в 1918 году //
Из лекции №2», http://newan10.eto-ya.com/perechen-metodov-po-imeni-
avtora/pavlov-ivan-petrovich/) [...] Такое пассивное познание
действительности и непреодолимый ничем консерватизм мышления были
присущи лишь первобытным людям: «Но что больше всего поражает
европейца, это не само содержание представлений первобытных людей, а
их крайняя устойчивость, нечувствительность к данным опыта.
Первобытное мышление невероятно консервативно и замкнуто. Очевидные
факты, которые, по мнению европейца, должны были неизбежно изменить
представления первобытного человека, заставить его пересмотреть какие-
то убеждения, не оказывают почему-то на него никакого действия. А
попытки убеждать и доказывать приводят зачастую к результатам,
диаметрально противоположным тем, которые ожидались. Именно в этом, а
не в вере в существование духов и мистической связи между предметами
состоит наиболее глубокое отличие первобытного мышления от
современного» (Валентин Турчин, «Феномен науки. // Первобытное
мышление», http://refal.net/turchin/phenomenon/chapter08.htm#08.02) :
=== [5]

Хоч наведені вище цитати не такі вже й малі, але слід зауважити, що
вони показують далеко не всі - негативні для кожної нормальної людини,
яка бажає добра своїм дітям - наслідки ізоляції московськими холуями
цілих районів (чи областей) України від української мови, ну щоб ніщо
не заважало "чистоті" розвитку російськомовної картини світу для
людей, перш за все для дітей, в тих областях. Адже саме якраз
українська мова, своєю точністю й відповідністю реаліям природи, а
перш за все людських взаємин, стоїть на перешкоді російськомовному
остаточному гальмуванню розвитку людини на рівні згаданого вище того
первісного мислення, яке є результатом російськомовного виховання. Що
і пояснює, чи не так, досить таки ясно, тотальну утробну, біологічну
ненависть московських холопів до української мови.

І питання наявності кривобокого російськоподібного перекладу назви
"The Host" в Україні, таким чином, досить таки близько підходить до
основного сучасного українського питання. Ось це питання: бути чи не
бути? - вторинним маніпулабельним московським Гостем на рідній землі,
з московським інфоканалізаційним інфолайном в голові замість
принципово ненависної московським холопам нормальної людської
свідомості - чи на ній Господарем, який грунтує власну думку на фактах
дійсності.

Література
1. Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2 http://olexlviv.blogspot.com/2013/03/2.html
2. The Host (novel) http://en.wikipedia.org/wiki/The_Host_(novel) (+ її укр. і рос. редакції),
3. The Host (2013 film) http://en.wikipedia.org/wiki/The_Host_(2013_film) (+ її укр. і рос. редакції),
4. Откуда есть пошел... История русского языка. Происхождение русского языка. http://zrada.org/inshe/43-literatura/267-otkuda-est-poshel-istorija-russkogo-jazyka-proishozhdenie-russkogo-jazyka.html (http://maxpark.com/community/90/content/1672549)
5. Ответ «недорасу» Родиону Мирошнику http://uainfo.org/heading/politics/17820-otvet-nedorasu-rodionu-miroshniku.html
6. Що таке рідна мова, або "какая разніца на каком язикє" http://h.ua/story/58647/
7. Прєступнік і злочинець http://h.ua/story/59436/
8. Чому суржик - це погано http://h.ua/story/67409/
9. Правда історії та міфи мовознавства http://h.ua/story/90230/
10. Щирі свідомі міркування про матмастерінг http://h.ua/story/97066/
11. Росіяни, русскіє і просвіти в каламуті уявлень обрусєвшіх інородцев http://h.ua/story/147991/
12. Проблеми російськомовності http://h.ua/story/259623/
13. Проблеми російськомовності - 2 http://h.ua/story/261097/
14. Проблеми російськомовності - 3 http://h.ua/story/265090/
15. Походження російського народу http://h.ua/story/276736/
16. Український та російський народи не мають спільного походження http://h.ua/story/335558/
17. Інформаційні технології і людські спільноти http://h.ua/story/339791/
18. Швейцарська багатомовність http://h.ua/story/362846/

___
Как русский язык искажает мышление,
или
Гостя или Хозяйка?

Скоро на киноэкраны Украины выходит фильм по роману Стефани Мейер "The
Host". Все бы ничего - ну перевели россияне "The Host" как "Гостья"
(вместо "Хозяйка", как это значится в словарях), ну смиренно
проглотили такой "перевод" существенно зависящие от русского языка
украинцы, и вслед за своими "лидерами" назвали Украинский фильм
"Гостя", что в этом нового? Или странного?

Ничего, обычное дело. А привычные вещи никого не удивляют.

Однако не так уж мало давно казалось бы привычных вещей, при условии,
если с каких-то причин немного внимательнее, чем как всегда бегло и
безразлично, скользнуть взглядом по ним, порой приобретают новый вид.
Довольно значимый вид, в соответствии с уровнем распространенности
данной такой раньше казалось привычной вещи.

Именно так произошло в нашем случае. Дело в том, что существует
замечательный, по моему скромному мнению его читателя, украинский
перевод романа Стефани Мейер "The Host" - "Господиня".

И вот те люди, которые, с одной стороны, испытывают потребность не
думать, не видеть и не слышать ничего, кроме того, что оставляют
позади себя российские соседи, а с другой стороны, очень хотят не
осознавать этого досадного факта своей униженной вторичности, начинают
выискивать, а как бы это унизить прекрасный точный украинский перевод
произведения.

Ведь надо как-то "обосновать", почему для украинского дубля фильма
"The Host" выбран не прямой точный перевод оригинального названия
романа, как это сделано в украинском издании книги, не "Господиня", а
взята калька русского названия "Гостья" - "Гостя".

Приведем некоторые характерные сентенции от таких людей:
- "Какой то перевод тай есть, хоть и не качественный",
- "Как известно настоящий украинский перевод, большинством читателей
описан как неудачный. Данное название книги, не соответствует сюжету
книги (как следует). Поэтому само название "Гостья" будет более
правильнее, и понятнее",
- ""Господиня", еще раз повторюсь не имеет отношения к самому роману!
(Абсолютно) Это перевод из словаря, и причем не обдуманный, первое
слово увидели, и его влепили",
- "Вандривныця (это так в украинском словаре) но опять же оно не
является общеизвестно акутальним, популярным. Большинство подумает,
что украинцам не хватило мозгов, и просто скопировали с англ. (Ванда),
Вандривныця".

Но заглянем в словарь - название "Хозяйка" (Господиня) является прямым
переводом английского "The Host", настоящего, а не российского
искаженного названия произведения - которая причем полностью
соответствует сюжету книги, это Вам скажет каждый, кто ее
действительно читал. Ведь в оригинале это название относится не к
пришелице Вандривнице, а к настоящей Хозяйке - хозяйке и тела Мелани,
и планеты Земля, на которой она, и ее родители, и родители ее
родителей родились, живут и жили раньше множество поколений.

Это даже если не учитывать, что одним из вариантов перевода слова
"host" является (биол.) "организм, питающий паразитов, «хозяин»", что
собственно и является сюжетом книги, когда рассказать его в двух
словах: пришельцы «души», хотя это и высоконравственные создания,
однако способом их земного существования является именно раз
паразитирование на телах людей. В других мирах они паразитируют на
телах других существ.

И поскольку оригинальное название фильма "The Host" совпадает с
названием книги, то прямым переводом его названия на украинский будет
"Хозяйка". Когда же кто-то из заторможенными русификацией мозгами,
вместо посмотреть в словарь, хватает без разбора что попало, лишь бы
от российского "авторитета", в данном случае кривой перевод "Гостья"
от северо-восточного соседа, то это просто к сожалению досадная реалия
результатов московской русификации и унижения некоторых украинцев
здесь на украинской земле, что поделаешь.

Что касается собственного имени Вандривниця, то этот перевод с
Wanderer а не со "Странницы" (Стефани Майер пишет на английском языке)
- прекрасная находка переводчика книги. Это древнее украинское слово
"Вандривниця", оно и не совпадает ни с каким широко сейчас
употребляемым словом, и немедленно дает понять (действительно
украиноязычному читателю) существенную черту носителя этого имени. Но
когда кому-то в сознание уже въехало кривое зеркало русского перевода,
то сквозь него перестают быть видимыми все эти существенные детали.
Ведь русифицированный читатель, читая украинской текст после прочтения
русского перевода книги, все время подразумевает российские, ранее им
проглоченные и усвоенные кривые термины, которые искажают книгу.

Пусть такой русифицированный украинец посудит сам, разве это не
выставлять себя фактически на посмешище, пытаясь приведенным выше
способом выражать оценку предмета, практически и пальцем не пошевелив
для того, чтобы самому разобраться в нем хоть немного перед этим?
Послушно при этом жуя жвачку московского русификационного фуфла,
которое ему пихает в горло московская холуйня, как гусю перед забоем?

Конечно что каждый человек имеет право на собственное мнение. Более
того, это очень приятно, по моему скромному мнению, видеть наличие
собственного мнения. И как же печально видеть его не просто полное
отсутствие, но и потребность в таких людей агрессивно наскакивать на
проявления наличия собственной, а не импортируемой из Москвы мысли.

Ведь право как думать, так и например заглядывать в словарь, чтобы
наша мысль имела основания, равно есть везде, не так ли, будь это на
востоке Украины, или на ее западе? Разве нас всех не объединяет также
и это, кроме родного языка родного народа?

Такие вторичные, от унижения русификованости люди, как правило не
могут, из-за ощущения собственной неполноценности, говорить от
собственного имени. Поэтому они пытаются говорить от имени
воображаемого ими "большинства". И если это "большинство", от чьего
имени они пытаются говорить, вроде как "думает, что украинцам не
хватило мозгов, и просто скопировали с англ. (Ванда), Вандривниця", то
это беда этого несчастного, униженного до потребности самоунижаться
бедного "большинства".

Это же только в украинском языке возможно точно и корректно передать,
вместе с содержательным наполнением, даже звучание имен Wanderer
"Wanda" - как Вандривниця, "Ванда". И нет никакой необходимости
примитизировать, опускать богатство выразительности украинского языка
до уровня русского, в котором принципиальная невозможность точно
передать оригинал привела вплоть до его существенного содержательного
искажения.

Но настоящая проблема далеко не только в том, что какому-то не очень к
сожалению разумному отдельно взятому российскому переводчику пришло в
голову при переводе романа переназвать его противоположным "The Host"
понятием.

Суть проблемы в том, что кривой, ложный до противоположности русский
перевод названия произведения, в русскоязычном сознании, включая
существенно русифицированных украинцев, без проблем смог стать
господствующим. И что русскоязычно думающие люди, и то совсем не
какие-то там плохие люди, не только не замечают искажающую
действительность оригинала подмену понятий, а даже испытывают
потребность наскакивать на прекрасный и точный украинский перевод -
фактически за то, что он точно передает нам оригинал, а не кривобокий
русский перевод.

Но может это мы тут напоролись на отдельный единичный досадный
случайный прокол, а в остальных случаях русскоязычность не
препятствует адекватному восприятию реальной действительности?

К сожалению практика показывает, что это не так, и данный случай
просто еще раз иллюстрирует тот неприятный факт, что в русскоязычно
думающих людей практически отсутствуют препятствия для восприятия за
чистую монету чуть ли не любой, даже самой примитивной, вопиюще
несоответствующей действительности дезы .

И такой вывод, что интересно, известен довольно давно:
===: ...«Вообще, – закончил академик Павлов, – я должен высказать свой
печальный взгляд на русского человека. Русский человек имеет такую
слабую мозговую систему, что он не способен воспринимать
действительность как таковую. Для него существуют только слова. Его
условные рефлексы координированы не с действительностью, а со словами»
(Бенедикт Сарнов, «Начало мира в слове»,
http://www.lechaim.ru/ARHIV/115/sarnov.htm; Н.А. Гредескул, «Условные
рефлексы и революция: По поводу выступления акад. И.П. Павлова»,
«Звезда», 1924, №3, 70,. С.149;
http://izvestia.ru/science/article3121425/);
«В самом деле, для русского менталитета является центральной,
фундаментальной такая особенность, как «тотальная словесность»,
специфическое «лингвистическое чутьё», поэтому русская культура – это
всегда особое лингвокультурное пространство, в котором любые макро- и
микродинамические изменения характеризуются тесной связью глобальных
социально-культурных процессов и языка. Всякий момент русской
культурной истории имеет соответствующее вербальное оформление,
отражающее основные черты его мироощущения и миропонимания» (Л.В.
Щеглова, Н.Б. Шипулина, Н.Р. Суродина, «Культура и этнос // Язык как
основа национальной культуры).
«Это приговор над русской мыслью, она знает только слова и не хочет
прикоснуться к действительности… Мы глухи к возражениям не только со
стороны иначе думающих, но и со стороны действительности» (Иван
Павлов, «О русском уме») :=== [5]

Если плюс к тому, что условием "истины" для русскоязычного сознания,
для значительного большинства его носителей, не является ее
соответствие фактам действительности, или там здравому смыслу и
элементарной логике, добавить то, что практически единственным
критерием русскоязычной "истины" является то условие, что она
распространяется по московской инфоканализации, т.е. она
санкционирована московской бандой, то вот вам и простая, элементарная
причина огромных московских усилий по дальнейшему продолжению и
усилению русификации, прежде всего на украинской земле.

Однако полная манипулабельность русскоязычно думающих людей далеко к
сожалению не единственное следствие неадекватности инструмента их
мышления - русского языка:
===: К сожалению, бессознательные психические установки, формируемые
русской языковой картиной мира, существенно тормозят развитие
левополушарного мышления и, поэтому, многие черты правополушарности, и
в том числе и чувственное восприятие жизни, у русскоязычного человека
сохраняются и в зрелом возрасте: «Чувственное восприятие жизни русских
объясняет, почему в них больше восточной иррациональности [...]
Способность мобилизовать себя для конкретной деятельности у них не
развита, находится «на уровне ребенка». Поэтому любая критическая
ситуация, когда нужно собрать волю, проявить самостоятельность, может
вызвать у русского «детские реакции» (Алла Сергеева, «Русские:
стереотипы поведения, традиции и ментальность»,
http://lib.rus.ec/b/265695/read). Преимущественно правополушарное
мышление в зрелом возрасте и вызванная этим инфантильность –
«холопство» (от англ. «infant» – младенец и от укр. «хлоп’я», болг.
«хла?пе» – малыш, ребенок; укр. «хлопець», чеш. «chlapec», болг.
«хлапа?к», пол. «ch?opak», в.-луж. «kh?ор» – мальчик) сопровождаются,
прежде всего, пониженным уровнем интеллектуального развития взрослого
русскоязычного человека: «Инфантил (холоп с пониженными
интеллектуальными способностями, – П.Д.) – взрослый (по паспорту)
человек с психическим инфантилизмом. Инфантил – совсем не то же, что
человек-ребенок. Инфантил отстает от среднестатистической нормы
развития, человек-ребенок (фактически то же самое, что и холоп в
Московии, – П.Д.) – от возможности стать взрослым человеком. Инфантил
– выход за границы нормы, вариант некоторой патологии. Человек-ребенок
– привычная норма (в России и в русскоязычных регионах Украины, –
П.Д.)
«У нас есть любопытство, но мы равнодушны к абсолютности,
непреложности мысли. Или из черты детальности ума мы вместо
специальности берем общие положения. Мы постоянно берем невыгодную
линию, и у нас нет силы идти по главной линии. Понятно, что в
результате получается масса несоответствия с окружающей
действительностью. Ум есть познание, приспособление к
действительности. Если я действительности не вижу, то как же я могу ей
соответствовать? Здесь всегда неизбежен разлад. Долг нашего
достоинства – сознать то, что есть. А другое, вот что. Всегда полезно
знать, кто я такой» («Лекции, прочитанные И.П. Павловым в 1918 году //
Из лекции №2», http://newan10.eto-ya.com/perechen-metodov-po-imeni-
avtora/pavlov-ivan-petrovich/) [...] Такое пассивное познание
действительности и непреодолимый ничем консерватизм мышления были
присущи лишь первобытным людям: «Но что больше всего поражает
европейца, это не само содержание представлений первобытных людей, а
их крайняя устойчивость, нечувствительность к данным опыта.
Первобытное мышление невероятно консервативно и замкнуто. Очевидные
факты, которые, по мнению европейца, должны были неизбежно изменить
представления первобытного человека, заставить его пересмотреть какие-
то убеждения, не оказывают почему-то на него никакого действия. А
попытки убеждать и доказывать приводят зачастую к результатам,
диаметрально противоположным тем, которые ожидались. Именно в этом, а
не в вере в существование духов и мистической связи между предметами
состоит наиболее глубокое отличие первобытного мышления от
современного» (Валентин Турчин, «Феномен науки. // Первобытное
мышление», http://refal.net/turchin/phenomenon/chapter08.htm#08.02) :
=== [5]

Хотя приведенные выше цитаты не такие уж малые, но следует заметить,
что они показывают далеко не все - негативные для каждого нормального
человека, желающего добра своим детям - последствия изоляции
московскими холуями целых районов (или областей) Украины от
украинского языка, ну чтобы ничто не мешало "чистоте" развития
русскоязычной картины мира для людей, прежде всего для детей, в тех
областях. Ведь именно как раз украинский язык, своей точностью и
соответствием реалиям природы, а прежде всего человеческих
взаимоотношений, препятствует русскоязычному окончательному торможению
развития человека на уровне упомянутого выше того первобытного
мышления, которое является результатом русскоязычного воспитания. Что
и объясняет, не так ли, довольно ясно, тотальную утробную,
биологическую ненависть московских холопов к украинскому языку.

И вопрос наличия кривого российскоподобного перевода названия "The
Host" в Украине, таким образом, довольно близко подходит к основному
современному украинскому вопросу. Вот этот вопрос: быть или не быть? -
вторичным манипулабельным московским Гостем на родной земле, с
московским инфоканализационним инфодерьмом в голове вместо
принципиально ненавистной московским холопам нормального человеческого
сознания - или на ней Хозяином, который обосновывает свое мнение
фактами действительности.

Литература
1. Сутінки. Сага. Світанок: Частина 2 http://olexlviv.blogspot.com/2013/03/2.html
2. The Host (novel) http://en.wikipedia.org/wiki/The_Host_(novel) (+ ее укр. і рос. редакции),
3. The Host (2013 film) http://en.wikipedia.org/wiki/The_Host_(2013_film) (+ ее укр. і рос. редакции),
4. Откуда есть пошел... История русского языка. Происхождение русского языка. http://zrada.org/inshe/43-literatura/267-otkuda-est-poshel-istorija-russkogo-jazyka-proishozhdenie-russkogo-jazyka.html (http://maxpark.com/community/90/content/1672549)
5. Ответ «недорасу» Родиону Мирошнику http://uainfo.org/heading/politics/17820-otvet-nedorasu-rodionu-miroshniku.html
6. Що таке рідна мова, або "какая разніца на каком язикє" http://h.ua/story/58647/
7. "Преступник" и "злочинець" http://maxpark.com/user/olexandr/content/919253
8. Чому суржик - це погано http://h.ua/story/67409/
9. Правда історії та міфи мовознавства http://h.ua/story/90230/
10. Щирі свідомі міркування про матмастерінг http://h.ua/story/97066/
11. Росіяни, русскіє і просвіти в каламуті уявлень обрусєвшіх інородцев http://h.ua/story/147991/
12. Проблеми російськомовності http://h.ua/story/259623/
13. Проблемы русскоязычности - 2 http://maxpark.com/user/olexandr/content/516510
14. Проблеми російськомовності - 3 http://h.ua/story/265090/
15. Походження російського народу http://h.ua/story/276736/
16. Украинский и российский народы не имеют общего происхождения http://maxpark.com/community/90/content/769713
17. Информационные технологии и человеческие сообщества http://maxpark.com/community/1894/content/804988
18. Древность малороссийского языка http://maxpark.com/community/90/content/524702
19. Швейцарское многоязычие http://maxpark.com/community/90/content/1493498



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 10:32

http://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=0&forum_pp=20
__ГіП__ [06:10; 19 марта 2013 г.]
вопрос конечно интересный Что делать? С русскими все ясно, а вот с
нашими. Знают, что русские криво перевели и тупо переводят на
украинский

Думаю так само тупо, як переклали, мовчки вдаватимуть, ніби все ок і
ніяких проблем з перекладом. І буде у нас демонструватись фільм
"Гостя".

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 10:51

http://h.ua/story/373921/
Константин Руднев 09:46 19/03/13
Как гнусная провокация статейка получилась неплохая. Оскорблений и в
адрес русских (разумеется, поголовно неграмотных), так и в адрес
сочувствующих им украинцев масса. Автор на заборе увидел русское
бранное слово и его украинский аналог, и теперь горячо судит по этому
своему наблюдению о характерах двух наций. Позорно и недостойно.

Типова дитяча реакція шановного Константина Руднева. "Абіда", бач його
задусила так, що факти дійсності "побоку". Про це і стаття, дякую Вам
за безпосередню свіжу негайну ілюстрацію до неї.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 11:03

http://politiko.ua/blogpost92143
sysha777@mail.ru Андрей 06:18
+++++ Я згоден що переклад м*яко кажучи на трійку...Але Ви ж не
станете заперечувати, що то є комерцйна помилка у виборі автору
перекладу.
Існує вдалий і інколи, кращий чим написав автор...
Тому винити РОСІЙСЬКУ МОВУ некоректно.
Бо і український переклад деяких творів виглядає не краще.
А ось в чому я з Вами згоден так це в тому , шо дійсно, навіть я
російськомовна людина з великою для себе насолодою находжу в
УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ.
Це наприклад ШАЛЕНЕ ДО БЕСТЯМИ КОХАННЯ! Господи !Скільки в цьому
відтінків почуттів!А чумацкий шлях і багато -багато іншого!

Мова не про те, що всюди в усіх мовах знайдуться перекладачі різної
кваліфікації. Однак різні виразні можливості різних мов, це
незаперечний факт, шановний Андрей.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 11:07

http://politiko.ua/blogpost92143
Юрій Бородатий 08:10
Російська мова створювалась як мовний однострій імперії. На великій
території мала існувати лише одна проста і зрозуміла всім мова - так
вимагали інтереси деспотичного керування людьми.
Але таке злотворне призначення наклало відбиток на ауру і карму самої
російської мови. Ставши засобом зла вона сама по собі є злом якого
слід сторонитись. Адже мова і людина взаємотворять одне одного..

На користь цього, що Ви тут сказали, є повно очевидних фактів, на жаль

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 11:23

http://maxpark.com/community/90/content/1883627#comment_23832292
Эдуард Котов 19 марта 2013, 07:54
Так много слов,чтобы сказать :Украинский язык-это прекрасно,а русский-
такая дрянь.

Не треба крайнощів, шановний Эдуард Котов. Як технічна, російська мова
цілком придатна для користування. Але вона на жаль не може передавати
глибокі справжні людські почуття та правдиві щирі людські взаємини. А
хіба не це потрібно людям перш за все, в людському спілкуванні, щоб
розуміти один одного?
___
Не надо крайностей, уважаемый Эдуард Котов. Как технический, русский
язык вполне пригоден для использования. Но он к сожалению не может
передавать глубокие настоящие человеческие чувства и правдивые
искренние человеческие отношения. А разве не это нужно людям прежде
всего, в человеческом общении, чтобы понимать друг друга?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 11:39

http://h.ua/story/373921/
Константин Руднев 11:20 19/03/13
Если я вам напишу и аргументированно докажу, что украинский язык
извращает мышление, и является чем-то чужеродным и вредным, ваша
реакция будет, полагаю, такой же. Так что не удивляйтесь, что при
набрасывании навоза на вентилятор качество воздуха не улучшается.

Просто написати, і аргументовано показати, як це зроблено в даній
статті, це дві ну дуже відмінні між собою речі, шановний Константин
Руднев. Ну а показувати Ваші емоції, у відповідь на факти, як Ви тут
учиняєте, нагадує нам ще раз про те, що: "Очевидные факты, которые, по
мнению европейца, должны были неизбежно изменить представления
первобытного человека, заставить его пересмотреть какие-то убеждения,
не оказывают почему-то на него никакого действия. А попытки убеждать и
доказывать приводят зачастую к результатам, диаметрально
противоположным тем, которые ожидались. "

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 11:46

http://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=0&forum_pp=20
__ГіП__ [10:49; 19 марта 2013 г.] Ответ на сообщение от olex [10:12;
19 марта 2013 г.]
у нас на хуторі точно не буде демонструватись, так, що ноу проблем

Шкода, бо фільм за всіма ознаками очікується гідний перегляду.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 12:25

http://politiko.ua/blogpost92143
Юрій Бородатий 09:33
Адже саме якраз українська мова, своєю точністю й відповідністю
реаліям природи, а перш за все людських взаємин, стоїть на перешкоді
російськомовному остаточному гальмуванню розвитку людини на рівні
згаданого вище того первісного мислення, яке є результатом
російськомовного виховання.
=============
Тому й вони з українською мовою так запекло воюють..
Питання знищення української мови стало для них питанням їх остаточної
перемоги в Україні.
Вони думають приблизно так: виженемо амбітних українців за кордон на
заробітки, а тут виховуватимемо їх дітей через телевізор і комп'ютер
російською мовою і зробимо "русскімі" а отже ніякими - нашими
московськими рабами.
Русин Соцнац 09:51
[...]Українці - це не нація, це руські жителі прикордоння Русі.
Україна - (від у краю).
Сергей Днепровец 09:59
Украина це словьянское слово и очень простое ))Его корень может иметь
тока два значения -1 у края. 2 украсть.
Сергей Днепровец 10:29
и в летописях встречается-"залесская оукраина"

Ну це теж результат русифікації: яким же це принципово тупим треба
бути, щоб постійно намагатись виводити українську назву Україна не з
української, а з чужої українцям російської мови.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 18:38

http://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=0&forum_pp=20
Lucerna [18:02; 19 марта 2013 г.] на olex [01:10; 19 марта 2013 г.]
Випадок тяжкий. Клінічний. Через недолугість купки недоперекладачів
вилити стільки бруду на мову і на більшу частину форумчан. Як видно,
твоє мислення українська мова не врятувала. А може у тебе просто
надлишок жовчі чи отрути якоїсь в організмі і її треба негайно кудись
злити? Так для цього ж є форуми твоїх однодумців.

Все добре, шановна Lucerna, всі Вас тут думаю люблять і глибоко
поважають. Не варто так хвилюватися - нічого чогось нового тут нема,
все досить добре і давно відоме. Але якби Ви знайшли в першому
матеріалі щось хоч одне, окрім Ваших шановних емоцій - що б зуміли
заперечити, то не приховуйте, покажіть. Інакше Ваші негативні емоції,
коли без чогось конкретного хоч одного, означатимуть, що Ви в кожному
там слові бачите правду, і нічого, крім правди, але та правда Вам дуже
не до вподоби.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 19:33

http://maxpark.com/community/90/content/1883627
Валерий Ивашковец 19 марта 2013, 19:20
Странно - почему же русских учёных с мировым именем целая плеяда, а
украинских -пшик?...

Не дивно, що Ви таку дурницю написали тут, шановний Валерий Ивашковец.
Хо доречно буде зауважити, що дурниці в московській інфоканалізації, з
якої Ви черпаєте "інфу", це мабуть найкраще, що в ній є.
Насправді ж серед русских учоних, з світовим чи якимось іншим імям, Ви
не знайдете жодного такого, в якого б серед предків був хоч один
русскій. Так що не там Ви шукаєте пшик, шановний Валерий Ивашковец.
___
Неудивительно, что Вы такую ерунду написали здесь, уважаемый Валерий
Ивашковец. Хотя уместно будет заметить, что глупости в московской
инфоканализации, из которой Вы черпаете "инфу", это пожалуй лучшее,
что в ней есть.
На самом же деле среди русских ученых, с мировым или каким-либо другим
именем, Вы не найдете ни одного такого, у которого бы среди предков
был хоть один русский. Так что не там Вы ищете пшик, уважаемый Валерий
Ивашковец.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 20:07

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=20&forum_pp=20
Lucerna [19:05; 19 марта 2013 г.] на olex [18:34; 19 марта 2013 г.]
Цитати про неповноцінність російскої мови і її носіїв по-перше,
видерті з кров'ю, а по-дуге, вони ж написані на тій самій
неповноцінній мові, людьми із неповноцінним мисленням, тобто істиною
бути не можуть апріорі, а щирий повноцінномовний українець на них
посилається. Якось ото все не грає... Гадюка сама себе за хвіст
вкусила?
P.S. За "... нічого чогось нового..." дякую окремо - справжня
характеристика мислення (прошу помітити, на мову я не посилаюсь)

Не наводити ж усіх текстів, перелічених в Літературі? Доводиться
обирати найбільш актуальне в них. Але якщо Ви знайдете там щось, що би
суперечило процитованому, то наведіть, навіщо голослівно з такою
експресією "видерті з кров'ю" писати. Видно емоції Вас міцно обсіли. А
підтвердження вірності процитованого легко побачити будь-де, навіть в
нашому з Вами тут маленькому діалозі нема проблем.
Що ж до нормальної придатності російської мови (Ваші слова про
неповноцінність, це тільки Ваші слова, які Ви зопалу висловили), що ж
до придатності російської мови в технічному розумінні, то і про це
щойно в цій же темі йшлося, правда не тут, а в макспарку з Эдуардом
Котовим, детальніше можете проконтролювати тут:
http://olexlviv.blogspot.com/2013/03/blog-post.html

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 19 березня 2013 р. 22:57

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=20&forum_pp=20
dandi [20:33; 19 марта 2013 г.] на Lucerna [19:05; 19 марта 2013 г.]
Повністю підтримую. Прочитавши опус Олександра я помітив декілька
серйозних помилок в орфографії і вставлянні суржикових слів. І в мене
з"явилася думка, що якби англієць взявся несповна розуму перекласти
цей твір, плюс до того він був би лінтюхом, або лінтяєм, Олександр
краще знає, або вчився через пень колоду, то як в такому випадку
виглядав би переклад.

У Вас вибір, шановний dandi - якщо Ви звичайно не вважаєте себе за
безчесну людину - або навести тут і зараз, що то за помилки Ви
помітили, або попросити пробачення, що у Вас вийшла, не спеціально,
брехня про нібито якісь помилки, тому що Вам просто здалось, що
помилки, бо дуже хотілось, а перехреститись якось не вийшло.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 9:34

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=20&forum_pp=20
dandi [23:32; 19 марта 2013 г.] на olex [22:36; 19 марта 2013 г.]
Це тільки для того, щоб не звинувачували в наклепі. Цитата з Вашого
"твору про мовознавство": --Дана назва книги, не відповідає сужету
книги(як належиться). Тому саме назва "Гостя" буде більш правильніша,
і зрозуміліша. Тільки в цих двох реченнях Ви можете знайти декілька
помилок із роздільними знаками і в двох словах. До того, "належиться"
не відповідає тому сенсу речення , в якому його використано. Треба
писати, як належить, а то виходить "сужет" "належиться", встане і піде
шукати де його краще перекладуть на українську мову.Тому. треба було
хреститися Вам і писати з підручниками "Української мови", де написані
ПРАВИЛА. Далі не бачу сенсу продовжувати, кожен може прочитати Ваше
творіння і переконатися хто кого оббріхує.

Он воно що, Ви просто безграмотна людина, яка навіть з другого разу не
помічає, що ті слова є цитатами реплік інших людей. А вони ж і в
лапках, і перед ними прямо вказано: "Наведемо деякі характерні
сентенції від таких людей:". Чужих слів, цитуючи, коригувати не можна,
навіть якщо там помилки - це я Вам на всяк випадок, якщо Ви не в
курсі.
То Ви збираєтесь навести, де саме помилки в _моїх_ словах, а не в
чужих цитатах? Чи попросите пробачення - якщо Ви звичайно не вважаєте
себе за безчесну людину - що у Вас вийшла, не спеціально, брехня про
нібито якісь у мене помилки, тому що Вам просто здалось, що то мої, а
не чужі помилки, бо Вам так дуже хотілось, а перехреститись якось не
вийшло?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 11:03

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=20&forum_pp=20
Lucerna [20:36; 19 марта 2013 г.] на olex [20:03; 19 марта 2013 г.]
Про неповноцінність висновок виходить з цитат і висловлювань,
наведених вище. До речі, самі цитати цілком голослівні і не
підкріплені жодними конкретними прикаладами.
Про "нормальну"(???)придатність російскої мови в "технічному
розумінні" теж не зрозуміло, враховуючи що: "... умовою "істини" для
російськомовної свідомості, для значної більшості її носіїв, не є
відповідність фактам дійсності, чи там здоровому глузду та
елементарній логіці". При такому розкладі мова не може бути придатною
взагалі в будь-якому плані!, а отже цитати самі себе заперечують.
P.S. "емоції обсіли"??? Я завжди вважала, що людина без емоцій - труп,
особливо там, де вони доречні (наприклад при обливанні брудом чогось
дорогого для людини)

Це Ви про російську мову, коли пишете "чогось дорогого для людини"?
Але раз так, то Ви зацікавлені в ясному баченні даного дорогого Вам
цього чогось.

Тим часом нееквівалентність, різна виразна здатність мов, в тих чи
інших сферах існування людини, це ж зовсім не секрет, і то не тільки
серед мовознавців.

В наших же краях, де в багатьох місцях вже створені практично всі
умови для того, щоб українці повністю припинили користуватись рідною
мовою рідного народу і перейшли на мову сусіднього російського народу,
питання порівняння між собою можливостей саме якраз російської та
української мов суттєво актуальне. Зокрема для того, щоб знайти
відповідь на питання, в що ж зрештою виллється для Вашої дитини, якщо
Ви приймете рішення посприяти московським холуям в справі її ізоляції
від рідної мови рідного народу, тобто виховувати її в повністю
російськомовному оточенні.

Якщо Вам не байдужа доля власної дитини, то Ви просто зобов'язані
розібратись в цьому питанні. Саме для того, щоб допомогти це зробити і
призначений даний матеріал.

Що ж стосовно повноцінності чи неповноцінності, то це досить таки
суб'єктивна категорія. Я маю на увазі, дуже залежна від того, хто
оцінює. Наприклад, якщо для когось (я ніколи не приховував, що цим
словом маю на увазі московську банду убивць) дуже цінною є можливість
так маніпулювати людьми, щоб скажімо при потребі використати тих людей
та їхніх дітей як гарматне м'ясо, то жодної іншої більш повноцінної
для нього мови, аніж російська мова, в природі не існує. А те, що перш
за все перешкоджає маніпулабельності того потенційного гарматного
м'яса, тобто українська мова, само собою починає бути для того когось
дуже і дуже ненависним предметом, для боротьби проти якого годяться
всі засоби. Що ми і бачимо на кожному кроці, тут на українській землі.

І навпаки, коли мені важливо бачити дійсність такою, як вона є
насправді, то саме якраз рідна мова мого рідного українського народу
для мене є найбільш повноцінною. Саме вона, її точність, виразність й
тотальна відповідність дійсності, перш за все в сфері справжніх
людських почуттів і правдивих щирих людських взаємин, у тому числі
сприяє коригуванню тих уявлень, які не повністю відповідають новим, чи
добре раніше прихованим старим фактам.

Усе це стосується перш за все гуманітарного аспекту виразної здатності
мов (у тому числі наведена Вами фраза: "умовою "істини" для
російськомовної свідомості, для значної більшості її носіїв, не є
відповідність фактам дійсності, чи там здоровому глузду та
елементарній логіці"). Адже вже давно відомо, що технічний та
гуманітарний розвиток людини практично не перетинаються між собою.
Тому Ваші слова: "При такому розкладі мова не може бути придатною
взагалі в будь-якому плані!" не відповідають дійсності. Насправді
навіть і дуже добра технічна й технологічна підготовка зовсім не
суперечить гуманітарній недорозвиненості одної і тої ж самої людини.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 11:30

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=20&forum_pp=20
dandi [00:59; 20 марта 2013 г.] на dandi [00:21; 20 марта 2013 г.]
Гаразд, як виявляється Олександр ярий опонент і захисник своїх
висловів, але не вміє приймати без упередження чужих. Я перед всім
товариством приношу Вам сер вибачення за невдало приведений приклад.
На рахунок інших... я настійливо рекомендую взяти і неупереджено
самому себе перевірити.

Це ж Ви написали "я помітив декілька серйозних помилок в орфографії"
щодо моїх слів. Але навести їх тут Ви не можете, чи не так. Так що
коректніше, з Вашого боку, було б просто забрати назад Ваші слова,
яких Ви не можете підтвердити, замість безпідставних рекомендацій
"взяти і неупереджено самому себе перевірити".

Однак навіть і те, що Ви тут зробили, шановний dandi, а саме "Я перед
всім товариством приношу Вам сер вибачення за невдало приведений
приклад", заслуговує, як на мою скромну думку, просто таки найвищої
поваги.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 11:58

http://politiko.ua/blogpost92143
Петро Дорошенко 09:41
[...]Зараз УСЯ Україна в кацапиних лапах! УСЯ!!!
Вирвати з тих лап ПІВ-УКРАЇНИ - зараз було б супер-досягненням!

Розділити Україну, хоча б пополам, це московська мрія номер один: бо
цілою московська банда бачить що вдавиться. Цими московськими мріями
вже давно заповнений весь інтернет, адже по шматках Україну
проковтнути, це без проблем. Так що вільно чи невільно, Ви тут,
шановний Петро Дорошенко, чисто московський сексот.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 12:11

http://maxpark.com/community/90/content/1883627#comment_23861377
Эдуард Котов 19 марта 2013, 22:05
Что за бред!Какие корни У Павлова,у Мечникова,У всех русских лауреатов
Нобелевской премии ссылка на ru.wikipedia.org Просветите нас..

Свого часу я бачив дослідження походження деяких російських діячів. І
жодного разу серед їхніх предків не було жодного русского. Коли ж я
почав було про це говорити, мені спершу заперечували - як і Ви тут -
однак після того, як ті, хто заперечували, спробували пошукати самі,
то виявили те ж саме: в жодного з російських діячів, походження яких
було досліджене, серед предків нема жодного русского. Спробуйте
пошукайте сам, коли не вірите. Або розберіться хоча б у власному
походженні, де також, можна не сумніватись, нема жодного русского.
___
В свое время я видел исследования происхождения некоторых российских
деятелей. И ни разу среди их предков не было ни одного русского. Когда
же я начал было об этом говорить, мне сначала возражали - как Вы здесь
- однако после того, как те, кто возражали, попытались поискать сами,
то обнаружили то же самое: ни у одного из российских деятелей,
происхождение которых было исследовано, среди предков нет ни одного
русского. Попробуйте поищите сам, когда не верите. Или разберитесь
хотя бы в собственном происхождении, где также, можно не сомневаться,
нет ни одного русского.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 12:26

http://maxpark.com/community/90/content/1883627#comment_23861377
Эдуард Котов 19 марта 2013, 22:01
Милий друже!Ви зовсiм не знайомi з росiйською лiтературою та
фiлософiею?
Напоминаю:Пушкин,Лермонтов,Баратынский,Чаадаев,Фет,Тютчев,До
стоевский,Гончаров,Гаршин,славянофилы,западники,Чехов,Бунин, авторы
Вех,поэты и писатели Серебряного века,Булгаков,Бунин,Шолохов,и сотни
других.Да все они не могли передать глубокие человеческие чувства...

Не тільки читав, але й і висловився щодо причини загибелі російської
літератури, на початку 20-го сторіччя: "Проблемы русскоязычности - 2"
http://maxpark.com/user/olexandr/content/516510

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 13:57

http://politiko.ua/blogpost92143#comment1031996
Юрій Бородатий 12:32
Нумерація послідовності того, як москалі будуть нас ковтати, на моїй
аватарці.
Цей "топ-10" складено на базі річної температури повітря (води) в
десяти найгарячіших областях України. Біда (для Москви) в тому, що цю
експансію розпочали дуже давно і в процесі русифікації ці регіони
стали проблемними. Тепер вони не зможуть обійтись без Заходу, тому
Путін хоче захопити всю Україну разом. Це замітно по планах ТС.

Біда для московської банди перш за все в тому, як на мою скромну
думку, що стримати правду стосовно її гігантської злочинної діяльності
стає чим далі, тим важче. І тому розмова по суті про найперші засоби
московського злочинного оргутворення, а особливо про російську мову -
повторю, розмова по суті, з аргументами, фактами, людською логікою і
здоровим глуздом, без жодних емоцій, образ, чи там намагання когось
принизити - це найгірше, що тільки може собі уявити московська банда
убивць. Адже серед російськомовних людей, у тому числі українців,
насправді повно розумних, прекрасних, добрих і чесних людей, щодо яких
московська банда спить і бачить, як би це навернути їх в свій кадровий
склад. А для цього таких людей необхідно надурити. І не тільки таких
людей. Спосіб існування московської банди - тотальна брехня. І тільки
російською мовою та брехня попадає туди, куди було задумано, діє так,
як це було задумано її московськими виробниками. Тому коли ретельно й
послідовно притримуватись правди, тільки правди і нічого, окрім
правди, то московська банда убивць неминуче спливає на поверхню
суспільної свідомості, як замулене дно каламутного ставка, коли дати
каламутній воді зійти.

Що ж стосовно проблемності русифікованих регіонів України, то
нещодавно я був вражений, коли побачив мапу розповсюдження злочинності
на українській землі. Як виявилось, вона _точно_ співпадає з мапою
русифікованості України, і то чим русифікованіший регіон, тим він
злочинніший, в точній пропорції.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 20 березня 2013 р. 14:16

http://politiko.ua/blogpost92143#comment1031996
Broon NG 21:00
Олег Блогов 13:14 написав:
саме російський переклад назви за головною героінею є найбільш
"логічно обгрунтованим
==========
значить тупа піндоска назвала свій роман не логічно? Тоді пане, я
переконуюсь у правильності умовиводів автора цього посту на 100
відсотків, хоча ще кілька годин тому не був настільки впевнений)))

Шановний Блогов - далеко не єдиний, хто коли бачить московську
"думку", то хай би що там в ній не було, але вона негайно стає його
ніби як власною "думкою". Ефективнішого від цього московського засобу
маніпуляції ваньками-встаньками, тобто від російської мови, просто
нема в природі.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 21 березня 2013 р. 9:23

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=40&forum_pp=20
Lucerna [21:28; 20 березня 2013 р.] на olex [10:58; 20 березня 2013
р.]
Безглузда розмова, але вчора вона мені згодилась хоча б для того, щоб
згаяти час в очікуванні, а сьогодні з "Вами" нудно, бо просто не
знаєте, куди подіти свою фашистську жовч, і всюди "Вам" ввижаються
"московські холуї" , і мова їх не здала, і носії такі самі, ще й
поголівно маніпулятори українського народу. Доречі, "Ви" взагалі в
курсі, що більша частина цього форуму російськомовна, як власне і я?
А ще відкрийте таємницю, а діти в мене звідки? (я вже не питаю від
кого)

Не така вже й безглузда, якщо розглянути розгортку Вашої поведінки в
часі, в цьому топіку. Хоч хамські рецидиви, можливо в дещо
послабленому вигляді, мають у Вас тенденцію повертатись, як бачимо.
І поцікавтесь поняттям фашизму, шановна Lucerna, бажано поза межами
московської інфоканалізації, з якої, так мені ввижається, Ви наразі не
в змозі навіть спробувати носика свого поткнути. Адже там у вас в
московській інфоканалізації поняття фашизму ну дуже специфічно
викручене, покручене і перекручене - куди там Гостьі порівняно із "The
Host" братись.
Ну і розкажіть будь ласка, якщо Вам звісно цього не соромно (ні, не
звідки і від кого у Вас діти) - розкажіть, будьте добрі, раз Ви вже
рішили зізнатись, а як Вас спіткала русскоязичність? Більшість
соромиться про це оповідати, про цей срамотний процес.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 21 березня 2013 р. 10:17

http://maxpark.com/community/90/content/1883627#comment_23861377
Владимир Наумов 21 марта 2013, 00:09
А разве важно, какие у кого корни? Главное, что эти творения были
созданы на русском языке! И великолепные, красочные произведения
русских поэтов и писателей тому подтверждение. К чему эти языковые
испражнения? Что Вы хотите доказать? Что русский язык хуже
украинского? Если Вы фанат украинского языка, вы всегда будете искать
недостатки в других языках и достоинства в своем. По большому счету
стыдно так рассуждать.

Якби не було важливо "какие у кого корни", то чого б це московська
холуйня з таким буквально остервенінням намагається за вуха, чи як
завгодно, притягнути славетного українського атлета Івана Піддубного
до нібито русскості? Порівняйте українську і російську статті в
вікіпедії про Івана Піддубного - ну який же безнадійно ідіотський
вигляд мають брехливі потуги московської холуйні на те, щоб з українця
зробити русского.
___
Если бы не было важно "какие у кого корни", то почему же это
московская холуйня с таким буквально остервенением пытается за уши,
или как угодно, притянуть славного украинского атлета Ивана Поддубного
к якобы русскости? Сравните украинскую и российскую статьи в википедии
про Ивана Поддубного - ну какой же безнадежно идиотский вид имеют
лживые потуги московской холуйни на то, чтобы с украинца сделать
русского.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 21 березня 2013 р. 13:48

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=60&forum_pp=20
Astarta [09:26; 21 березня 2013 р.]на olex [09:15; 21 березня 2013 р.]
Олекс, вам собственно чего нужно? Далась вам эта инфоканализация. Где
этот "объект" находится, кстати?

Цей "объект" навколо Вас, він оточує російськомовних, шановна Astarta.
Ви бачите його, коли вмикаєте телевізор, адже Ви дивитесь - якщо не
тільки російські канали, то крім них іще російськомовні передачі, чи
не так. Ви читаєте тільки російськомовні видання. Ви сидите тільки на
російських сайтах. І коли Ви занурені, а Ви занурені в це середовище,
то Ви і мислите відповідними категоріями - такими, які Вам там в ньому
пропонують. Звичайно що Ви і гадки не маєте здогадатись, хто саме Вам
пропонує, чим (московські категорії) і як (асоціативні звязки
російської мови) Вам думати.

Наповнення московської інфоканалізації, коли Ви сидите в її глибині,
поставлене московською бандою перед Вашими очима, щоб затулити правду,
правду про те, що Ви раб, шановна Astarta - слухняний раб без власної
людської свідомості. Адже свідомість, це ненависний предмет там у вас
в московській інфоканалізації, чи може я не правий?
Що б Вам там в московській інфоканалізації не заливали в голову, Ви ж
_не можете_ критично його сприймати. Навіть коли згодом і відкриється,
що то була цілковита лафа і дур, якої світ не бачив, Ви ж наступну
таку ж саму порцію московського інфолайна заковтаєте точно так само
слухняно, як і ту попередню. Факти дійсності Вас не вчать, для Вас
існують тільки московські слова, навіть коли вони сьогодні протилежні
вчорашнім, а правда фактів дійсності для Вас - нестерпна. Ви живете в
ланцюгах, шановна Astarta, у в'язниці, яку Ви не можете понюхати,
спробувати на смак або помацати. У в'язниці для Вашого розуму.

Тому Вам так важко зрозуміти людей, яким потрібна правда. Але раз Ви
таке питання ставите, то не все так погано. Навіть невеличкий прокол в
московськоінфоканалізаційній оболонці, в якій перебувають
російськомовні люди, це вже щось круто проблемне для тих, хто
займається наповненням московської інфоканалізації - адже їм потрібно
або якось латати пробоїну, або більш посилено продукувати інфолайно,
щоб навколо Вас не утворилася порожнеча, в яку може прийти щось
правдиве. Так що не дивуйтесь, коли на Вас прикрикнуть за такі
питання.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 21 березня 2013 р. 14:43

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=60&forum_pp=20
Astarta [14:16; 21 березня 2013 р.] на olex [13:37; 21 березня 2013
р.]
Это уже клиника. Я бы на вашем месте к психологу обратилась, пока не
поздно. Параноя - это серьезный диагноз. Вас окружают, на вас
наползают...ну, в общем тёмные силы вас злобно гнетут. А мне плевать
на любое инфоговно. Я потребляю только то, что мне по душе.
И не тешьте себя иллюзией, что вы свободный человек. Это не так.

Не плутайте свою шановну персону з моєю скромною особою, шановна
Astarta. Я не купую нічого на російській мові, практично не дивлюсь
російськомовного телебачення, читаю російською мовою тільки Ваші
зауваження. Повірте, відчуття таке, після того, як почав так робити,
ніби полуда з очей спала.

Ну Ви ж пам'ятаєте рекомендації проф. Преображенского щодо
російськомовної преси? Вона ж стосується і практично всього іншого, я
маю на увазі гуманітарну сферу, а перш за все що стосується духовної
сфери. З технічними текстами, зауважено, нема жодних проблем,
нормально годяться.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 21 березня 2013 р. 15:05

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=60&forum_pp=20
Astarta [14:47; 21 березня 2013 р.] на olex [14:37; 21 березня 2013
р.]
Проф. Преображенский не рекомендовал советскую прессу, ежели вы
запамятовали. А русский и советский далеко не одно и то же.
Рада за ваше прозрение, только с этим прозрением вы походите на
фанатичного христианина или убежденного коммуниста, которые тоже
считают себя единственно прозревшими и познавшими истину.
Оглянитесь и увидите, что и на русском и на мове вокруг нас давно
америкосовское информационное поле. Да и мова с языком наполовину
загажены американизмами.

Ви схоже думаєте, що банда, яка сьогодні керує російськомовною пресою,
відрізняється від тої, яка в часи собачого серця керувала совєтскою
пресою?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 22 березня 2013 р. 9:44

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=100&forum_pp=20
Lucerna [18:48; 21 марта 2013 г.] на olex [09:15; 21 марта 2013 г.]
olex: і розкажіть будь ласка, якщо Вам звісно цього не соромно[...], а
як Вас спіткала русскоязичність? Більшість соромиться про це
оповідати, про цей срамотний процес.
Lucerna: і чому мені має бути соромно за свою мову?

Питання до Вас було, щоб Ви оповіли про те, яким макаром Вашу шановну
персону надбала російська мова. Схоже Ви не зрозуміли питання, бува й
таке.

Але скоріш за все прекрасно Ви зрозуміли питання - просто Вам соромно,
як і всім іншим, раніше чи пізніше нагнутим до русского язика,
розказувати, як ця біда трапилась з Вашою шановною персоною. Але
чесності сказати, що соромно, не вистачає, на жаль. От Ви і
викручуєтесь, досить таки жалюгідно, давайте зізнаємось шановна
Lucerna.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 22 березня 2013 р. 10:12

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1239200&forum_pn=100&forum_pp=20
MEGADETH [08:57; 22 марта 2013 г.] на olex [14:37; 21 марта 2013 г.]
olex:
Ну Ви ж пам'ятаєте рекомендації проф. Преображенского щодо
російськомовної преси? Вона ж стосується і практично всього іншого, я
маю на увазі гуманітарну сферу, а перш за все що стосується духовної
сфери. З технічними текстами, зауважено, нема жодних проблем,
нормально годяться.
MEGADETH:
Не читайте перед обедом СОВЕТСКИХ газет...
кумарят передергивания просто...

Ті самі явища з часом міняють свою назву. Московська інфоканалізація,
тобто медіа, підконтрольні московській банді убивць, в часи собачого
серця називались "совєтская пресса". Назва обумовлена тим, що в ті
часи московська банда убивць прикривалась "совєтско-коммуністічєскімі"
лахами. Сьогодні точнісінько та ж сама московська банда убивць
прикривається лахом "русскій мір". Тому ту ж саму московську
інфоканалізацію, підконтрольну тій самій московській банді убивць,
сьогодні найточніше буде називати російськомовні медіа. Ви ж не
думаєте, що природа московської банди убивць змінилась з тих часів хоч
на йоту? Чи що російськомовні медіа, у тому числі, коли не перш за все
на українській землі, хоч якась помітна їх частка, не підконтрольні
московській банді?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Сравнительная таблица - количество погибших на войне и убитых бандеровскими палачами
Date: 26 березня 2013 р. 14:43

http://maxpark.com/community/90/content/1891723?digest&utm_source=newsletter&utm_campaign=digest
Сравнительная таблица - количество погибших на войне и убитых
бандеровскими палачами
GOLDEN key перепечатал из varjag-2007.livejournal.com 23 марта 2013,
01:08
хорошая сравнительная таблица от yadocent, составленная украинским
историком и архивистом
В.А.Наконечным по материалам «Книги Пам'яті України. Волинська
область>> и «Книги Скорботи України. Волинська область»
Название сельсовета Березовичевский Билинский [...] Скорченский
Старочерторыйский
Погибло на фронтах ВОВ 87 104 [...] 75 62
Погибло от рук ОУН-УПА 51 90 [...] 109 50
Бандеровская мразь убивала больше людей, чем гитлеровцы!
Василий Голуб 23 марта 2013, 10:35
Кровь закипает,надо уничтожать эту мразь.Вырывать с корнями.

Спробуйте порівняйте цифру убитих московською бандою протягом якихсь
кількох місяців 1946-47 1,5 млн. - убитих головним чином українських
дітей, їх убивали там, де не було УПА з повним комфортом і цілковитою
безпекою - з тими 160 чи 180 тисячами людей, а це кількість загиблих з
усіх сторін в причетних до діяльності УПА діях протягом більше як 10
років, у тому числі значна кількість московських посіпак різного роду.
Я вже не кажу про порівняння рівня безпеки, тобто інтенсивності
(кількість за одиницю часу) смертей там, де діяли бандерівці і там, де
їх не було.
___
Попробуйте сравните цифру убитых московской бандой течение каких-то
нескольких месяцев 1946-47 1,5 млн. - убитых главным образом
украинских детей, их убивали там, где не было УПА с полным комфортом и
полной безопасностью - с теми 160 или 180 тысяч человек , а это число
погибших со всех сторон в причастных к деятельности УПА действиях в
течение более 10 лет, в том числе значительное количество московских
прихвостней различного рода. Я уже не говорю о сравнении уровня
безопасности, то есть интенсивности (количество за единицу времени)
смертей там, где действовали бандеровцы и там, где их не было.

В селі Капустинці на Київщині, наприклад, до двох раніше встановлених
пам'ятників, загиблим в громадянській війні (16 чоловік), і в другій
світовій (145 чоловік), в 2006 додали третій пам'ятник, убитим
Голодомором 1932-34 (1120 чоловіків, жінок, а в основному дітей). 25
листопада 2006 ті пам'ятники показували на УТ-1, більше я згадок про
них в українських ЗМІ не чув. Цифри не потребують коментарів, чи не
так - на відміну від факту замовчування українськими ЗМІ про даного
суперпоказового факту, який дає предметне уявлення про те, хто ж саме
є єдиним смертельним ворогом українського народу. Пам'ятники поіменні,
на кожному з них наведені імена усіх загиблих.
___
В селе Капустинцы на Киевщине, например, к двум ранее установленным
памятникам, погибшим в гражданской войне (16 человек), и во второй
мировой (145 человек), в 2006 добавили третий памятник, убитым
Голодомором 1932-34 (1120 мужчин, женщин, а в основном детей). 25
ноября 2006 те памятники показывали на УТ-1, больше я упоминаний о них
в украинских СМИ не слышал. Цифры не требуют комментариев, не так ли -
в отличие от факта умолчания украинскими СМИ о данном
суперпоказательном факте, который дает предметное представление о том,
кто же именно является единственным смертельным врагом украинского
народа. Памятники поименные, на каждом из них приведены имена всех
погибших.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Як російська мова спотворює мислення (з рос. перекл.)
Date: 28 березня 2013 р. 14:12

http://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=35&forum_msg_id=1241216&forum_pn=0&forum_pp=20
olex [17:14; 26 марта 2013 г.] на admin Oksanа [15:14; 26 марта 2013
г.]
olex: що сталось з темою: "Як російська мова спотворює мислення, або
Гостя чи Господиня?"

admin Tanya: Шановний olex! На підставі п. 5.4 "Пользовательского
соглашения" тема "Як російська мова спотворює мислення " була видалена
з форуму.

olex: Назвіть будь ласка конкретно, під що саме з "Пользовательского
соглашения" підпала тема "Як російська мова спотворює мислення", що
вона була видалена з форуму?

admin Tanya: olex, тема підпадає під визначення "розпалювання
національної ворожнечі", чого і так досить в Україні.
olex: Прохання було вказати конкретно, щоб була ясність, під що саме в
правилах підпадає, і відповідно, що саме підпадає в темі під
визначення "розпалювання національної ворожнечі"? І також між якими
національностями тема розпалює ворожнечу?

admin Tanya: Шановний olex! Сама назва "Як російська мова спотворює
мислення" - є приниженням російськомовного населення. Також хочу
зауважити, що в постах даної теми, межі обговорювання, вийшли за рамки
коректного спілкування. Адміністрацією форуму Клубу було прийнято
рішення видалити тему в повному обсязі.

olex: Що саме завадило членам адміністрації форуму прийняти участь в
обговоренні теми і показати всім там присутнім, що назва "Як російська
мова спотворює мислення" - дійсно є приниженням російськомовного
населення? щоб після цього, коли всім буде видно правильність цього
Вашого твердження, видалити тему?
І що вам заважає видаляти пости, які виходять за межі коректного
спілкування, а коли їх автори й далі так робитимуть, банити їх?

admin Tanya: Шановний olex! Ми не беремо участь у обговорюваннях тем.
Було прийнято рішення видалити тему в повному обсязі.

olex: Яка ж у вас там "пуглівєнькая" адміністрація, шановна admin
Oksanа, це да. А як на мою скромну думку, якби ви там в клубі менше
боялись правди, хіба Вам з наведеного в статті не стало ясно, що це
щира правда, що російська мова справді спотворює мислення? то в Клубі
було б значно цікавіше. А де цікавіше, там привабливо бути цікавим
людям. Це ж не обов'язково адміністрації офіційно поділяти думку
учасників форуму?

admin Tanya: Шановний olex! Ще раз нагадую, що правилами Клубу
забороняються теми, які сприяють розпалюванню расової та національної
ворожнечі. Правилами спілкування на форумі оговорено, що Адміністрація
форуму має право видаляти теми без попереднього повідомлення.

olex: Я в курсі, шановна admin Tanya, що Адміністрація форуму має
право видаляти теми без попереднього повідомлення, а також робити так,
як вона вважає за потрібне, нічого при цьому нікому не пояснюючи. Тому
дивно бачити від Вас пряму неправду, що нібито точна інформацію про
дію російської мови на людину сприяє на українській землі (чи деінде)
розпалюванню расової та національної ворожнечі. Правда про російську
мову, як на мою скромну думку, просто необхідна, і то далеко не тільки
тим людям, яких нагинають, чи вже нагнули до російської мови на рідній
українській землі.



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Юрій Луценко _ Середа, 03 квітня 2013, 15:32
Date: 16 квітня 2013 р. 1:08

Було: Юрій Луценко _ Середа, 03 квітня 2013, 15:32
http://www.pravda.com.ua/columns/2013/04/3/6987192/add_ok/#comments
[...]Пункт перший: 80% населення проти В.Януковича. Це означає, що
Межигірський Карфаген буде зруйновано
[...]Пункт другий: опозиція зобов'язується до осені 2014 року
виставити єдиного кандидата на пост Президента
[...]Пункт третій: режим Януковича неможливо зняти тільки шляхом
переможного для опозиції голосування. До осені 2014 року ми маємо
сформувати потужний народний рух мільйонів громадян.
[...]Пункт четвертий: попри обґрунтовану радикалізацію настроїв в
нинішній Україні як і в 2004-му році, будь-яка іскра насилля вб'є
можливість оновлення країни. Тому кожний, хто бавиться фразами про
самосуд, партійні чи етнічні чистки, працює проти перемоги

Пункт нульовий: головний, найперший для шановного Юрія Луценка - це не
стати знов підкаблучним дурачком в (що абсолютно очевидно для кожної
тверезо мислячої людини, яка роззутими очима дивиться не на слова і
міміку, а на реальні результати діяльності) московської сексотки Юлії
Тимошенко.
Схоже на те, що період вимушено самостійного мислення, для на жаль
досі юль-нарко-залежного Луценка, дав обнадійливі результати. Шкода
тільки, що наразі не видно шансів на те, що самостійність мислення
Луценка не щезне знов, як це сталося тоді, коли, як тільки на нього
почали було покладатися якісь надії в українському суспільстві,
нормальність його мислення захлинулась в задусі тимошенкної нарко-
атаки.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Єдина можливість ліквідації української держави (з рос. перекладом)
Date: 30 травня 2013 р. 21:25

Єдина можливість ліквідації української держави

Читаючи написану більше ніж 100 років тому статтю, у тому
числі слова:

/* Люди можуть жити людським життям у мирі аж ніяк не тому, що
мають якісь політичні переконання, а тільки тому, що їх
поєднує одне і те ж розумінням основного сенсу життя. [...]
Тварини можуть бути збиті в єдність насильством, але люди
можуть єднатися тільки одним загальним для всіх розумінням
життя. Загальне ж для всіх людей нашого світу розуміння життя
є тільки одне. [...] Дійсно, яким жахливим має бути розумовий
занепад людей нашого світу, якщо вони вірять тому, що життя їх
погіршиться, якщо вони перестануть страчувати, мучити,
вбивати, вішати один одного. Дійсно, наскільки жахливим має
бути збочення морально-релігійного почуття людей і навіть
простого розуму, коли їм потрібно доводити, і майже напевно
намарно, що «не вбий» не означає, що можна вбивати людей
інших, людей відмінних від свого народу та ще тих, вбивство
яких ми визнали для себе корисним; і що, нами ж приписувані
богу, ці слова означають те, що не можна вбивати нікого.
*/ [2]

- спершу виникає відчуття, що вона написана зовсім нещодавно,
тільки що.

Коли ж глянути на рік написання статті (1907), то, згадуючи
про ставлення, яке виражається поняттям "устарєло" з боку
фальшивих людей до слів, винесених на загал кілька років тому
- а в багатьох випадках навіть кілька місяців, чи тижнів, чи
навіть днів - стає добре видно суттєву різницю між правдивими
речами, які не застарівають _ніколи_, і фальшивими викидами,
на злобу дня, чи там для рейтингу, чи ще з якоюсь іншою
неблаговидною метою.

Ставлення типу "устарєло", до всього, що оприлюднено не тільки
що, щеплене людям, звичним до регулярного, постійного
споживання тої фальші, яку вкрай необхідно вже назавтра геть
забути, щоб мати змогу знов заковтувати нову, часто зовсім
протилежну вчорашній нову брехню від тих же самих людей, це
ставлення на жаль досить таки поширене.
Хіба можна сьогодні згадувати, що саме говорила Тимошенко рік,
два, чотири, вісім, шістнадцять років тому? Таке недоречне
згадування абсолютно неможливе, якщо дуже хочеться сприймати
за чисту монету те, що вона повідомляє сьогодні. Таким людям
факти дійсності байдужі. І брехло виходить, і лопоче, що йому
тільки в голову взбреде, щось таке, що ніяким чином не
повязане ні з тим, що воно справді думає, ні з тим, що воно
збирається робити - ні навіть просто з фактами дійсності.
Головне, аби сказане приємно лоскотало слух слухачу.

Але вернімося до слів Льва Толстого, який закликав знов
задуматись над суттю вчення Ісуса Христа:

MT 22:36 Учителю, котра заповідь найбільша в Законі?
MT 22:37 Він же промовив йому: Люби Господа Бога свого всім
серцем своїм, і всією душею своєю, і всією своєю думкою.
MT 22:38 Це найбільша й найперша заповідь.
MT 22:39 А друга однакова з нею: Люби свого ближнього, як
самого себе.
MT 22:40 На двох оцих заповідях увесь Закон і Пророки стоять.
GAL 5:14 Бо ввесь Закон в однім слові міститься: Люби свого
ближнього, як самого себе!.

- про буквальне розуміння Закону, з якого безпосередньо
виводяться як усі заповіді, у тому числі "не вбий", так і
багато всього іншого, зокрема відповіді на найновіші,
найнетрадиційніші проблеми й питання про те, що робити, як
чинити в тому чи іншому конкретному життєвому випадку.

І якщо в цьому контексті поглянути на історію створення
сучасної української державності, то ми побачимо, що не тільки
її початок, але й подальший розвиток відбувався без
насильства.

Це дає поживу для міркувань про причини й наслідки того, що
сама природа держави українського народу, в основі своїй, не
суперечить фундаментальній основі християнства. Адже всі
подальші після створення кроки розвитку української держави, в
тому числі такий наступний його кардинальний етап, як
помаранчева революція, також були по самій суті своїй справді
християнськими, тобто зробленими без насильства (не кажучи вже
про убивства).

Видно в українського народу, в цього справді християнського
народу, усе те, що суперечить його християнській суті, не має
змоги бути справді життєздатним. Чи не тому усі спроби
побудови державності українського народу в минулому - в яких
залучалось в процесі такої побудови насильство - щоразу
закінчувалися невдачею?

Якщо так, а воно дуже схоже, що так, то це, окрім іншого, дає
нам зокрема ясність, чому ніхто не сумнівається в тому, що без
дестабілізації, без розпалювання зловорожості в українському
суспільстві, не можна, не вийде зруйнувати державу
українського народу.

І оскільки така зловорожість самим християнським українським
суспільством не може бути породжена, вона може бути тільки
насильно накинута ззовні, з антихристиянських джерел,
наприклад з диявольського московського злочинного оргутворення
(типовий, стандартний випадок), то ми і бачимо таке
привнесення - планомірне, без меж профінансоване украденими в
українського та російського народів грошима, стабільне і
безперервне, настирливо творене руками відвертих московських
холуїв на зразок як "вождєй" так званої "комуністичної" партії
України, так і депутата Колєснічєнка, чи там міністра
Табачніка, спільно з московськими секретними "сотрудніками"
(сексотами) типу Тягнибока і Тимошенко.

І якщо хтось після цих слів подумав, що не варто було
інформувати тих, хто спить і бачить, як, ну як же це
ліквідувати, спершу "нєдаразумєніє" у вигляді держави
українського народу, той помиляється. Справжні смертельні
вороги українського народу, які давно на ділі, наприклад
неодноразовими гігантськими голодоморними убивствами на
українській землі, щоразу мільйонів одних тільки українських
дітей, показали (тим, кому факти дійсності щось значать), що
їхня справжня мета - остаточна ліквідація українського народу,
вони прекрасно в курсі. І ефективність їхніх злочинних дій
прямо залежить від того, бачимо ми їхню інтенсивну підготовку
до учинення нових гігантських злочинів проти українського
народу, чи не бачимо.

Література

1. Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту
2. Лев Толстой. Нікого не вбивай, http://www.ji.lviv.ua/n74texts/N74-Volyn.htm
http://www.magister.msk.ru/library/tolstoy/philos/tolsf003.htm

___
Единственная возможность ликвидации украинского государства

Читая написанную более 100 лет назад статью, в том числе
слова:

/* Люди могут жить согласной человеческой жизнью никак не
вследствие каких-либо политических верований, а только
вследствие своего соединения одним и тем же пониманием
основного смысла жизни. [...]
Животные могут быть соединены насилием, но люди могут
соединяться только одним общим для всех пониманием жизни.
Общее же для всех людей нашего мира понимание жизни есть
только одно. [...] Да, какой должен быть ужасный умственный
упадок людей нашего мира, когда они могут верить тому, что
жизнь их станет хуже, если они перестанут казнить, мучить,
убивать, вешать друг друга.
Да, как велико должно быть извращение нравственно-религиозного
чувства людей и даже простого рассудка, когда им нужно
доказывать, и почти наверное тщетно, что "не убий" не значит
то, что можно убивать людей других, чем свой, народов и ещё
тех, убийство которых мы признали для себя полезным; а что
слова эти, нами же приписываемые богу, значат то, что не
должно убивать никого. */ [2]

- сперва возникает ощущение, что она написана совсем недавно,
только что.

Когда же взглянуть на год написания статьи (1907), то,
вспоминая об отношении, которое выражается понятием "устарело"
со стороны фальшивых людей к словам, вынесенным на публику
несколько лет назад - а во многих случаях даже несколько
месяцев, или недель, или даже дней - становится хорошо видимым
существенное различие между истинными вещами, которие не
устаревают _никогда_, и фальшивыми выбросами, на злобу дня,
или там для рейтинга, или еще для какой-то другой
неблаговидной цели.

Отношение типа "устарело", ко всему, что обнародовано не
только что, привито людям, привычным к регулярному,
постоянному потреблению той фальши, которую крайне необходимо
уже завтра напрочь забыть, чтобы иметь возможность вновь
заглатывать новую, часто совершенно противоположную вчерашний
новую ложь от тех же самых людей, это отношение к сожалению
довольно распространено. Разве можно сегодня вспоминать, что
именно говорила Тимошенко год, два, четыре, восемь,
шестнадцать лет назад? Такое неуместное упоминание совершенно
невозможно, если очень хочется принимать за чистую монету то,
что она сообщает сегодня. Таким людям факты действительности
безразличны. И брехло виходит, и лепечет, что ему только в
голову взбредет, что-то такое, что никоим образом не связано
ни с тем, что оно действительно думает, ни с тем, что оно
собирается делать - ни даже просто с фактами действительности.
Главное, чтобы сказанное приятно щекотало слух слушателю.

Но вернемся к словам Льва Толстого, которий призвал вновь
задуматься над сутью учения Иисуса Христа:

MT 22:36 Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?
MT 22:37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем
сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:
MT 22:38 сия есть первая и наибольшая заповедь;
MT 22:39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как
самого себя;
MT 22:40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и
пророки.
GAL 5:14 Ибо весь закон в одном слове заключается: "люби
ближнего твоего, как самого себя"

- о буквальном понимании Закона, из которого непосредственно
выводятся как все заповеди, в том числе "не убий", так и много
всего другого, в частности ответы на самые новые,
наинетрадиционнейшие проблемы и вопроси о том, что делать, как
поступать в том или ином конкретном жизненном случае.

И если в этом контексте взглянуть на историю создания
украинской государственности, то мы увидим, что не только ее
начало, но и дальнейшее развитие происходило без насилия.

Это дает пищу для размышлений о причинах и последствиях того,
что сама природа государства украинского народа, в основе
своей не противоречит фундаментальной основе христианства.
Ведь все последующие после создания шаги развития украинского
государства, в том числе такой следующий его кардинальный
этап, как оранжевая революция, также были по самой сути своей
истинно христианскими, т.е. сделанными без насилия (не говоря
уже об убийствах).

Видно у украинского народа, у этого действительно
христианского народа, все то, что противоречит его
христианской сути, не имеет возможности быть действительно
жизнеспособным. Не потому ли все попытки построения
государственности украинского народа в прошлом - в которых
привлекалось в процессе такого построения насилие - каждый раз
заканчивались неудачей?

Если да, а оно очень похоже, что да, это, помимо прочего, дает
нам в частности ясность, почему никто не сомневается в том,
что без дестабилизации, без разжигания зловраждебности в
украинском обществе, нельзя, не получится разрушить
государство украинского народа.

И поскольку такая зловраждебность самим христианским
украинским обществом не может быть порождена, она может быть
только насильно навязанная извне, с антихристианских
источников, например из дьявольского московского преступного
оргобразования (типовой, стандартный случай), то мы и видим
такое привнесение - планомерное, без границ профинансированное
украденными у украинского и российского народов деньгами,
стабильное и непрерывное, настойчиво творимое руками
откровенных московских холуев наподобие как "вождей" так
называемой "коммунистической" партии Украины, так и депутата
Колесниченко, или там министра Табачника, совместно с
московскими секретными "сотрудниками" (сексотами) типа
Тягнибока и Тимошенко.

И если кто-то после этих слов подумал, что не стоило
информировать тех, кто спит и видит, как, ну как же это
ликвидировать, сначала "недаразумение" в виде государства
украинского народа, тот ошибается.
Настоящие смертельные враги украинского народа, давно на деле,
например неоднократными гигантскими голодоморными убийствами
на украинской земле, каждый раз миллионов одних только
украинских детей, показали (тем, кому факты действительности
что-то значат), что их истинная цель - окончательная
ликвидация украинского народа, они прекрасно в курсе. И
эффективность их преступных действий напрямую зависит от того,
видим мы их интенсивную подготовку к совершения новых
гигантских преступлений против украинского народа, или не
видим.

Литература

1. Библия или Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета
2. Лев Толстой. Никого не убивай, http://www.ji.lviv.ua/n74texts/N74-Volyn.htm
(http://www.magister.msk.ru/library/tolstoy/philos/tolsf003.htm)



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Помилка модераторів h.ua?
Date: 31 травня 2013 р. 11:19

Помилка модераторів h.ua?

Саме таке питання стосовно роботи модераторів h.ua виникає
після повторної спроби публікації матеріалу "Етнічне коріння
московської банди убивць". (Ознайомитись з цією статтею, щоб
мати змогу самостійно судити щодо того, допускають модератори
помилку, чи ні, можна наприклад тут: http://h.ua/story/341674/
(це чернетка), чи тут:
http://narodna.pravda.com.ua/rus/politics/4e9407d7b9b40/ - чи
просто кинувши в гугл слова "Етнічне коріння московської банди
убивць")

/*Від Модератор ХайВей
Дата 31.05.2013 08:03
Чому була видалена стаття "Етнічне коріння московської банди
убивць"
не публікуємо. читайте правила сайту
*/

Прочитав усі правила сайту, які вдалося виявити - і ніде
жодним словом не згадано, що не можна досліджувати, звідки
єсть-пішло-взялося на Землі це диявольськи довершено готове до
як завгодно злочинної діяльності предковічно давнє злочинне
оргутворення, московська банда убивць, на якій лежить вина за
безліч гігантських, великих та інших убивств, зокрема на
українській землі.

Невже модератори не бачать, що мова в статті йде про банду
убивць, а не про котрийсь з сьогодні існуючих народів й
етносів світу? І що до ніякого з сьогодні існуючих народів,
зокрема до російського народу стаття не має жодного відношення
- мова йде виключно про спадок, у вигляді здавна існуючої
банди московських убивць, згаданого Геродотом в "Скіфії"
етносу андрофагів.

Не хотілося б бачити докази на користь того, що насправді
модератори Хайвею не помиляються, а спеціально турбуються про
те, щоб вина за величезні московські злочини була покладена не
на безнаціональну, наповнену ненавистю до всіх без винятку
народів, московську банду убивць - а була покладена на
котрийсь із сьогодні існуючих народів. В такому випадку які
можуть бути питання. Просто стало б зрозуміло, куди тримає
курс Хайвей, і хто та звідки той курс коректує та модерує.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Єдина можливість ліквідації української держави (з рос. перекладом)
Date: 1 червня 2013 р. 11:27

http://h.ua/story/377402/#2814005
Сергей Кувалда Літин 08:54 01/06/13
Рекомендует этот материал. Почему? Безумовно, цікаве
дослідження менталітету великої християнської нації. Як на мою
думку, толерантність інколи стає щедрим підгрунтям для
діяльності купки мерзотників. Добре це чи погано для України -
треба подумати...

Повністю згоден, особливо ж з найактуальнішим на сьогодні
"треба подумати..." - у тому числі про найголовніші
фундаментальні риси менталітету українського народу. Тут схоже
на те маємо величезну прогалину, особливо (з різних причин) що
стосується позитивних моментів, які дають підстави для
майбутнього.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Єдина можливість ліквідації української держави (з рос. перекладом)
Date: 1 червня 2013 р. 11:38

http://h.ua/story/377402/#2814005
Вла Рин Полтава 21:10 31/05/13
Я б не був би таким вже категоричним. Український народ -
дешева рабсила. Навіщо її знищувати? Не даючи гідної освіти й
роботи, олігархи плодять покірну отару... sad

Московські потуги остаточно ліквідувати український народ, це
не якась здогадка, шановний Вла Рин Полтава - це очевидний
факт нашої тут в Україні дійсності. Щоб його ясно бачити,
достатньо лише трішки розжмурити очі - на те, що було, і що є
сьогодні на нашій українській землі. Навіщо знищувати - це
інше питання, відповісти на яке, керуючись нормальними
людськими міркуваннями та логікою (як це багато хто без успіху
намагається зробити), принципово неможливо. Міркування та
логіка в московської банди убивць не має, і не може мати
нічого спільного з тими речами, на яких грунтується логіка та
наміри нормальних людей, хіба це не очевидно?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Єдина можливість ліквідації української держави (з рос. перекладом)
Date: 3 червня 2013 р. 10:09

http://h.ua/story/377402/#2814488
Вла Рин Полтава 16:10 01/06/13
Та ніхто, шановний п. Олександре, так не тужиться знищити
народ (особливо селянство), як власні "добродії"... І цього не
може бачити хіба що сліпий. Ось приклад: за кілька років
аерофотознімок України буде нагадувати "Чорний квадрат"
Малевича. Це я щодо розорювання земель. Так що, зайвий
господар зі своїм хутором з пасікою чи корівкою, як кістка в
горлі. Всім! А винищення можна зробити й тихо.
Плати собачу платню - вони й самі сконають. Не потрібні й
закордонні міссіонери.

Заохочувати та усіляко підтримувати власних (за Вашим
визначенням) "добродіїв" - це насправді тільки один з багатьох
способів паскудити українському народу, з боку виконавських
московських структур на українській землі. Просто зараз Вам, з
тих чи інших причин, даний окремо взятий москоський метод
припав, так би мовити, до душі, хоч насправді ці так звані
"добродії" - тільки один із засобів в руках смертельного
ворога.
Безпосередня реакція собаки, яку господар лупить палицею,
деколи полягає в кусанні палиці. Не варто, як на мою скромну
думку, уподоблятись такій собаці, якій дуже не хочеться
вірити, що то її не палиця лупить, а її луплять палицею.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Єдина можливість ліквідації української держави (з рос. перекладом)
Date: 4 червня 2013 р. 9:24

http://h.ua/story/377402/#2815979
Вла Рин Полтава 16:45 03/06/13
Років з 30 назад, їдучи в поїзді на Захід України, я в тамбурі
розговорився з одним професором. Тема була про об'єднання
слов'ян.
Викуривши пачку цигарок і захопившись аналізом, ми розійшлися
далеко за північ. Мені врізалось в свідомість те, що він
кілька разів наголошував на недопустимості з боку світового
імперіалізму злиття слов'янських народів, як східного так і
центрально-європейського регіону. А ще він розповідав про
підступність недругів, які через своїх підлих провокаторів
розпалюють і будуть розпалювати міжусобну ворожнечу. На кшталт
руйнації могутньої Київської Русі. Ось так

Уточніть, будь ласка, Вашу думку. Я маю на увазі, чи не маєте
Ви цим самим тут вище на увазі, що розмови про неодноразові,
регулярні й гігантські - як за розміром, так і за підлістю -
убивства на українській землі, і надалі сьогодні прекрасно
існуючою бандою московських убивць, щоразу мільйонів одних
тільки українських дітей, чи не маєте Ви цим самим тут вище на
увазі, що такі розмови - це щось типу розпалювання міжусібної
ворожнечі, підступними недругами, через своїх підлих
провокаторів?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Єдина можливість ліквідації української держави (з рос. перекладом)
Date: 5 червня 2013 р. 11:49

http://h.ua/story/377402/#2816826
Вла Рин Полтава 20:36 04/06/13
Та ні. Це зовсім інше. Коли ходить по базару дядько і шле
прокльони на поляків чи росіян з білорусами. Мовляв це вони
пожерди наше сало з цукром. Це, як Ви. шановний, розумієте -
примітивне судження. Але воно дуже дієве на рівні соціуму. Та
й, звісно ж, побуту.

Якщо я Вас правильно зрозумів, Ви не вважаєте розпалюванням
міжусібної ворожнечі між народами розмови про банду
московських убивць та про її гігантські численні злочини, перш
за все на українській землі. Тим більше, що ми ж в курсі, чи
не так, що ні один з холуїв, холопів та посіпак цього
диявольського оргутворення не належить до жодного народу.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Помилка модераторів h.ua?
Date: 14 червня 2013 р. 14:05

http://h.ua/highforum/5182/1#53153
Володимир Павлович Кременчуг 17:42 08/06/13
Дякую. Прочитав на НП, бо ХВ не відкриває навіть чорновик.
Цікава гіпотеза. Якось я пропустив це у Геродота. Зрозуміло
чому: я ж себе до нащадків андрофагів не відношу. Пожирач
людей - горлоріз, м'ясник.
Кажуть, що сучасне "кацап" йому відповідає за змістом.
Дивна позиція модераторів: коли мапу (карту) дежави Україна
зображують на чиїйсь задниці, то ніхто нікого не банить. А
коли може чи не вперше публікується оригінальна історична
гіпотеза, то бояться. Чого бояться?
Що власники ресурсу впізнають в нащадках андрофагів себе?

Така перебільшена увага власників ХВ до цієї статті, яка, це
легко бачити кожному, насправді аж ніяким чином не ображає
почуття ні одного з існуючих сьогодні народів світу, про що
довелося збрехати модераторам ХВ, щоб не допустити статтю в
прямий ефір, звичайно що значить багато що. Сумніваюсь тільки,
що власники ресурсу впізнають в нащадках андрофагів себе,
надто вже ресурс відмінний, в кращий бік, від прямих засобів
нащадків андрофагів. Скоріше вже власники ресурсу, будучи
повністю згодними з положеннями статті щодо московської банди
убивць і звідки вона виродилась, побоюються, щоб нащадки
андрофагів, за такі надто відверті публікації, їх не зжерли. В
переносному, або ж навіть і в прямому розумінні цього слова.
Або ж, з тої самої причини, намагаються привернути якомога
більше уваги до цієї статті, будучи в курсі, що вона
опублікована в інеті на багатьох ресурсах.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: "Хочу жить на Руси, крещённой Владимиром, а не в «Украине-Руси», изобретённой Грушевским"
Date: 19 червня 2013 р. 10:02

Бідолашний безграмотний Ян Таксюр так нещастя напомпувався
московською інфоканалізаційною брехнею, що не в курсі навіть і
найелементарніших фактів. Наприклад що коли Русь, яку хрестив
Володимир, трішки згодом (королівство Русь ХІІІ-ХIV ст.),
відмовилась від імперських амбіцій, то в ній Москвою навіть і
близько не пахло. Ну як для прикладу в сьогоднішній Австрії
нема Угорщини. Чи як в Італії (столиця Рим, якщо Ян Таксюр та
Дмитрий Скворцов не в курсі) сьогодні цілком відсутня Румунія.
Адже Дмитрий Скворцов тим часом, сидячи в тій же московській
інфоканалізації, повертає сюди заковтане ним московське
інфолайно.
___
Бедный безграмотный Ян Таксюр так несчастье накачался
московской инфоканализацийной ложью, что не в курсе даже самых
элементарных фактов. Например что когда Русь, которую крестил
Владимир, чуть позже (королевство Русь XIII-XIV вв.),
отказалась от имперских амбиций, то в ней Москвой даже и
близко не пахло. Ну как к примеру в сегодняшней Австрии нет
Венгрии. Или как в Италии (столица Рим, если Ян Таксюр и
Дмитрий Скворцов не в курсе) сегодня полностью отсутствует
Румыния. Ведь Дмитрий Скворцов тем временем, сидя в той же
московской инфоканализации, возвращает сюда заглотанное им
московское инфодерьмо.

Олександр Франчук

Було:
http://maxpark.com/community/90/content/2044166?digest&utm_source=newsletter&utm_campaign=digest
Ян Таксюр: "Хочу жить на Руси, крещённой Владимиром, а не в «Украине-Руси», изобретённой Грушевским"



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Щодо "О языке, политическом цирке и бизнесе. "
Date: 19 червня 2013 р. 11:56

https://www.youtube.com/watch?v=vE4fCzP9QS4&lc=sMuZbKf417yK6FOAdacNSZHtpvTqzN0ilUBgFoh6bZU
Никита Савченко 2 дн. тому
Какие мильйоны? Окстись. Вот: "В 1932-33 годах прошлого века
Советский Союз постигла настоящая гуманитарная катастрофа:
голод беспощадно свирепствовал на территориях Поволжья,
Украины, Северного Кавказа, Южного Урала, Западной Сибири и
Казахстана. "
"Если говорить о численности жертв голода, то среди
исследователей существуют различные оценки, и общие потери по
стране колеблются в интервале от 4,3 до 5 млн. человек." Во
всех регионах.

Московські "ісслєдоватєлі" - тобто представники банди убивць,
яка раніше організовувала регулярні гігантські голодоморні
убивства, зокрема на українській землі, і яка зараз займається
прикриттям цих учинених нею убивств, дає звісно досить таки
"разлічниє" оцінки.
Щоб мати уявлення про відповідність їх масштабів фактам,
візьміть московські оцінки загиблих в СССР в 1932-34 (4,3 -
5млн.) і оцінки загиблих в другій світовій війні (20, чи
40млн., не памятаю яка була цифра остання), з того ж джерела.

А тоді порівняйте фактичні цифри в типовому українському,
сьогодні живому селі - тисячі, чи десятки тисяч до ноги
виморених московськими убивцями українських сіл перестали
існувати після Голодомору-32-34.
В селі Капустинці на Київщині, наприклад, до двох раніше
встановлених пам'ятників, загиблим в громадянській війні (16
чоловік), і в другій світовій (145 чоловік), в 2006 додали
третій пам'ятник, убитим Голодомором 1932-34 (1120 чоловіків,
жінок, а в основному дітей). 25 листопада 2006 р. ті
пам'ятники показували на УТ-1, більше я згадок про них в
українських ЗМІ не чув. Цифри не потребують коментарів, чи не
так - на відміну від факту замовчування українськими ЗМІ
даного суперпоказового факту, який дає предметне уявлення про
те, хто ж саме є єдиним смертельним ворогом українського
народу. Пам'ятники поіменні, на кожному з них наведені імена
усіх загиблих.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Щодо "О языке, политическом цирке и бизнесе. "
Date: 3 липня 2013 р. 14:49

https://www.youtube.com/all_comments?v=vE4fCzP9QS4
Никита Савченко 2 дн. тому
Да-да. Эти байки мы уже слыхали. И не раз. И при ближайшем
рассмотрении обнаружились некоторые несоответствия. Ну, как
там говорится : брехать - не мешки ворочать. Утрись вот
http://roman-n.livejournal.com/4552165.html пробелы убери и
сморкайся.

Критикувати сфабриковані власноруч, чи колегами по ненависті
до українського народу, для цього і сфабриковані, "свідчення"
- дуже легко. Але ж я Вам навів конкретний пам'ятник в
конкретному українському селі Капустинці на Київщині? Воно не
так вже й далеко від Києва, можете особисто поїхати
подивитись. На тому пам'ятнику викарбувані конкретні імена,
про людей з якими в селі ще пам'ятають. Це справжнє, реальне
свідчення, про нього щось сказати Вам слабо, чи не так?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Щодо "О языке, политическом цирке и бизнесе. "
Date: 5 липня 2013 р. 15:14

https://www.youtube.com/all_comments?v=vE4fCzP9QS4
Никита Савченко 1 дн. тому
Я не отрицаю того, что был голод, но в то же время это не было
геноцидом, как утверждают псевдоисторики. Имхо.

Рафал Лемкін, який запровадив слово "геноцид", в своєму
зверненні "Радянський геноцид в Україні" до тритисячної
аудиторії, що зібралася в Мангеттен Центрі в Нью Йорку
вшанувати двадцяту річницю Великого Голоду в Україні, назвав
Голодомор-33 геноцидом. На початок 2012 більше ніж 20 країн
світу офіційно визнали Голодомор геноцидом, незважаючи на
величезний московський опір.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Парадоксы украинского бытия
Date: 8 липня 2013 р. 12:20

http://newsland.com/news/detail/id/1208643/
V.Prykhodko комментирует материал Вчера в 19:49 #
"... и украинцы начнут жить, как в Европе или России."
Спасибо. дорогой. Как в России. Уж лучше как в Африке.

Теж зауважив цей гідний кретина завершальний акорд статті.
Сумнівно, що шановний Лунев бував в Україні та Росії.
___
Тоже заметил этот достойный кретина завершающий аккорд статьи.
Сомнительно, что уважаемый Лунев бывал в Украине и России.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: На посадке в Сан-Франциско самолет с 307 пассажирами задел дамбу и загорелся
Date: 10 липня 2013 р. 22:40

http://www.unian.net/news/581946-na-posadke-v-san-frantsisko-samolet-s-307-passajirami-zadel-dambu-i-zagorelsya.html
Було: На посадке в Сан-Франциско самолет с 307 пассажирами
задел дамбу и загорелся
В результате катастрофы пассажирского лайнера Boeing 777
авиакомпании Asiana Airlines в Сан-Франциско погибли два
человека, 181 госпитализирован, десять из них находятся в
критическом состоянии.
[...]
Репліка: Обанкротившийся ГазПром: 07.07.2013 11:30 Russian
Federation
Дамба.... Топорно действуют америкосы... Нет бы поучиться у
россиян... "Ах, Господа, как хочется стреляться среди берёзок
средней полосы",- насивстывал капитан Берёзкин, передвигая под
Смоленском берёзовую рощицу ближе к глиссаде... Получилось и
правдоподобно, и с национальным колоритом, и не без изыска....
Короче, наши - креативнее... ))))

Ого, наскільки відмінний процент загиблих в цій аварії при
посадці, від аналогічної з Ту-154, що розбився 10 квітня 2010
року поблизу російського міста Смоленськ, він зачепив крилом
дерево при посадці - менше 1% від тих, що були на літаку,
проти 100% під Смоленськом. З чого видно, ну скільки ж роботи
довелось московським зондеркомандам перелопатити, щоб досягти
100% і приховати сліди своєї роботи.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: На: "Авигдор Эскин: на Украине идёт подмена истинно героической истории на лживую, людоедскую"
Date: 7 серпня 2013 р. 14:49

На: "Авигдор Эскин: на Украине идёт подмена истинно героической истории на лживую, людоедскую"

Авигдор Эскин:
/* Собственно, чем занимались до середины пятидесятых годов бандеровские банды, которые «Свобода» почитает как национальных героев?.. Истреблением людей самых разных национальностей, в том числе и украинцев. */
http://maxpark.com/community/90/content/2129282?digest&utm_source=newsletter&utm_campaign=digest

Існують прості цифри, які ясно показують, що зробили бандерівці для українського народу і про які паскудні брехуни типу московського холуя Агвидора Ескіна мовчать:
Спробуйте порівняйте цифру убитих московською бандою протягом якихсь кількох місяців 1946-47 1,5 млн. - убитих головним чином українських дітей, їх убивали там, де не було УПА з повним комфортом і цілковитою безпекою - з тими 160 чи 180 тисячами людей, а це кількість загиблих з усіх сторін в причетних до діяльності УПА діях протягом більше як 10 років, у тому числі значна кількість московських посіпак різного роду. Я вже не кажу про порівняння рівня безпеки, тобто інтенсивності (кількість за одиницю часу) смертей там, де діяли бандерівці і там, де їх не було.
___
Существуют простые цифры, которые ясно показывают, что сделали бандеровцы для украинского народа и о которых дрянные лжецы типа московского холуя Агвидора Эскина молчат:
Попробуйте сравните цифру убитых московской бандой течение каких-то нескольких месяцев 1946-47 1,5 млн. - убитых главным образом украинских детей, их убивали там, где не было УПА с полным комфортом и полной безопасностью - с теми 160 или 180 тысяч человек , а это число погибших со всех сторон в причастных к деятельности УПА действиях в течение более 10 лет, в том числе значительное количество московских прихвостней различного рода. Я уже не говорю о сравнении уровня безопасности, то есть интенсивности (количество за единицу времени) смертей там, где действовали бандеровцы и там, где их не было.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Авигдор Эскин: на Украине идёт подмена истинно героической истории на лживую, людоедскую"
Date: 7 серпня 2013 р. 17:19

http://maxpark.com/community/90/content/2133168#comment_28212879
GOLDEN key # написал комментарий 7 августа 2013, 15:57
Укронацимразевские сказки про 1,5 млн убитых украинских детей не более, чем наглая ложь, такая же, как фотографии времён американской Великой депрессии и голода в Поволжье, выдаваемые за "голодоморные".

Цифра 1.5 млн. убитих українців, головним чином дітей, явно применшена, взята з підручника історії - який був до того, як ним зайнявся московських холоп, міністр освіти Табачник. Голодомор 1946-47 прекрасно памятають, з часу його організації московською бандою убивць минуло менше часу, ніж після другої світової, а він був всюди на українській землі, де не було бандерівців. Попитайте старших людей в Україні, Вам кожен розкаже.
___
Цифра 1,5 млн. убитых украинцев, главным образом детей, явно применьшенная, взята из учебника истории - который был до того, как им занялся московских холоп, министр образования Табачник. Голодомор 1946-47 прекрасно помнят, с момента его организации московской бандой убийц прошло меньше времени, чем после второй мировой, а он был повсюду на украинской земле, где не было бандеровцев. Спросите старших людей в Украине, Вам каждый расскажет.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Авигдор Эскин: на Украине идёт подмена истинно героической истории на лживую, людоедскую"
Date: 8 серпня 2013 р. 16:32

http://maxpark.com/community/90/content/2133168#comment_28220168
Василий Голуб 7 августа 2013, 20:06
Кто считал конкретно и где это задокументировано.?

Хочете похвалитись, що московська банда убивць до сьогодні дуже, дуже ретельно і хорошо замітає сліди своїх гігантських убивств, перш за все на українській землі? І через те з лічильниками та документами про них всюди і завжди повно проблем? Але в усіх українців є рідні та близькі, не вірити яким (на відміну від московських холуїв, які сьогодні точно так само ненавидять українців, Україну і все українське, як і тоді, коли убивали) нема жодних підстав. Тому в інеті є повно свідчень та цифр, у тому числі про московське голодоморне убивство 1946-47. Шукайте, знаходьте і думайте.
___
Хотите похвастаться, что московская банда убийц до сих пор очень, очень тщательно и хорошо заметает следы своих гигантских убийств, прежде всего на украинской земле? И поэтому со счетчиками и документами о них везде и всегда полно проблем? Но у всех украинцев есть родные и близкие, не верить которым (в отличие от московских холуев, которые сегодня точно так же ненавидят украинцев, Украину и все украинское, как и тогда, когда убивали) нет оснований. Поэтому в инете есть полно свидетельств и цифр, в том числе о московском голодоморном убийстве в 1946-47. Ищите, находите и думайте.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Авигдор Эскин: на Украине идёт подмена истинно героической истории на лживую, людоедскую"
Date: 9 серпня 2013 р. 11:31

maxpark.com/community/90/content/2133168#comment_28249359
Василий Голуб 8 августа 2013, 19:34
Саша,я вообще не признаю убийц не зависимо от национальности и вероисповедания.Убийца он и есть убийца чем бы он не прикрывался.Но я против того чтобы убийц превозносить а тем более ставить в их в ранг государственной политики и ставить им памятники.И еще я прекрасно разговариваю на украинском языке.

Ну тоді ми разом з Вами не радіємо від того, що на центральній площі столиці Росії вже багато десятків років в спеціально збудованому московською бандою убивць мавзолеї експонується для всього світу, а перш за все щоб залякувати російський народ, опудало, зроблене з трупа найбільшого убивці всіх часів і всіх народів.
___
Ну тогда мы вместе с Вами не радуемся от того, что на центральной площади столицы России уже много десятков лет в специально построенном московской бандой убийц мавзолее экспонируется для всего мира, а прежде всего чтобы запугивать российский народ, чучело, сделанное из трупа самого большого убийцы всех времен и всех народов.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 18 серпня 2013 р. 22:33

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_28522216
Анатолий Валетов 18 августа 2013, 05:03
Скажите пожалуйста, можно ли назвать разумным человека, который разработал и успешно выполнил совершенный план подлого убийства многих детей?
===
Я думаю что разум - это рациональная штука, он не соприкасается с моралью и этикой. Разумно своровать так, чтобы не поймали, и неразумно надеть на себя сворованную вещь в присутствии ее хозяина. А интеллект и того хуже, в нем голая логика. Интеллект отвечает на вопрос "можно ли перепрыгнуть эту яму?", но он не способен определить - а нужно ли ее перепрыгивать? Это уже задача разума.

Свого часу мої уявлення не відрізнялись від Ваших - аж до того моменту, коли в розпалі одної дискусії, віддаючи належне разюче послідовному, наскрізь брехливому хамському нахабству опонента, якому, хоч безліч разів і спійманому на прямій відвертій підлій брехні, було як з гуся вода, в мене язик повернувся назвати цю людину розумною.
Відчуття протиприродності слова "розум" стосовно такої людини спонукало пошукати, а що ж вкладав в слово "розум" Арістотель. Адже це якраз він сформував основний масив, фундаментальний каркас понять, яким сьогодні користується людство.
І як виявилось, після грунтовного перегляду його етичних та політичних праць, відчуття протиприродності використання слова "розум" стосовно подібних до щойно згаданої людини, було не тільки в мене. Жодного разу я не знайшов слова "розум" разом навіть і з якоюсь легенькою не зовсім чесністю, не кажучи вже про відверте хамство, підлість, злобу та ненависність.
З чого зробив висновок, що з давніх часів розум, який світиться в очах, люди завжди пов'язували саме якраз перш за все з високими моральними й етичними стандартами. Інакше навіщо нам було б слово "хитрість", яке якраз і означає "розум" мінус "моральні стандарти"?
Інтелект же наразі позначає розум, який взагалі очищений від сприйняття моральності - тоді як хитрість знає про мораль і враховує моральність людей в своїх підлих оборудках.
___
В свое время мои представления не отличались от Ваших - вплоть до того момента, когда в разгаре одной дискуссии, отдавая должное поразительно последовательной, насквозь лживой хамской наглости оппонента, которому, хоть множество раз и попавшемуся на прямой откровенной подлой лжи, было как с гуся вода, у меня язык повернулся назвать этого человека умным.
Ощущение извращенности слова "разум" относительно такого человека побудило поискать, а что же вкладывал в слово "разум" Аристотель. Ведь это как раз он сформировал основной массив, фундаментальный каркас понятий, которым сегодня пользуется человечество.
И как оказалось, после основательного просмотра его этических и политических трудов, ощущение противоестественности использования слова "разум" относительно похожих на только что упомянутого человека, было не только у меня. Ни разу я не нашел слова "разум" вместе даже с какой-то легенькой не совсем честностью, не говоря уже об откровенном хамстве, подлости, злобе и ненавистности.
С чего сделал вывод, что с древних времен ум, который светится в глазах, люди всегда связывали именно как раз прежде всего с высокими моральными и этическими стандартами. Иначе зачем нам было бы слово "хитрость", которое как раз и означает "разум" минус "моральные стандарты"?
Интеллект же сейчас обозначает разум, вообще очищенный от восприятия нравственности - тогда как хитрость знает о морали и учитывает нравственность людей в своих подлых махинациях.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 21 серпня 2013 р. 20:48

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_28522216
Анатолий Валетов 20 августа 2013, 19:37
Интересно, а почему тогда в украинском есть и ум и разум (розум)? Обычно разными словами обозначаются разные понятия.
Ти казала: «В понеділок
Підем разом по барвінок>>.
Я прийшов, тебе нема,
Підманула-підвела.
Приспів.
Ти ж мене підманула,
Ти ж мене підвела,
Ти ж мене молодого
З ума-розуму звела.
Что касается Даля, то он явно ошибался. В то время еще не существовало понятий "системная архитектура", поэтому люди, тем более гуманитарии, не понимали что из чего состоит и что от чего зависит. Разум должен быть служебной функцией, к которой обращается ум. То-есть, без разума ума быть не может. Отсюда вывод - если у животных есть ум, то и разум у них есть тоже. Разумеется он другой чем у нас, и мы его не узнаем, не признаем.

В часи Арістотеля системної архітектури також не існувало, однак це ніяк не перешкоджає його ясним і точним етичним міркуванням бути сьогодні фактично стандартом, і то частенько є відчуття, що недосяжним стандартом. У тому числі, що цікаво, про ступінь наближеності тварин (і рослин) до людей.
Що ж до міркувань Даля про відмінність ума від розуму, то хоч від ясності вони мають досить таки далекий вигляд, але слово Даля - закон для російської мови.
А ум і розум в українській мові просто синоніми.
___
Во времена Аристотеля системной архитектуры также не существовало, однако это никак не препятствует его ясным и точным этическим соображениям быть сегодня фактически стандартом, и то зачастую есть ощущение, что недосягаемым стандартом. В том числе, что интересно, о степени приближенности животных (и растений) к людям.
Что касается соображений Даля о различии ума от разума, то хоть от ясности они имеют довольно далекий вид, но слово Даля - закон для русского языка.
А ум и разум в украинском языке просто синонимы.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 21 серпня 2013 р. 20:55

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_28522216
Анатолий Валетов 18 августа 2013, 23:29
Мы не оцениваем музыку разумом, это эмоциональная сфера, но записывается музыка с помощью нот, т.е. формальным языком с жесткими рациональными правилами. Или взять гинеколога, он себя ведет по разному в кабинете во время приема, и на свидании, хотя круг его интересов казалось бы один и тот же. Гинеколог с 20-летним стажем вполне способен влюбиться.
Можно вести себя с другом душевно, и изучать дружбу как категорию, искать ее место в социальной среде и рассматривать ее компоненты. Одно другому не мешает. Наоборот, из-за того что этику не могут рассматривать рационально, общество толчется на месте миллион лет уже. Совесть, сострадание, достоинство - все это объяснимо рационально, и не обязательно для этого быть бессовестным циником. Как говорится, наука, и ничего личного. Ну а с друзьями - там жизнь, а не наука.
Есть интеллект, разум, ум, мудрость. Эти понятия перекрывают полностью весь спектр способностей сознания. Поэтому нравственность не стоит серкупить с разумом, для нее ум есть. Вот умный человек уже не станет красть, а мудрый - других отговорит от этого. Все это примерно, конечно, просто бытовой разговор.

О, "умный человек не станет красть" звучить значно більш природно, чи не так? аніж "Разумно своровать так, чтобы не поймали".
Зауважимо при цьому, що Ви праві, розрізняючи в російській мові "ум" і "разум", ці слова не позначають в ній одне. Я ж використовував ці слова як синоніми тому, що в українській мові (я думаю і пишу рідною українською, після чого перекладаю) і ум і розум означають одне і те ж саме. В російській же мові ці слова різняться, наприклад: "низшая степень ума должна быть признана за некоторыми животными, но разума нет ни в одном" (Даль)
___
О, "умный человек не станет красть" звучит гораздо более естественно, не так ли? чем "Разумно своровать так, чтобы не поймали".
Заметим при этом, что Вы правы, различая в русском языке "ум" и "разум", эти слова не обозначают в ней одно. Я же использовал эти слова как синонимы потому, что в украинском языке (я думаю и пишу на родном украинском, после чего перевожу) ум и разум означают одно и то же. В русском же языке эти слова различаются, например: ""низшая степень ума должна быть признана за некоторыми животными, но разума нет ни в одном" (Даль).

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 22 серпня 2013 р. 22:13

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_28632995
Анатолий Валетов 21 августа 2013, 21:54
"но слово Даля - закон для русского языка"
==
Да, но только для русского языка времен Владимира Ивановича. С тех пор многие понятия области мышления изменились. Повлияла и кибернетика, и искусственный интеллект, и лингвистика, и тот же Пелевин. Да и просто английская ментальность, просочившаяся с менеджментом, маркетингом, полит- и прочими технологиями. Так что уважать классиков - это одно, а быть фанатиком и догматиком - совсем другое.

Насправді поняття людського розуму не змінюється вже принаймні дві з половиною тисячі років, шановний Анатолий Валетов. Лінгвістика ж може тільки досліджувати передачу нюансів виразності цього поняття в різних мовах, а Пелевин ним користуватись в своїх творах. Тим більше, що кібернетиці з штучним інтелектом до розуміння природи живого мислення, м'яко кажучи, дуже і дуже далеко.
___
На самом деле понятие человеческого разума не меняется уже по крайней мере две с половиной тысячи лет, уважаемый Анатолий Валетов. Лингвистика же может только исследовать передачу нюансов выражения этого понятия в различных языках, а Пелевин им пользоваться в своих произведениях. Тем более, что кибернетике с искусственным интеллектом до понимания природы живого мышления, мягко говоря, очень и очень далеко.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 23 серпня 2013 р. 19:44

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_28666838
Анатолий Валетов 22 августа 2013, 23:46
А зачем тогда вообще о чем то говорить, если со времен Аристотеля ничего не поменялось. Значит его книжки читать надо, там все написано.
----
А навіщо тоді взагалі про що то говорити, якщо з часів Аристотеля нічого не помінялося. Значить його книжки читати треба, там все написано.

Макспарк - російський ресурс, тому я тут все публікую російською. Український оригінал показую, коли місця вистачає - адже в перекладі може бути помилка.
З часів Арістотеля не помінялись фундаментальні поняття, наприклад поняття розуму - якщо звісно Ви не береться заперечити щось в його міркуваннях. Але ж Ви не думаєте, що окрім фундаментальних понять навколо нас нема нічого? Навіть з обговорення тут добре видно, що поговорити є про що. Кому розмови по суті не страшні звичайно.
___
Макспарк - российский ресурс, поэтому я здесь все публикую на русском. Украинский оригинал показываю, когда места хватает - ведь в переводе может быть ошибка.
Со времен Аристотеля не поменялись фундаментальные понятия, например понятие разума - если конечно Вы не беретесь возразить чему-то в его рассуждениях. Но Вы же не думаете, что кроме фундаментальных понятий вокруг нас ничего нет? Даже по обсуждению здесь хорошо видно, что поговорить есть о чем. Кому разговор по существу не страшен конечно.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 серпня 2013 р. 1:54

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_28692376
Анатолий Валетов 23 августа 2013, 21:01
Например, есть такая способность мозга "распознавание образов". Благодаря ей вы различаете буквы и слова, отличаете волка от лисы и колбасу от сметаны. Эта способность есть у всех, даже у ящериц. Может ли быть разум без этой способности? Можно ли назвать умным человека, который верх от низа не отличает и швабру от мотоцикла? Это фундаментально или нет?

Ви маєте на увазі розпізнавання зорових образів?
___
Вы имеете в виду распознавание зрительных образов?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 серпня 2013 р. 3:30

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_28692376
Анатолий Валетов 26 августа 2013, 02:55
Совершенно не обязательно, вы распознаете образ вечера по влажности воздуха, температуре. Образ зимы, осени, узнаете ссору, или праздник. Мяч узнаете, себя узнаете и осознаете в мире. Свое прошлое, будущее. И звери понимают это все тоже, они сразу сообразят догонять нужно или убегать, повыше залезть или пониже спуститься.

Розпізнавання образів в такому вигляді властиве і рослинам, а в рослин мозок відсутній, якщо Ви не проти - тобто розпізнавання образів є здатністю не мозку, а всього живого
___
Распознавание образов в таком виде свойственно и растениям, а у растений мозг отсутствует, если Вы не против - т.е. распознавание образов является способностью не мозга, а всего живого

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 12 вересня 2013 р. 16:33

http://maxpark.com/community/90/content/2107921#comment_29256816
Сергей Нефедьев 11 сентября 2013, 23:25
...В русском языке находим такие слова с корнем "Стиг":...
В болгарском тоже есть слова с корнем "Стиг", только там значения этих слов другое:
болгарский "Стига" - русский "Хватит", "Достаточно" - украинский "Досить". Кто у кого "стянул" это слово?
Болгарский "Направо", русский "Прямо", украинский "Прямо". В болгарском это слово с корнем "Прав" используется более "правильно", т.к. мы говорим:"Он прав", или "Он не прав". Кто правильнее говорит болгары:"Направо", или украинцы:"Прямо"?
А ведь болгарский язык лучше сохранил связь со старославянским языком. Если послушать в болгарских православных церквях проповеди священнослужителей, то очень малая разница между таковыми в русских православных церквях. Стало быть и русский язык ближе к старославянскому, чем украинский. А стало так потому, что в 20х - 30х годах в СССР на почве расцвета национальных культур стали приглашать для "украинизации" Украины галицийских "языковедов", они-то, паскудники, и начали отрыв языка Украины от русского, малороссийского от русского. И, как видно, на примере пана Франчука, и сегодня продолжают эту работу.

Російська біда в тому, що московська банда намагається принизити російський народ, примазуючи його до українського, не буду нагадувати, якими засобами. Тобто заставляють росіян обпльовувати могили своїх абсолютно неукраїнських предків. Тоді як болгари, хоч і слов'янізувались на тисячу років раніше Московії, зовсім не намагаються, як це годиться серед гідних людей, які поважають могили своїх предків, приховувати цього факту.
___
Российская беда в том, что московская банда пытается унизить русский народ, примазывая его к украинскому, не буду напоминать, какими средствами. То есть заставляют россиян оплевывать могилы своих абсолютно неукраинских предков. Тогда как болгары, хотя и славянизировались на тысячу лет раньше Московии, совсем не пытаются, как это полагается среди достойных людей, которые уважают могилы своих предков, скрывать этого факта.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 13 вересня 2013 р. 10:10

http://maxpark.com/community/90/content/2107921#comment_29281305
Сергей Нефедьев 12 сентября 2013, 21:14
Ну, что за дешёвый приём ухода от ответа на конкретно поставленный вопрос: как насчёт болгарского "Стига"?
А вы сразу: "Московська банда, московська банда!"
Это уже становится паранойей.
Лечится вам надо, уважаемый!

Ну це ж Ви самі написали, шановний Сергей Нефедьев, що "болгарский язык лучше сохранил связь со старославянским языком", не відаючи, чому болгарське таке цікаве росіянам. А тому, що цікавий досвід ослов'янення неслов'янського болгарського народу, який зробив це на тисячу років раніше московії. Шкода тільки, що в Московії, на відміну від Болгарії, є банда московських убивць, яка топче гідність російського народу, заставляючи його викидати на сміття память про своїх справжніх предків, тобто плювати на їхні могили. А болгарської мови, а також багатьох інших мов, я на жаль не знаю. Тут в статті порівнюються російська та українська мови і це порівняння легко зрозуміле а чи не усім на українській землі. Тому кидайте свій флуд на інші теми і повертайтесь до статті - це було б цікаво, якби Ви спромоглися говорити по темі.
___
Ну это же Вы сами написали, уважаемый Сергей Нефедьев, что "болгарский язык лучше сохранил связь со старославянским языком", не ведая, почему болгарское такое интересное россиянам. А потому, что интересует опыт ославянивания неславянского болгарского народа, что сделал это на тысячу лет раньше Московии. Жаль только, что в Московии, в отличие от Болгарии, есть банда московских убийц, которая топчет достоинство русского народа, заставляя его выбрасывать в мусор память о своих настоящих предках, то есть плевать на их могилы. А болгарского языка, а также многих других языков, я к сожалению не знаю. Здесь в статье сравниваются русский и украинский языки и это сравнение легко понятно чуть ли не всем на украинской земле. Поэтому бросайте свой флуд на другие темы и возвращайтесь к статье - это было бы интересно, если бы Вы смогли говорить по теме.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 13 вересня 2013 р. 11:36

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29293759
Сергей Нефедьев 13 сентября 2013, 11:37
Пан Франчук пишет в статье :"... вспоминаются слова Высоцкого:
Ложь и зло, погляди, как их лица грубы,
И всегда позади воронье и гробы.
И сколько же глубокой, до конца проверенной украинским народом горькой правды в этих словах крупнейшего российского поэта!..."
Уже прогресс: ведь пару месяцев назад он в статье "Сущностью человеческого бытия является язык", см. ссылка на maxpark.com доказывал, что: "украинский язык дает своему носителю кардинально другое, более широкое и глубокое овладение реалиями окружающего мира, чем русский язык своему...
...о примитивизме мировосприятия на основе русского языка, который открывает широкий путь для преступных манипуляций русскоязычным сознанием, говорить всегда полезно ..."
А сегодня уже признаёт В.С.Высоцкого крупнейшим российским поэтом, и приводит отрывки из его песен. Очевидно в украинском языке не нашлось ни поэтов, ни стихов, способных на непримитивном уровне дать непримитивное восприятие его непримитивной душе.
Ещё немного и он признает русский язык "великим и могучим"!
Как говорили герои известной комедии Л.Гайдая "Кавказская пленница":"Будем ждать!

Недоліки російської мови не означають, що російськомовні люди за своєю природою якісь погані, це моя така думка. Любити Висоцького, це не тільки не заважає, як на мою скромну думку, і бачити й говорити про величезні неусувні прогалини російської мови, а й допомагає. Висоцький же - це відвертість, правда і щирість, чи не так. Це ж саме потрібне і при розгляді проблем російської мови.
___
Недостатки русского языка не означают, что русскоязычные люди по своей природе какие-то плохие, это я так думаю. Любить Высоцкого, это не только не мешает, по моему скромному мнению, и видеть и говорить об огромных неустранимых пробелах русского языка, но и помогает. Высоцкий же - это открытость, правда и искренность, не так ли. Это же нужно и при рассмотрении проблем русского языка.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 17 вересня 2013 р. 9:23

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_29389035
lkj lkjh 14 сентября 2013, 09:24
Человеческое бытие слагается из многих сущностей. Давать предпочтение чему то одному, связывая его с какой то основой видового или иного отличительного и исключительного качества - всегда неверно, кто бы это не утверждал. Как доказательство такого достаточно посмотреть на глухонемых и даже слепоглухонемых. Нет у них того языка, о котором вы тут беседуете. Они изобрели тактильные, жестикуляционные, язык Брайля для письменности. Но оттого их бытие и их способности и сам статус людей ничуть не проиграл пред теми, кто общается языком. Неверно сказал этот Хайдаггер, впрочем это у него не редко бывает.

Чому це Ви думаєте, що якщо мовні засоби невербальні, то мови вже нема? Невербальні ж засоби передають ті самі поняття, тими ж словами тих же самих мов, що і вербальні.
___
Почему это Вы думаете, что если языковые средства невербальные, то языка уже нет? Невербальные же средства передают те же понятия, теми же словами тех же языков и что и вербальные.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 17 вересня 2013 р. 9:37

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_29389035
perfektum 1 16 сентября 2013, 19:58
Батенька, право, Вы что то совсем попутали. Нет языка, нет и человеческого бытия. Нет языка и человека нет?

А Ви спробуйте подумайте, шановний perfektum 1, чи відрізнялись від тварин ті попередники людей, у яких ще не було мови, і самі легко відповісте на власне запитання.
___
А Вы попробуйте подумайте, уважаемый perfektum 1, отличались ли от животных те предшественники людей, у которых еще не было речи, и сами легко ответите на свой вопрос.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 18 вересня 2013 р. 11:10

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_29412310
perfektum 1 17 сентября 2013, 16:16
Ой как отличались, уж точно не мешали в единый компот Ветхий завет и теорию эволюции. Какие предшественники людей если Вы утверждаете, что язык суть человека. Куда Вы денете изобразительное искусство, музыку, танцы, мимику и жесты, позы, интонации. Вы хотите сказать, что все это присуще животным, а к человеку не имеет отношения, человек - суть только слова? Попробуйте подумайте сами, уважаемый Олександр Франчук.

Через те, що суто людське в людині має мовну природу, ні рослинне, ні тваринне в ній нікуди не зникає. Детальніше про це в роботі "Рецепт щастя" http://maxpark.com/community/1894/content/2201029
Що це Ви про "мешали в единый компот Ветхий завет и теорию эволюции" тут написали? поясніть будь ласка.
___
Из-за того, что чисто человеческое в человеке имеет языковую природу, ни растительное, ни животное в нем никуда не исчезает. Подробнее об этом в работе "Рецепт счастья" http://maxpark.com/community/1894/content/2201029
Что это Вы о "мешали в единый компот Ветхий завет и теорию эволюции" тут написали? объясните пожалуйста.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 19 вересня 2013 р. 15:13

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_29444163
perfektum 1 18 сентября 2013, 17:42
Ну и как на украинском языке будут произноситься хоралы Баха или танец маленьких лебедей, к примеру? Попутали Вы по крупному, и тем смешнее ваше упрямство.

Краще питайте прямо, шановний perfektum 1, коли Ви чогось не зрозуміли, замість городити дурниці - і будьте певні, Ви отримаєте вичерпну відповідь
___
Лучше спрашивайте прямо, уважаемый perfektum 1, когда Вы чего-то не поняли, вместо городить глупости - и будьте уверены, Вы получите исчерпывающий ответ

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 20 вересня 2013 р. 10:04

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_29479496
perfektum 1 19 сентября 2013, 20:50
Спрашиваю прямо. внятно и медленно. Как на украинском языке произноситься хоралы Баха или танец маленьких лебедей из балета Чайковского, если сущность человеческого бытия, по вашему, только в словах? Искусство, что, - сущность вымерших динозавров, или оно присуще лошадям?
Сущность - в ощущениях. Оценка - в эмоциях. Уникальность наша - в способности формировать образы и связи, и отрывать их от действительности. Язык - функция этих способностей, но не сущность, и не единственная. Жесты для глухонемых, азбука Морзе, чертежи, рисунки ит.д. ит.п. суть та же функция, что и язык. Попробуйте залезть в "подсознательное", там и вовсе языком и не пахнет. А наше мировосприятие в основном подсознательное, иначе полиграф не изобрели бы.

Он воно що, Ви не розумієте слова "сутність" - що це слово значить найголовніше, найосновніше, найістотніше в тій речі, про яку йдеться, тобто те, що відрізняє її від від всього іншого. І тому коли Ви кажете, що "Сущность - в ощущениях", Ви упускаєте з виду, що відчуття (і емоції, і навіть почуття), є в тварин точно так само, як і в людей. Ви цим самим кажете, що суть людини - в тваринному. Якщо міркувати Вашим методом, то чому тоді Ви ще не прийшли до висновку, що суть людини - в рослинному? Ріст і споживання ж притаманні всьому живому?
___
Вот оно что, Вы не понимаете слова "сущность" - что это слово значит самое главное, самое основное, самое существенное в той вещи, о которой идет речь, то есть то, что отличает ее от от всего остального. И поэтому когда Вы говорите, что "Сущность - в ощущениях", Вы упускаете из виду, что ощущения (и эмоции, и даже чувства), имеются у животных точно так же, как и у людей. Вы тем самым говорите, что суть человека - в животном. Если рассуждать Вашим методом, то почему тогда Вы еще не пришли к выводу, что суть человека - в растительном? Рост и потребление ведь присущи всему живому?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 22 вересня 2013 р. 15:03

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_29503027
perfektum 1 20 сентября 2013, 17:44
Вы делаете успехи, но они Вас пугают, и свой страх Вы пытаетесь приписать мне. Я вовсе не упускаю из виду то, "что ощущения (и эмоции, и даже чувства), имеются у животных точно так же, как и у людей." Я ровным счетом это и имею в виду. Человек, в первую очередь биологическое, существо. Этап в эволюционном развитии живых существ. Но если бы у Вас хватило терпения дочитать абзац хотя бы до половины, то может быть Вы и поняли бы, что в отличии от животных человек ощущениями (эмоциями) может еще и управлять, в том числе и при помощи и языка, поскольку в отличии от животных приобрел способность формировать образы. Язык лишь условность, символ образа и действий. Сущность языка в социуме. Человек - продукт социума, но в основе, по своей сущности, он биологическое существо. Человек - существо социально-биологическое. И действительно ему присущ и рост и потребление, как физический, что роднит его со всем живым, так и духовный, что отличает от всего живого Так, что "суть человека не в животном", а в том, что он социальное живое существо. Социальное в нем не рождается, а формируется. Язык не сущность, а необходимая функция для формирования социального существа.

Коли Ви, шановний perfektum 1, з такою при чому надутою пихою намагаєтесь запевняти, що суть людини в тому, що "он социальное живое существо", тобто по суті не відрізняється від мурашки, то це має справді смішний вигляд. Ви це робите часом не тому, що хочете трохи розважити тут народ?
___
Когда Вы, уважаемый perfektum 1, с такой причем надутой спесью пытаетесь утверждать, что суть человека в том, что "он социальное живое существо", то есть по сути не отличается от муравья, то это действительно смешно. Вы это делаете не потому ли, что хотите немного развлечь здесь народ?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 22 вересня 2013 р. 21:04

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588
perfektum 1 22 сентября 2013, 19:48
Уважаемый Александр, Вы эмоционально, даже очень эмоционально воспринимаете мои комментарии. Они у Вас вызывают бурю негодования и возмущения, что приводит к обиде и вызывает злость. Отсюда, Ваше выражение, - "с такой причем надутой спесью....". Это не аргументы, а способ выражение языком (словами) своего нервозного состояние. В этом и есть одна из функций языка, а передает он, в том числе, и Вашу сущность. Что касается "посмеяться", то Ваш посыл, будто человек существо не социальное и не живое, поскольку в противном случае он не будет отличатся от муравья, не тянет не только на смешок, но и спесивую ухмылку.

Ви не можете ображатись на мої слова, шановний perfektum 1, в них окрім правди нічого нема, а на правду не можна ображатися. А Вас насправді "приводит к обиде и вызывает злость" виключно той фальшифий субстрат, який Ви постійно висмоктуєте з власного пальця і (досить таки тупо) намагаєтесь приписати мені. Ну навіщо Ви наприклад видумуєте таку примітивну дур: "Ваш посыл, будто человек существо не социальное и не живое"? Це ж кожному, кому не ліньки буде прочитати, окрім статті, також коменти, легко бачити, що цей та інші ідіотизми належать виключно Вам.
___
Вы не можете обижаться на мои слова, уважаемый perfektum 1, в них кроме правды ничего нет, а на правду нельзя обижаться. А Вас действительно "приводить к обиде и вызывает злость" исключительно тот фальшифий субстрат, который вы постоянно высасываете из собственного пальца и (довольно тупо) пытаетесь приписать мне. Ну зачем Вы например выдумываете такую примитивную дурь: "Ваш посыл, будто человек существо не социальное и не живое"? Это же каждому, кому не лень будет прочитать, кроме статьи, также комментарии, легко видеть, что этот и другие идиотизмы принадлежат исключительно Вам.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 9 вересня 2013 р. 11:24

Путін: "ми один народ"

Слухаючи цю пряму очевидну брехню Путіна, що нібито російський та український народи - це один народ, згадуються слова Висоцького:

Ложь и зло, погляди, как их лица грубы,
И всегда позади воронье и гробы.

І скільки ж глибокої, до кінця перевіреної українським народом гіркої правди в цих словах найбільшого російського поета!

Адже саме якраз за цими відверто брехливими словами "ми один народ" від вождя, генсєка, хазяіна, шефа, баті, альфи, секретаря, хана, атца раднова, прєдсєдатєля московської банди убивць, знаходяться серії гігантських московських убивств українського народу - з яких голодоморні убивства 1946-47, 1932-34, 1921-23 є тільки найбільш видимою їх верхівкою.

Як підрахували незалежні від Москви демографи, якби не смертельний московський контроль над українським народом в 20-му сторіччі, то сьогодні український народ мав би 100 млн.

Коли ця людина, Путін, відверто бреше: "ми один народ", то цими словами він саме існування українського народу заперечує. І за цією підлою брехнею людини, насправді наповненої величезною смертельною ненавистю, саме якраз до українського народу, завжди знаходились, і знаходяться сьогодні, безліч конкретних московських дій, якими московська банда убивць робила раніше і продовжує реально робити сьогодні геть усе, що для цього може бути потрібно, щоб вже сьогодні, чи завтра, перетворити реальну життєву дійсність існування українського народу у відсутність його існування.

Ліквідація українського народу, ось що знаходиться за трьома на перший погляд невинненькими словечками сьогоднішнього розпорядника московської банди убивць - яка буквально тільки що убивала, убивала і убивала на українській землі, тільки одних українських дітей мільйонами і мільйонами, і нема жодної - навіть і найменшої ознаки, що припинила свої дії з метою довести до остаточного завершення свій диявольський план смерті українського народу.

А для нормальних людей, в тій же таки самій поезії Володимира Висоцького, є його думка, що слід робити нормальним людям в подібних випадках:

Если руки сложа, наблюдал свысока,
И в борьбу не вступил с подлецом, палачом,
Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.


Висоцький, Путін, український народ, російський народ, московська банда убивць
Высоцкий, Путин, украинский народ, русский народ, московская банда убийц
___
Путин: "Мы один народ"

Слушая эту прямую очевидную ложь Путина, якобы русский и украинский народы - это один народ, вспоминаются слова Высоцкого:

Ложь и зло, погляди, как их лица грубы,
И всегда позади воронье и гробы.

И сколько же глубокой, до конца проверенной украинским народом горькой правды в этих словах крупнейшего российского поэта!

Ведь именно раз за этими откровенно лживыми словами "мы один народ" от вождя, генсека, хазяина, шефа, бати, альфы, секретаря, хана, атца Раднова, председателя московской банды убийц, находятся серии гигантских московских убийств украинского народа - из которых голодоморные убийства 1946-47, 1932-34, 1921-23 есть только наиболее видимой их верхушкой.

Как подсчитали независимые от Москвы демографы, если бы не смертельный московский контроль над украинским народом в 20-м веке, то сегодня украинский народ имел бы 100 млн.

Когда этот человек, Путин, откровенно лжет: "мы один народ", то этими словами он само существование украинского народа отрицает. И за этой подлой ложью человека, на самом деле наполненного огромной смертельной ненавистью, именно как раз к украинскому народу, всегда находились и находятся сегодня, множество конкретных московских действий, которыми московская банда убийц делала раньше и продолжает реально делать сегодня абсолютно все, что для этого может потребоваться , чтобы уже сегодня, или завтра, превратить реальную жизненную действительность существования украинского народа в отсутствие его существования.

Ликвидация украинского народа, вот что находится за тремя на первый взгляд невинненькими словечками сегодняшнего распорядителя московской банды убийц - которая буквально только что убивала, убивала и убивала на украинской земле, только одних украинских детей миллионами и миллионами, и нет никакого - даже малейшего признака, что прекратила свои действия с целью довести до окончательного завершения свой дьявольский план смерти украинского народа.

А для нормальных людей, в том же самом стихе Владимира Высоцкого, есть его мнение, что следует делать нормальным людям в подобных случаях:

Если руки сложа, наблюдал свысока,
И в борьбу не вступил с подлецом, палачом,
Значит, в жизни ты был ни при чем, ни при чем.



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 9 вересня 2013 р. 11:44

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29177813
Вождь Племени 9 сентября 2013, 11:47
"Как подсчитали независимые от Москвы демографы, если бы не смертельный московский контроль над украинским народом в 20-м веке, то сегодня украинский народ имел бы 100 млн." - За 22 года смертельного "незалежного" контроля над украинским народом, его численность сократилась на 6 млн., не считая ещё примерно стольких же разъехавшихся в поисках заработка и лучшей доли...

Не треба бути великим демографом, щоб здогадатись, що коли тричі, з періодом ~11 років (1946-47, 1932-34, 1921-23) убивати в народі щоразу мільйони дітей, то для цього народу без демографічних наслідків не обійдеться. Чи московські демографи мають іншу думку?
___
Не надо быть большим демографом, чтобы догадаться, что если трижды, с периодом ~ 11 лет (1946-47, 1932-34, 1921-23) убивать в народе каждый раз миллионы детей, то для этого народа без демографических последствий не обойдется. Или московские демографы имеют другое мнение?



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 9 вересня 2013 р. 12:01

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29177813
Валерий Бурдин 9 сентября 2013, 11:49
Да вы батенька дебил! А ну да, осеннее обострение.

Яка ж мудру відповідь, по самій суті статті, дав шановний мудрий Валерий Бурдин! А який же він розумний :-)
___
Какой же мудрый ответ, по самой сути статьи, дал уважаемый мудрый Валерий Бурдин! Ах какой же он умный :-)



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 9 вересня 2013 р. 12:14

http://politiko.ua/blogpost98320#comment1093294
Анатолій Юрійович 11:47
Когда-то я рассматривал расположение древних городов с точки зрения кто у них были друзья и кто враги. Это хорошо видно по протекающей рядом реке. Запорожская Сечь и Париж на островах - т.е. ждали нападения со всех строн. Киев ждал нападения с востока, и защщищался от востока Днепром. Московский Кремль защищается рекой Москвой от Европы и не защищен рекой от Золотой Орды и др. "татаромонгольских игов". Если б для Москвы, как для нас Золотая Орда была врагом, то Кремль построили б на другом берегу.
Уже одна георгафия говорит: для Москвы исконный враг это Европа, для Киева исконный враг - Москва.

цікава думка, ніколи раніше не чув. І не думаю, що суперечить дійсності

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 9 вересня 2013 р. 13:34

http://politiko.ua/blogpost98320#comment1093294
Микола Метикайло 11:57
Працьовитий, доброзичливий народ завжди був ласою принадою для "старшого братка". Єдине, що йому, браткові, муляло - наша волелюбність, тож протягом усієї нашої "сумісної історії" Москва винищувала найнепоступливіших з нас будь-яким чином. Останніми роками це робиться гнучкіше - шляхом асимілювання (uk.wikipedia.org/wiki/Асиміляція). Ну і, звичайно ж, підривною пропагандою за допомогою ЗМІ...

Для ліквідації українського народу московська банда убивць використовувала, і використовує _усі_ мислимі і немислимі засоби, про тільки невеличку частку яких ми зараз щось трохи знаємо. Це факт, незалежний від наших здогадів про московську мотивацію.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 9 вересня 2013 р. 14:02

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29181767
Вождь Племени 9 сентября 2013, 13:44
Как ни крути, а в Москве никогда не ставили цели истребления народа Украины, поскольку не считали её колонией, а её жителей другим народом, поэтому отношение к ней не отличалось от отношения к собственно российским или белорусским землям, и делали всё возможное для развития, в меру своих возможностей, умения, а вот в том, что в Вашингтоне или Брюселе озабочены процветанием Украины и её народа, я сильно сомневаюсь, для них Украина это часть России и не смотря на демократическую риторику они, скорее заинтересованы в нанесении ей вреда, с целью ослабления Москвы и получения материальной выгоды... А спекулировать на трагедии вызванной объективными факторами(Гражданская война, Великая Отечественная) глупо и подло. Вы ещё приплетите, что "клятые москали" развязали 2 МВ, чтоб зныщиты украинську нацию...

І в Вашингтоні, і в Брюселі (на відміну від затурканих мешканців московської інфоканалізації) в курсі наприклад того, що під час голодоморного убивства 1932-34 війська НКВД оточили Україну по російсько-українському кордону, для більш певного убивства не тільки українських багатодітних сімей, але й і більш мобільних людей української національності. Так що ціну московській брехні про "адін народ" знають далеко не тільки московські посіпаки, які, коли пора не підло брехати, а реально убивати, прекрасно бачать, де саме український народ. Як там московські актори нещодавно казали на кухонній передачі про посікти компоненти салату - як московський бандзагін українське село? І подивіться коли були московські голодоморні убивства, всі вони були строго в мирний час, під повним московським контролем. А 1932-34 взагалі дуже далеко і від 2-ї світової, і від Громадянської.
___
И в Вашингтоне, и в Брюсселе (в отличие от забитых обитателей московской инфоканализации) в курсе например того, что во время голодоморного убийства 1932-34 войска НКВД окружили Украины по российско-украинской границе, для более уверенного убийства не только украинских многодетных семей, но и и более мобильных людей украинской национальности. Так что цену московской лжи об "Адном Народе" знают далеко не только московские прихвостни, которые, когда пора не подло лгать, а реально убивать, прекрасно видят, где именно украинский народ. Как там московские актеры недавно говорили на кухонной передаче о порубить компоненты салата - как московский бандотряд украинское село? И посмотрите когда были московские голодоморные убийства - строго в мирное время, под полным московским контролем. А 1932-34 вообще очень далеко и от 2-й мировой войны, и от Гражданской.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 9 вересня 2013 р. 14:36

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29180902
Валерий Бурдин 9 сентября 2013, 13:22
А что тут умного. Я сейчас напишу что украинци продавали татарам и туркам руский народ миллионами, что они грабили и разоряли Русь вместе с одынцами. Участвовали в разграблении оной поляками ит.д. Что хохол по натуре подлая и продажная личность без стыда и Бога за душой. Понравилось? Я уж не говорю про Бандеру и иже с ними.

Та чого ж, я добре знаю, що московські холуї без нацознак, які прикидаються русскими тільки для того, щоб нібито від імені російського народу нацьковувати українців на росіян (а росіян на українців), дуже можуть і називати українців хахлами, і підло брехати інші зловорожі речі, як наприклад це робить ваш вош Путін - це аж ніяка не дивина, а просто факт дійсності, який існує абсолютно незалежно від того, подобається це комусь, чи ні. Як і той факт, що Ви по суті статті не можете сказати ні слова - тільки лаятись, обзиватись і тому подібне. "Тьфу на вас - и всё", як було сказано.
___
Да чего ж, я хорошо знаю, что московские холуи без национальности, которые притворяются русскими только для того, чтобы якобы от имени русского народа натравливать украинцев на русских (а русских на украинцев), очень могут и называть украинцев хахлами, и подло врать другие зловредности, как например это делает ваш вош Путин - это отнюдь не что-то удивительное, а просто факт действительности, который существует совершенно независимо от того, нравится это кому-то или нет. Как и тот факт, что Вы по сути статьи не можете сказать ни слова - только ругаться, обзываться и т.п.. "Тьфу на вас - и все", как было сказано.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 10 вересня 2013 р. 9:42

http://h.ua/story/383134/
Marchuk Nadia Срібне 20:58 09/09/13 5 5 5 5
І коли вже Російська імперія заспокоїться?...
Чому вони такі ненаситні...
Говрош Вінниця 21:09 09/09/13
В них немає виходу, Надійко. Без України вони не тільки не залишаться імперією, про що кажуть всі незаангажовані аналітики, але скотиться до недолугих країн третього світу.
Marchuk Nadia Срібне 21:17 09/09/13
Отож я й не розумію - нащо їм тією імперією залишатися))
Були б собі невеличкою гарненькою країнкою, відпустили б на свободу Чечню та інші народи, що цього хочуть... Бо проливають море крові, зліплюючи докупи те, що не ліпиться...
Говрош Вінниця 21:32 09/09/13
Порода така, ординська. Ще не добавились у войнушки всілякі.

Логіка нормальних людей, на жаль, не може бути застосована до дій та рішень московського злочинного оргутвору. Воно ж не просто злочинне, воно остаточно, без залишку, нелюдськи злочинне - без навіть і сліду в ньому людської моралі, хоч знання про мораль, з метою злочинного його використання, у них є.
Читали "Мастер и Маргарита" Булгакова? Навіть сам диявол там має вигляд моральної істоти, у порівнянні з духовністю московської банди убивць. А причина в тому, що зло від сатани Булгакова знаходиться в межах людських уявлень про мораль й веде діалог з найвищою людською мораллю, а зло від московської банди убивць - топче, душить людську мораль і нищить, знаходячись далеко поза її межами.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 10 вересня 2013 р. 10:47

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29190691
Сергей Нефедьев 9 сентября 2013, 21:57
Ага, со спутников наблюдали, аккурат увидели по три кольца НКВДешников вдоль украинской границы, вооружённых немецкими парабеллумами (ну теми, которыми потом в 1941 г. расстреляли поляков в Катыни). Потом эти НКВДешники старательно выучили галичанский диалект, и в июне 1941 г. устроили шоа во Львове после занятия города немцами, переодевшись жителями и гостями города. Затем, в 1943 г. устроили резню поляков на Волыни, опять же переодевшись украинскими патриотами-бандеровцами. А чтобы героя Украины Бандеру ненавидел весь украинский народ до 1955 г., опять же в костюмах УПА несли террор украинскому народу.
И вообще очень много грязных дел творили и творят. А сейчас они приватизировали всю промышленность Украины и стали олигархами. Куда же бедному хрестьянину-украинцу податься?

З 1942 по 1955 на всіх територіях, де діяла УПА, загинуло 160 чи 180 тис. людей, у тому числі значна кількість московських посіпак різного калібру, а ті, що лишились живі, досі роблять під себе при слові "бандерівці".
Протягом же менше року 1946-47 всюди там на українській землі, де не було УПА, московська банда убивць, з повним комфортом і абсолютно безкарно, убила голодомором принаймні 1 млн. 500 тис. українців, головним чином українських дітей.
Отакий "терор" Бандера з УПА несли українському народу.
___
С 1942 по 1955 на всех территориях, где действовала УПА, погибло 160 или 180 тыс. человек, в том числе значительное количество московских прихвостней разного калибра, а те, что остались живы, до сих пор делают под себя при слове "бандеровцы".
В течение же менее года 1946-47 везде там на украинской земле, где не было УПА, московская банда убийц, с полным комфортом и абсолютно безнаказанно убила голодомором не менее 1 млн. 500 тыс. украинцев, главным образом украинских детей.
Вот такой "террор" Бандера и УПА несли украинскому народу.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 10 вересня 2013 р. 11:06

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29190691
Валерий Ивашковец 9 сентября 2013, 18:32
Если Путин лжёт, то почему у нас языки схожие? Традиции одни? Праздники одни? Наконец, вера православная одна? Га, панове?...

В мексиканців з іспанцями мова не схожа, а та ж сама, і церква та ж сама - але ні в Мексиці, ні в Іспанії й гадки нема ні в кого, за прикладом Путіна, ну може десь хіба в психушці є, хто б на цій підставі почав казати, що мексиканці з іспанцями один народ.
___
В мексиканцев с испанцами язык не похож, а тот же самый, и церковь та же - но ни в Мексике, ни в Испании понятия нет ни у кого, по примеру Путина, ну может где-то разве в психушке есть, кто бы на этой основании начал говорить, что мексиканцы с испанцами один народ.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 10 вересня 2013 р. 15:31

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29214002
Вождь Племени 10 сентября 2013, 15:02
Украинцы - униаты, православные - русины и малоросы.

Ну це не дивно, що шановний Вождь Племени не в курсі, що усі люди, які ходять в греко-католицьку церкву, всі вони православні.
З усіма нахлебтаними московського інфолайна з московської інфоканалізації, з усіма ними аналогічна біда, тобто аналогічний рівень "знань" про реалії навколишньої дійсності.
___
Ну это не удивительно, что уважаемый Вождь Племени не в курсе, что все люди, которые ходят в греко-католическую церковь, все они православные.
Со всеми кто нахлебался московского инфодерьма из московской инфоканализации, со всеми ними аналогичная беда, то есть аналогичный уровень "знаний" о реалиях окружающей действительности.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 10 вересня 2013 р. 15:49

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29214002
Сергей Нефедьев # ответил на комментарий Вождь Племени 10 сентября 2013, 16:16
Парень вылез из схрона и ещё не въехал в реалии современной жизни.

Почитайте мій тут блог (чи дану статтю) і спробуйте заперечити хоч одне моє слово, тоді і побачимо, хто з нас сидить в схроні і не орієнтується в реаліях сучасного життя.
А зараз ми тут побачимо ту реалію, що покидьки невідомих народів (за нац. належністю), московські холопи (за функ. призначенням) принципово не можуть вести дискусію, з допомогою аргументів і фактів.
___
Почитайте мой здесь блог (или ету статью) и попробуйте возразить хоть на одно мое слово, тогда и посмотрим, кто из нас сидит в схроне и не ориентируется в реалиях современной жизни.
А сейчас мы здесь увидим ту реалию, что отбросы неизвестных народов (по нац. принадлежности), московские холопы (по функ. назначению) принципиально не могут вести дискуссию, с помощью аргументов и фактов.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 10 вересня 2013 р. 16:12

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29214002
Сергей Нефедьев 10 сентября 2013, 16:30
Можно и на украинском, я его прекрасно понимаю, т.к. учил в школе, только сегодня вызывают трудности засоренность украинского западенскими полоннизмами, т.н. западенский суржик.
Откуда у вас, вельмишановний пан, эти цифири. Не иначе, как из "Просвіти".
Спорить с вами нет смысла, но может когда-нибудь вам и самому дойдёт в голову вся несуразность ваших обвинений и аргументов.
Подумайте, хотя бы над простым вопросом: Почему же такая успешная борьба с "московською бандою" закончилась полной капитуляцией? Что могли дать Бандера и иже с ним украинскому народу, кроме очередной руины, ведь они ничего не умели, кроме как призывать к войне "з Москвою"?

160-180 загиблих в воєнних діях за участю УПА - від одного московського холуя з Дніпропетровщини (нік Фермер), 1 млн. 500 тис. убитих голодомором 1946-47 - з шкільного підручника 5 чи 10 років давності.
Що зробили бандерівці? Перше, це не дозволили організувати голодомор в 1946-47, всюди, де була УПА. Друге - потоки харчів з районів УПА в голодоморні райони. Третє - значна кількість приречених на смерть дітей зі сходу порятувалось на заході, знаю таких особисто. Четверте - передчасне припинення московського голодоморного убивства 1946-47 на всій території України, через загрозу перетворення в бандерівців всього населення України.
Якби бандерівці цього не зробили, то зараз вже не було б такого поняття, як український народ, через наприклад по-московському повноцінне завершення голодомору 40-х.
___
160-180 погибших в военных действиях с участием УПА - от одного московского холуя с Днепропетровщины (ник Фермер), 1 млн. 500 тыс. убитых голодомором 1946-47 - из школьного учебника 5 или 10 лет давности.
Что сделали бандеровцы? Первое, это не позволили организовать Голодомор в 1946-47, везде, где была УПА. Второе - потоки продуктов из районов УПА в голодоморные районы. Третье - значительное количество обреченных на смерть детей с востока спаслось на западе, знаю таких лично. Четвертое - преждевременное прекращение московского голодоморного убийства 1946-47 на всей территории Украины, через угрозу превращения в бандеровцев всего населения Украины.
Если бы бандеровцы этого не сделали, то сейчас уже не было такого понятия, как украинский народ, через например по-московски полноценное завершение голодомора 40-х.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 12 вересня 2013 р. 14:03

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29268663
Сергей Нефедьев 12 сентября 2013, 12:58
Вы, почтеннейший, пользуетесь сомнительными сведениями. Ну, что такое "от одного московского холуя с Днепропетровщины (ник Фермер)", или "убитых голодомором 1946-47 - из школьного учебника 5 или 10 лет давности"? Это только сарказм вызывает.
Ну, во-первых, почему жертвы только УПА? Известно, что знаменитый "херой" Украины Шухевич, вошёл во Львов в 1941 г. в звании гауптмана и на должности зам.ком. батальона "Нахтигаль". Сразу, после того, как немцы взяли Львов, во Львове устроили шоа евреев. Т.е. еврейский погром с летальным исходом жизни нескольких тысяч евреев. Активное участие в избиении евреев Львова принимали украинцы-жители Львова и его окрестностей, украинская милиция ОУН и вояки из батальона "Нахтигаль". Эти жертвы вроде как не касаются УПА, поскольку ещё не было объявлено об её создании. Однако, и Шухевич и многие его сослуживцы по "Нахтигалю" впоследствии стали вояками УПА. Куда мы будем "враховувати" их жертвы до объявления о создании УПА? Повесим на вермахт? Уничтожение евреев Галичины продолжалось до 1944 г., до освобождения этой территории Красной Армией. Деятельное участие в этом уничтожении принимали украинские националисты, ...
...которые, затем стали вояками УПА. Они же занимались и уничтожением поляков. Резня на Волыни только в 1943 году унесла жизни не менее 60000 мирных поляков, включая и детей. Население Зап.Украины за время оккупации немцами уменьшилось на 60%, по подсчетам С. Макарчука, потери украинской части Галичины в период немецкой оккупации составляли около 875 тыс. погибших и 260 тыс. (по другим данным 370 тыс.), вывезенных в Германию. Можно, конечно, всё списать на немцев, но доля украинских националистов в этой цифири имеется. По данным того же С.Макарчука евреев среди уничтоженных галичан не менее 400 тыс., а здесь уж не обошлось без националистов, которые, затем стали вояками УПА. В Белоруссии действовали шуцманшафт-батальоны, сформированные на Галичине. По данным белорусских историков в сотаве не менее 35000 галичан. Занимались борьбой с партизанами. А борьба заключалась в основном в карательных акциях против гражданского населения: расстрелы мирного населения, сжигания сёл вместе с жителями, кстати, известную всему миру Хатынь сожли как раз украинские полицаи. Затем, большая часть этих полицаев влилась в ряды УПА. Куда будем относить их жертвы?
Так, что 160-180 тыс. погибших от рук УПА, это очевидно уже на освобождённой от немцев территории Украины. И, что интересно, все эти бывшие полицаи, эсесовцы из дивизии "Галичина" вливались в ряды УПА просто и органично. Никто не корил их ранее содеяными преступлениями, не вершил над ними суд. Почему? Да потому, что командир и у тех, и у других был один, и сидел он в Берлине. А эти перемещения из одной структуры в другую были для него всего лишь переброской личного состава на наиболее важные участки войны с целью более эффективного использования знаний и опыта личного состава.
Так, что вельмишановний пан Франчук, некорректно подсчитываете жертвы УПА, точнее жертвы украинского национализма.

"З 1942 по 1955 на всіх територіях, де діяла УПА, загинуло 160 чи 180 тис. людей, у тому числі значна кількість московських посіпак різного калібру, а ті, що лишились живі, досі роблять під себе при слові "бандерівці"",
означає, шановний Сергей Нефедьев, не "160-180 тыс. погибших от рук УПА", а 160-180 тис., що загинули з усіх сторін, в причетних до УПА діях. Читайте уважніше. І непогано було б, якби Ви показали, яке відношення до цього має брехня Путіна
___
"С 1942 по 1955 на всех территориях, где действовала УПА, погибло 160 или 180 тыс. человек, в том числе значительное количество московских прихвостней разного калибра, а те, что остались живы, до сих пор делают под себя при слове" бандеровцы "",
означает, уважаемый Сергей Нефедьев, не "160-180 тыс. погибших от рук УПА", а 160-180 тыс., погибших со всех сторон, в причастных к УПА действиях. Читайте внимательнее. І неплохо было бы, если б Вы показали, какое отношение к етому имеет брехня Путина

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 12 вересня 2013 р. 14:31

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29268663
Сергей Нефедьев 11 сентября 2013, 14:28
Э, батенька, да вы я вижу расист! Кто не говорит на украинском языке - тот для вас отброс неизвестного народа. Точно из схрона вылез!
Вообще, куда смотрит администрация сайта? Тут, понимашь, разводят национальную рознь, оскорбляют на почве национальности. Забанить грубияна!
Забанить!
Забанить!

Покидьок невідомого народу, шановний Сергей Нефедьев, це прихвостень московської банди убивць, який ненавидить усі народи, без жодного винятку і не належить до жодного з народів, незалежно від свого етнічного походження. От Ви наприклад, належите до якогось народу, чи ні?
___
Отброс неизвестного народа, уважаемый Сергей Нефедьев, это прихвостень московской банды убийц, который ненавидит все народы, без всякого исключения и не принадлежит ни к одному из народов, независимо от своего этнического происхождения. Вот Вы например, принадлежите к какому-то народу или нет?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 12 вересня 2013 р. 14:47

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29268663
Сергей Нефедьев 11 сентября 2013, 18:20
Думаю, это какой-нибудь сельский учитель, судя по уровню знаний и уровню исторических материалов, которыми аргументирует. Просто нет никакого желания тратить свои силы, раскапывать в архивах цифры и факты. А парню, вероятно, не дают спать лавры Ириши Фарион, хочется стать с ней на один уровень. А их пассионарность она как и потомков моиссеевых - убедили весь мир в холокосте во время ВМВ и качают деньгу с немцев, уж сколько лет. Так и эти, "свідомі": "Якщо ми вчимо вас, якими мають бути справжні українці, то ви маєте нас годувати." Вы ж посмотрите, угробили всю промышленность на Зап.Украине, которую Сов. власть там создала. Всё под лозунгом борьбы с тоталитаризмом. Сегодня самые глупые из них ездят по Европам и моют унитазы или делают другую грязную работу, и счастливы, оттого, что это в генах сидит, не стёрлось за 4 поколения. Ну, а те, кто считает себя умными, те подались в политику. Ну, а начинающие "умные", пишут статьи на maxpark.

Чудово Вас розумію, шановний Сергей Нефедьев, ці Ваші потоки безвідносного до статті фуфла сюди тому, що Ви в радісному сподіванні, що Ваше підгавкування (Хазяїн бреханув, треба підгавкнути) буде помічено - "і Вам седло большоє, ковйор і тєлєвізор, в падарок сразу врУчат, а может бить вручАт"
___
Прекрасно Вас понимаю, уважаемый Сергей Нефедьев, эти Ваши потоки безотносительного к статье фуфла сюда потому, что Вы в радостном ожидании, что Ваше подгавкивание (Хозяин бреханул, надо подгавкнуть) будет замечено - "и Вам седло большое, ковйор и телевизор, в падарок сразу врУчат, а может бить вручАт"

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 12 вересня 2013 р. 15:05

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29268663
Юрий Дубинин 10 сентября 2013, 22:36
Кто управлял тогда в единой стране ? Русский сидел " на троне " ?? Сколько людей всех национальностей вымерло в Поволжье от голода ?? Как фамилия московского актёра , изрыгнувшего эту отвратительную фразу ? Какова его нац. принадлежность ? Ответь себе на эти вопросы и возможно придешь к правильным выводам !

Сумніваюсь, що Ви можете реально відповісти на Ваші тут питання. Але будь ласка: Ви ж не знаєте, що 1) не тільки хто управляв, а серед 100 найзнаменитіших русских нема жодного такого, в кого серед предків був би хоч один русский, 2) населення Поволжя складалось головним чином з українців, 3) фамілія актора не має жодного значення - передача йшла в запису, і фраза була добре перевірена і санкціонована. Ну а що до нацналежності актора, то з огляду на добру підготовленість та наперед спланованість фрази... може спробуйте зробіть висновок самостійно?
___
Сомневаюсь, что Вы можете реально ответить на Ваши здесь вопросы. Но пожалуйста: Вы же не знаете, что 1) не только кто управлял, а среди 100 самых знаменитых русских Нет ни одного такого, у кого среди предков был бы хоть один русский, 2) население Поволжья состояло главным образом из украинцев, 3) фамилия актера не имеет никакого значения - передача шла в записи, и фраза была хорошо проверена и санкционирована. Ну а что до нацпринадлежности актера, то учитывая хорошую подготовленность и заранее спланированность фразы ... может попробуйте сделайте вывод самостоятельно?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 12 вересня 2013 р. 15:22

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29268663
Вождь Племени 11 сентября 2013, 15:21
Пан Франчук либо сознательно брешет, либо чего то не понимает, например того что УКГЦ есть структура РКЦ и их главарь, не Московский или Константинопольский патриарх, а Папа Римский, а то что им позволили сохранить некоторые внешние атрибуты православия(местный язык богослужения, иконы, бороды у служителей культа и т.п.) сути это не меняет...

Дуже добре розумію, і то не тільки Вас, шановний Вождь Племени - кожного московського холопа, і то краще розумію Вас, ніж Ви сам себе:
для вас в що вірять люди, і в кого - це повна єрунда, як і який обряд вони здійснюють. Для московського холопа має значення одне єдине: хто главарь (і слово яке ж точне Ви підібрали, для брехуна, якому присвячена ця стаття)
___
Очень хорошо понимаю, и не только Вас, уважаемый вождь племени - каждого московского холопа, и то лучше понимаю Вас, чем Вы себя:
для вас во что верят люди, и в кого - это полная ерунда, как и какой обряд они осуществляют. Для московского холопа важно одно единственное: кто Главарь (и слово какое же точное Вы подобрали для лжеца, которому посвящена эта статья)

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 12 вересня 2013 р. 15:31

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29268663
Сергей Нефедьев 11 сентября 2013, 14:39
Забанить грубияна!
Забанить!
Забанить!

А то що? Санкції підуть проти макспарку? За несоблюдєніє должного пачтєнія к лжи Атца Раднова?
Не розумію тільки, навіщо при цьому тупо брехати про якусь грубість з мого боку? Кожен же може прочитати і побачити, що Ви тупо брешете. Хоч і зрозуміло, що чим Ваша брехня тупіша, тим Ви сильніше заявляєте про свою вєрноподданность і прєданность.
___
А то что? Санкции пойдут против макспарка? За несоблюдение должного пачтения к лжи Атца Раднова?
Не понимаю только, зачем при этом тупо врать о какой-то грубости с моей стороны? Каждый же может прочитать и увидеть, что Вы тупо лжете. Хотя и понятно, что чем Ваша ложь тупее, тем Вы сильнее заявляете о верноподданности и преданности.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 13 вересня 2013 р. 8:53

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29280974
Сергей Нефедьев 12 сентября 2013, 21:04
Я, почтенейший пан Франчук, полемизирую не с Путиным, а с вами, это во-первых.
Во-вторых, я думаю, вы не будете критиковать данные пана С.Макарчука, к материалам которого, кстати, довольно уважительно относятся ваши идейные вдохновители.
А теперь следующий посыл: ОУН в 1941 г. готовила мятеж на территории Галичины (хотели на территории всей Украины, но увидели, что силёнок явно не хватит) см. ссылка на argumentua.com
Ясное дело, мятеж готовился под руководством абвера и должен быть координирован в соответствии со сроками нападения Германии на СССР, т.е. должен был облегчить немцам разгром Красной армии и продвижение вглубь СССР.
В полном соответствии с первоначальным планом мятеж реализовать не удалось, НКВД хорошо работал и большую часть оуновцев-боевиков арестовал. Но те, кто остались, всё-таки поспособствовали продвижению немцев и разгрому частей ЧА. На чей счёт отнесём эти тысячные жертвы молодых парней-красноармейцев? Только на счёт вермахта? Или и на будущих вояк УПА?
Ну, и напоследок адрес статьи о последнем бое УПА: ссылка на argumentua.com

Це тут стаття про брехню Путіна "ми один народ", шановний Сергей Нефедьев, але жодного слова на тему статті в Ваших об'ємних численних повідомленнях сюди нема. Таке явище в інеті давно відоме і має назву - флуд. Ви флудист, шановний Сергей Нефедьев, а флудисти флудять тому, що не можуть нічого в статті заперечити, щоб зафлудити своїм стохастично насмиканим звідусіль флудом суть статті. Це така Ваша робота?
___
Это здесь статья о лжи Путина "мы один народ", уважаемый Сергей Нефедьев, но ни слова по теме статьи в Ваших объемных многочисленных сообщениях сюда нету. Такое явление в инете давно известно и называется - флуд. Вы флудист, уважаемый Сергей Нефедьев, а флудисты флудят потому, что не могут ничего в статье возразить, чтоб зафлудить своим стохастически надерганным отовсюду флудом суть статьи. Это такая Ваша работа?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 13 вересня 2013 р. 9:29

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29280974
Юрий Дубинин 12 сентября 2013, 18:01
А вы , судя по ответам , не одной ли национальности с тем актёром ? По первому вопросу : " 100" самых знаменитых русских" ??? Э то как относиться к понятию " знаменитость . Я говорю о большевиках , управляющих Россией в то время . Практически ни одного русского кроме , пожалуй , матроса Железняка ( Ах , ну да , он же украинец ! ) . Людей с украинскими фамилиями , принимавших участие в организации голодомора , было не меньше , если не больше , чем с русскими ! В верхушке % еврейских фамилий ох как не мал !!! Псевдонимы русские . По 3 вопросу : вот это бредятина !!! Приведи , будь ласка , данные по этнографическому составу того периода . Надо ж такое отморозить : украинцы составляли большинство в поволжье !!!! Тогда русские в Украине ! Или они потом в России появились ?? Пишешь сам не знаешь шо !!! Сплошь лабуда !

Коли начальник московської банди убивць бреше про український і російський народи: "ми один народ", то ця підла, стандартна, з далеко розрахованими, ненависними щодо обох народів наслідками брехня безпосередньо стосується мого рідного українського народу. Тому я і підготував цю статтю. Що ж до фамілій холопів московської банди убивць, то ні фамілії, ні етнічне походження їх власників, не має жодного значення, оскільки у людей, які плазують перед хазяями московської банди убивць, нема ніякої національності. Адже національність у людини є, коли вона належить до котрогось з народів - тобто любить цей народ і інтереси цього народу є її інтересами - а в московського холуя нема нічого, окрім ненависті, до всіх без винятку народів та їхніх інтересів. Тому моє до Вас питання залишається і надалі: Ви належите до котрогось з народів, чи ні?
___
Когда начальник московской банды убийц лжет про украинский и российский народы: "мы один народ", то эта подлая, стандартная, с далеко рассчитанными, ненавистными относительно обоих народов последствиями ложь непосредственно касается моего родного украинского народа. Поэтому я и подготовил ету статью. Что касается фамилий холопов московской банды убийц, то ни фамилии, ни этническое происхождение их владельцев не имеет никакого значения, поскольку у людей, которые ползают перед хозяевами московской банды убийц; нет никакой национальности. Ведь национальность у человека есть, когда он принадлежит к какому-то из народов - то есть любит этот народ и интересы этого народа является его интересами - а у московского холуя ничего нет, кроме ненависти, ко всем без исключения народам и их интересам. Поэтому мой к Вам вопрос остается: Вы принадлежите к какому-то из народов или нет?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 13 вересня 2013 р. 15:59

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29300776
Сергей Нефедьев 13 сентября 2013, 15:25
Ну, вот он, типичный сельский учитель, привыкший прибегать к демагогии перед карпатскими подростками, которые считают его очччень умным, потому, что выписывает и читает "Урядовий кур'єр" и другие "умные" газеты.
Но, вы ж не туда попали, почтеннейший! Тут за словами следят, даже если вы их сказанули 2 месяца назад, и год назад и поболее. И ваша ложь будет вскрываться и показываться всем. А ну как ваши ученики-подростки увидят как любимого учителя да его же ложью, да по мордасам, по мордасам. А?

Тут в даному випадку, хоч звичайно я дуже далекий від вважання себе безпомилковим, ні я не зауважив, ні Ви не показали ніякої моєї не тільки лжи, а просто чогось кривуватого. Так що брехунцем будете Ви, шановний Сергей Нефедьев - поки конкретно не покажете, де мої слова не відповідають дійсності.
___
Здесь в данном случае, хотя обычно я очень далек от считать себя безошибочным, ни я не заметил, ни Вы не показали никакой моей не только лжи, а просто чего-то кривоватого. Так что лгунишкой будете Вы, уважаемый Сергей Нефедьев - пока конкретно не покажете, где мои слова не соответствуют действительности.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Путін: "ми один народ" (з рос. перекл.)
Date: 14 вересня 2013 р. 19:46

http://maxpark.com/community/90/content/2191312#comment_29309463
Сергей Нефедьев 13 сентября 2013, 20:43
Пан Франчук пишет в статье:"Когда этот человек, Путин, откровенно лжет: "мы один народ", то этими словами он само существование украинского народа отрицает. И за этой подлой ложью человека, на самом деле наполненного огромной смертельной ненавистью, именно как раз к украинскому народу, всегда находились и находятся сегодня, множество конкретных московских действий, которыми московская банда убийц делала раньше и продолжает реально делать сегодня абсолютно все, что для этого может потребоваться , чтобы уже сегодня, или завтра, превратить реальную жизненную действительность существования украинского народа в отсутствие его существования."
Создаётся впечатление, что он участвовал в каком-то тайном совещании с Путиным и другими кровожаднейшими заплечниками-помощниками российского президента, на котором те, приняв галичанина Франчука за своего, выложили все свои кровавые планы относительно Украины и её народа. Но пан Франчук, как настоящий, ну просто свідомий українець, решил вскрыть эти кровавые планы на страницах maxpark! Ну, патриот, что ещё можно сказать.
Слава герою! Слава!

Є факти, шановний Сергей Нефедьев - факти, які набагато красномовніше та однозначніше говорять про величезну смертельну ненависть до України, українського народу і до всього українського, з боку московського злочинного оргутворення, на чолі діяльності якого сьогодні стоїть Путін, аніж навіть сто будь-яких тайних савєщаній. Навести Вам ці факти, чи Ви і сам про них дуже добре в курсі, шановний Сергей Нефедьев?
___
Есть факты, уважаемый Сергей Нефедьев - факты, которые гораздо красноречивее и более однозначно говорят об огромной смертельной ненависти к Украине, украинскому народу и всему украинскому, со стороны московского преступного оргобразования во главе деятельности которого сегодня стоит Путин, чем даже сто любых тайных савещаний. Привести Вам эти факты, или Вы и сам о них очень хорошо в курсе, уважаемый Сергей Нефедьев?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 вересня 2013 р. 2:41

http://politiko.ua/blogpost98509#comment1094735
Вадим Демченко 22:26 0
"Усі без жодного винятку хочуть бути щасливими" - Не все. Только несчастные люди хотят быть счастливыми.

Цікава думка, - як нахлебтався щастя, то кажете противіє?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 вересня 2013 р. 21:08

http://maxpark.com/community/90/content/2199094#
Сергей Нефедьев 13 сентября 2013, 20:47
Ну, опять завёл пластинку об ущербности русского языка и превосходсте украинского.
Нет, это - паранойя.
Что ж пишите-то на русском. И общаетесь с комментаторами на русском, ведь давали зарок не слушать передачи на русском, не смотреть фильмы... А тут читаем, пишем, всё на русском. Вам молоко надо давать за вредность.

Все пишу виключно українською мовою, і статті і коменти - а тут, шановний Сергей Нефедьев, переклад, для хто не розуміє української.
Що ж стосовно "ущербности русского языка и превосходсте украинского", то чому Ви думаєте, що не треба про це говорити? Адже це правда, і вона зачіпає, і то суттєво зачіпає усіх на українській (а можливо не тільки на українській) землі.
___
Все пишу исключительно на украинском языке, и статьи и комментарии - а тут, уважаемый Сергей Нефедьев, перевод, для кто не понимает украинского.
Что же касается "ущербности русского языка и превосходсте украинского", то почему Вы думаете, что не надо об этом говорить? Ведь это правда, и она затрагивает, и то существенно затрагивает всех на украинской (а возможно не только на украинской) земле.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 вересня 2013 р. 21:43

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29336554
Александр Воробьёв 14 сентября 2013, 21:55
"....до конца не осилили статью дочитать..."
Так я не только конец не читал, но и начало и середину. Я такое одним взглядом - 3 -5 секунд и ясно. И Вам советую.

Для нормальної людини, яка вимушено знаходиться далеко в глибинах московської інфоканалізації, така тактика мабуть єдино можлива, щодо потоків московського інфолайна. Так що я Вас прекрасно розумію, шановний Александр Воробьёв. Тільки от цей матеріал ну зовсім не належить до звичних Вам категорій, в ньому кожне слово - правда. Ви спробуйте в ньому заперечити щось хоч одне, і самі побачите.
___
Для нормального человека, который вынужденно находится далеко в глубинах московской инфоканализации, такая тактика пожалуй единственно возможная, относительно потоков московского инфодерьма. Так что я Вас прекрасно понимаю, уважаемый Александр Воробьев. Только вот этот материал ну совсем не относится к привычным Вам категориям, в нем каждое слово - правда. Вы попробуйте в нем оспорить что-то хоть одно, и сами увидите.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 вересня 2013 р. 22:08

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29337825
Zerou toozerou 14 сентября 2013, 22:40
а у тебя, Изя, твой родной язык - иврит... так что - нехер здесь пачкать нашу мову, нашу речь, наш язык! пизди на своём родном!

Якщо найсильніше, шановний Zerou toozerou, що тільки у Вас знайшлось після того, як матеріал Вам дужже не припав до смаку, це "тебя, Изя, иврит... нехер і пизди", то значить Ви бачите, що він правдивий і нічого в ньому заперечити не в змозі, доводиться лаятись. Дякую :-)
___
Если самое сильное, уважаемый Zerou toozerou, что только у Вас нашлось после того, как материал Вам оччень пришелся не по вкусу, это "тебя, Изя, иврит... нехер і пизди", то значит Вы видите, что он правдив и ничего в нем оспорить не в состоянии, приходится ругаться. Спасибо :-)

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 вересня 2013 р. 22:51

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29337825
геннадий тарновский 14 сентября 2013, 22:53
СЧАСТЬЕ есть ощущение, сопровождающее процесс установления новых положительно окрашенных динамических связей между структурами мозга .
Соответственно, несчастью соответствует разрыв связей.
/ из диалогов с ОБЛАКОМ на этические темы. Возможно, передаю неточно - тем больше причин взглянуть самим на призведение неординарного человека. Читалось-в юности - легко/
«Чёрное облако» (англ. The Black Cloud, 1957) научно фантастический роман известного английского астрофизика и писателя Фреда Хойла. Есть в библиотеке Мошкова.

Коли говорити про відчуття, говорячи про щастя, то найсильніше, що я знайшов, це міркування Чарльза Грінсвольда (в збірнику Вільяма Ірвіна "«Матрица» как философия") - що щастя - це відчуття якості відчуттів в людському житті. Однак слово "стан" (з 11-ти томного словника української мови) має значно кращий, точніший і більш лаконічний вигляд
___
Если говорить об ощущениях, говоря о счастье, то самое сильное, что я нашел, это рассуждение Чарльза Гринсвольда (в сборнике Уильяма Ирвина "«Матрица» как философия") - что счастье - это ощущение качества ощущений в человеческой жизни. Однако слово "состояние" (с 11-ти томного словаря украинского языка) имеет значительно лучший, точный и более лаконичный вид

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 вересня 2013 р. 23:39

Константин Юрьевич 14 сентября 2013, 22:59
[...] Так что счастье - в честном бытии.

Весь матеріал тут вище на 100% згоден з Вами.
___
Весь материал здесь выше на 100% согласен с Вами.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 16 вересня 2013 р. 9:40

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29365543
Константин Белимов 15 сентября 2013, 22:49
Чушь, счастья не существует, это только мысль и не более! Отсутствие мыслей и желаний даёт чувство счастья более продолжительное чем осуществления каких либо желаний которые дают кратковременное чувство счастья но в любом случае это не является счастьем, а только чувством!

Так, якщо дурити себе, що щастя в природі нема, то це дещо помякшує гостроту переживання нещасності. Однак слід додати, такий самообман при цьому остаточно відрізає шляхи до щастя, консервує, так би мовити, нещасність даної людини, разом з радіацією нещасності навколо неї.
І зовсім якраз не в "осуществления каких либо желаний", і не в відчуттях, не в почуттях і не в емоціях насправді суть людського щастя, шановний Константин Белимов - прочитайте статтю ще раз, там про це йдеться дуже ясно та однозначно.
Що ж до відсутності думок та бажань, то насправді, аніж про щастя, це більше нагадує слова колись популярної пісеньки: "А на кладбіщє все спокойнєнько, ні друзєй ні врагов нє відать, все красівєнько, благопрістойнєнько, ісключітєльная благодать".
___
Да, если обманывать себя, что счастье в природе нет, то это несколько смягчает остроту переживания несчастности. Однако следует добавить, такой самообман при этом окончательно отрезает пути к счастью, консервирует, так сказать, несчастность данного человека, вместе с радиацией несчастности вокруг него.
И совсем как раз не в "осуществления каких либо желаний", и не в ощущениях, не в чувствах и не в эмоциях в действительности суть человеческого счастья, уважаемый Константин Белимов - прочитайте статью еще раз, там об этом говорится очень ясно и однозначно.
Что касается отсутствия мыслей и желаний, то на самом деле, чем о счастье, это больше напоминает слова некогда популярной песенки: "А на кладбище все спокойненько, ни друзей ни врагов не видать, все красивенько, благопристойненько, исключительная благодать".

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 16 вересня 2013 р. 11:17

http://politiko.ua/blogpost98509#comment1094932
Вадим Демченко 14:50
Как на русский перевести "противіє"? Даже Google не переводит. :)

"Противіє" - від "Спротивіти" (стати противним, осоружним; остогидіти). Слово "Остогидіти" (до краю обриднути, стати гидким, нестерпним) також на російську не перекладається, як і осточортіти. Спробуйте такі поняття виразити російською, цікаво буде.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 16 вересня 2013 р. 13:57

http://maxpark.com/community/90/content/2199094
Сергей Нефедьев 15 сентября 2013, 20:52
Ну, вы сказали...
Каждый народ это социальная система, в которой язык с течением времени начинает трансформироваться таким образом, чтобы данная система становилась более эффективной. Т.е. язык изменяется в соответствии с изменением системы, которая, в свою очередь, изменяется в соответствии с техническим прогрессом. Если посмотреть на закрытые социальные системы, скажем племена в джунглях Амазонки, где до сих пор существуют чисто женские племена, каковых застали ещё испанские конкистадоры, то их язык с тех пор практически не изменился. [...] В таких сообществах, зачастую, вождь играет большую роль в изменениях языка: начал он по другому произносить название какого-то предмета, и всё сообщество переходит на это название. В Украине, кстати, нечто подобное: брякнул президент Ющенко слово "наразі", очевидно, присутствующее в диалекте села, из которого он родом, и первыми начали употреблять это слово дикторы телевидения, а затем и его единомышленники. Я никогда до этих пор такого слова не слышал, не находил в литературных произведениях украиских классиков, и не смог найти в словарях.

Слово "наразі" є в 11-томному словнику української мови (1970-1980), дивіться тут: http://sum.in.ua/s/narazi
Що ж до мов племен, то їх грунтовно досліджував Гумбольдт, на початку 19-го сторіччя. Його висновки враховані в даній статті. Зокрема що змінюватись мови можуть в досить таки вузьких межах. З чого виводиться наприклад що російська мова ніколи не зможе передавати глибокі людські почуття та щире людське ставлення.
___
Слово "наразі" есть в 11-томном словаре украинского языка (1970-1980), смотрите здесь: http://sum.in.ua/s/narazi
Что касается языков племен, то их основательно исследовал Гумбольдт, в начале 19-го века. Его выводы учтены в данной статье. В частности, что меняться языка могут в довольно узких пределах. С чего выводится например что русский язык никогда не сможет передавать глубокие человеческие чувства и искреннее человеческое отношения.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 16 вересня 2013 р. 14:53

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29374886
Валентин Справедливый 16 сентября 2013, 11:22
Автор - махровый украинский националист. Не читать на русском, переключать русские телеканалы и т.д. это значит обеднять себя и идти к своему примитивному "счастью" ничегонезнания.

Всього навколо в Україні стільки на російській вже, що коли не купувати нічого на російські й переключати канал, коли чути російську, це буде тільки часткове обмеження язика, який за вкрадені в російського народу гроші пхають всюди в Україні.
В статті та в наведеній літературі ясно показано, що заміщення рідного українського мовлення російським, що в Україні зараз насильно впроваджується, це не що інше, як примітивізація і дегуманізація, від якої слід захищатись, щоб не стати духовно схожим на безрідних московських холопів, які виродились з своїх рідних народів, щоб плазувати перед своїми московськими хазяями і ненавидіти й називати махровими націоналістами всіх, кому не наплювати на свій рідний народ (який би він не був). У вас же нема рідного народу, чи не так, шановний Валентин Справедливый?
___
Всего вокруг в Украине столько на русском уже, что если не покупать ничего на российские и переключать канал, когда слышен русский, это будет только частичное ограничение русского языка, который за украденные у российского народа деньги суют везде в Украине.
В статье и в приведенной литературе ясно показано, что замещение родного украинского вещания русским, что в Украине сейчас насильно внедряется, это не что иное, как примитивизация и дегуманизация, от которой следует защищаться, чтобы не стать духовно похожим на безродных московских холопов, что выродились из своих родных народов, чтобы пресмыкаться перед своими московскими хозяевами и ненавидеть и называть махровыми националистами всех, кому не наплевать на свой родной народ (какой бы он ни был). У вас же нет родного народа, не так ли, уважаемый Валентин Справедливый?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 16 вересня 2013 р. 15:12

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29374886
Валерий Волков 15 сентября 2013, 16:57
Д,действительно,вроде завод профиль поменяп,а что ни притаскиваю с завода,только пулемет и получается
Какого хрена влез на русский сайт и такую чушь несешь.это на любом языке непорядочно выглядит.\то надо же,армия УНо УПСа вырезала под чистую поляков,украинцев,несогласных слинией свидомых. Акции по расправам все строились немцами на базе зверья из западных украинцев,а этот проповедник втюхивает такую мерзость.Ты,вражья душа,познакомся с талергофским альманахом,там кажый шаг носителей твоей мовы пропитан реками крови.Ну и мерзавец,автор.

Вас розуміти дуже легко, шановний Валерий Волков. Люди, які взяли зброю в руки, щоб на своїй рідній землі, ціною власного життя захистити своїх дітей і дітей свого народу від убивць московської банди, що прийшли на українську землю убивати, це "зверья из западных украинцев". Це Ви мабуть щойно кланялись опудалу, зробленому з трупа найбільшого убивці всіх часів і всіх народів? Ну яким московська банда лякає цілий світ, а особливо російський народ, з мавзолею на Красній площі?
___
Вас понимать очень легко, уважаемый Валерий Волков. Люди, которые взяли оружие в руки, чтобы на своей родной земле, ценой собственной жизни защитить своих детей и детей своего народа от убийц московской банды, что пришли на украинскую землю убивать, это "зверья из западных украинцев". Это Вы, наверное только что кланялись чучелу, сделанном из трупа наибольшего убийцы всех времен и народов? Ну которым московская банда пугает весь мир, а особенно русский народ, из мавзолея на Красной площади?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 17 вересня 2013 р. 10:07

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29348195
Римма Тленшиева 15 сентября 2013, 12:22
Олександр, вы воспеваете укр. мову, но, наверное, не знаете, что корни укр. и рус. языков одни - это одна группа языков, романская, т.е. латинская, от лат. romanus римский. Родной язык римлян - латынь. В пример приведу этимологию "украинского" слова "москаль". "МОСКАЛИ. Украинцы прозвали русских (не только москвичей) москалями, то есть купцами, торговцами.
Словарь В.И. Даля: «Москот, москотина, москотильный товар, снадобья, красильные и разные аптечные припасы, употребляемые в ремеслах, фабричных и промысловых производствах».
«Словарь русского языка» С.И. Ожегова: «Москатель химические вещества (краски, клей, непищевое масло и др.) как предмет торговли».
В москательных лавках можно было приобрести за деньги или в обмен на другие товары все, что необходимо для жизни, начиная от лекарств и кончая разнообразным хозинвентарем.
Благодаря В.И. Далю, который сохранил слово «москот», возможно обнаружить в нем латинские корни от сложения лат. mos quot, где mos нрав, своенравие, своеволие, обыкновение, обычай, свойство, и quot (квот) сколько, каждые, все.Москвот - москот - москательщик - москаль - имеющий обыкновение (профессию) считать, торговец.

Не знаю, хто Вас обманув, шановна Римма Тленшиева, що нібито "корни укр. и рус. языков одни", але я більше вірю словам Пушкіна про російську мову: «Словесность наша явилась вдруг с 18-го столетия подобно русскому дворянству без предков и родословий» (IX, 228). І Добролюбову: "Но у нас бестолковая смесь пяти языков организовалась довольно скоро и составила то, что мы теперь называе языком образованного общества"
___
Не знаю, кто Вас обманул, уважаемая Римма Тленшиева, что якобы "корни укр. и рус. языков одни", но я больше верю словам Пушкина о русском языке: «Словесность наша явилась вдруг с 18-го столетия подобно русскому дворянству без предков и родословий» (IX, 228). И Добролюбову: "Но у нас бестолковая смесь пяти языков организовалась довольно скоро и составила то, что мы теперь называе языком образованного общества"

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 17 вересня 2013 р. 15:39

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29408513
Римма Тленшиева 17 сентября 2013, 14:15
Лингвистика зародилась раньше Пушкина. См. Википедия, "Романские языки". Можете пошукать там ветвь украинского и русского, но вам это, уверена, не интересно. Лично мне скучно, когда каждый народ тянет одеяло на себя, вот и киргизы заявили, что вся цивилизация пошла от них )))) "Романские языки -- группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к ОБЩЕМУ ПРЕДКУ -- ЛАТЫНИ. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д., называется романистика и является одним из подразделов языкознания (лингвистика). Народы, говорящие на них, также называются романскими".
Вопрос к вам простой: украинский относится к романской группе языков или нет? А русский к какой группе языков относится? Вы ослеплены русофобией и ответить на эти вопросы не сможете ))) Вас никто не обманул, вы сами обманываться рады. Сочувствую.

Це негарно брехати ("Вы ослеплены русофобией") на людей, шановна Римма Тленшиева.
І добре, ось Вам, раз Ви не в курсі, прочитайте ретельно аргументоване дослідження професійного лінгвіста, про походження мов, стосовно української мови: "Древность малороссийского языка" http://maxpark.com/community/90/content/524702
___
Это некрасиво врать ("Вы ослеплены русофобией") на людей, уважаемая Римма Тленшиева.
И хорошо, вот Вам, раз Вы не в курсе, прочитайте тщательно аргументированное исследование профессионального лингвиста, о происхождении языков, относительно украинского языка: "Древность малороссийского языка" http://maxpark.com/community/90/content/524702

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 18 вересня 2013 р. 2:43

http://maxpark.com/community/90/content/2199094#comment_29425892
Сергей Нефедьев 17 сентября 2013, 23:56
Вам можно и позавидовать - такой большой словарь. Вы точно работаете учителем украинского языка и литературы. Человек другой профессии, скажем, я, обходится меньшими словарями. у меня есть 3-х томный.
Продолжим полемику:
В любом большом человеческом сообществе, которое развивается, т.е. идёт по пути прогресса и технического, и социального язык также развивается: он должен поддерживать движение общества. В чём видно развитие? Обогащается новыми словами. Оптимизируется, т.е. выходят из употребления и отмирают старые формы и названия. Нужно ли держать в памяти название старой вещи, которая исчезла из обихода-ли, техники-ли, производства-ли? Слово не употребляется, и следующие поколения его просто не знают. Только в глухих, отдалённых от цивилизации районах, ещё помнят такие слова, потому как, у кого-то в сарае ещё имеется такая вещь.
Обогащение новыми словами происходит за счёт создания названия новой вещи или процесса с помощью слов, или частей слов языка данного народа, или заимствования слов иностранного языка той страны из которой прибыла данная вещь. Вещь - не обязательно предмет, это может быть и новая профессия, и новый процесс и т.д.
Т.о., ежели мы с вами решим сравнивать "развитость" языков, украинского и русского, как вам всегда хочется, то можем сравнить технический прогресс, соответственно, в сообществе украинском и русском.
Во времена СССР в 30-е годы, в годы первых пятилеток в СССР создаются гиганты индустрии, народ осваивает новые профессии, на заводах и фабриках начинают производить предметы, которые раньше в стране мало кто видел и знал о их существовании и потребительских свойствах. В школах и других учебных заведениях эти названия постоянно звучат на уроках. В школах дети узнают эти новые слова, в техникумах и институтах изучают производство предметов с такими названиями.
Что в это время происходит в Галичине? Можно ли говорить о техническом прогрессе? Сколько здесь школ на украинском языке? Какое развитие украинского языка здесь возможно?
С 1946 года на Западной Украине начинается строительство заводов и фабрик, а украинские школы начинают развиваться и умножаться с 1939 года. Здесь можно признать, что украинский язык развивается.
"Роки незалежності": как идёт технический прогресс на Украине? Особенно на Западной?
Как может развиваться язык при таких "успехах"?

Ви сам наводите приклади, які показують, що технічна термінологія, це зовсім не ядро, це полова мов. Чи там листя, яке швидко з'являється і швидко опадає - у порівнянні з стовбуром мови, тобто стосовною до характеристик людини та людських взаємин мережею понять, які усі, на відміну від технічних назв, в сараях завалятись не можуть.
___
Вы сами приводите примеры, которые показывают, что техническая терминология, это вовсе не ядро, это половая языков. Или там листья, что быстро появляется и быстро опадают - по сравнению с стволом языка, то есть относящиеся к характеристикам человека и человеческих взаимоотношений сети понятий, которые все, в отличие от технических названий, в сараях заваляться не могут.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 18 вересня 2013 р. 10:36

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_29429378
Валентин Справедливый 18 сентября 2013, 08:09
Я Пушкина читаю на русском, Шевченко на украинском, Шекспира на английском и не вижу ничего в этом плохого. Все языки хорошие. Нет языка лучшего. Но если что то произносится не интересное, пустое, бездарное, то и язык обедняется. Не правда ли пан Франчук.

Тобто Ви нерусский, і рідний народ у Вас - відсутній, але говорити про це Ви не бажаєте. Але не переживайте, це так не тільки у Вас - ніхто з тих, хто викинувся з свого рідного народу на московський смітник, зовсім не хоче, точно так само, як і Ви, вести мову про цей фундаментальний факт свого ницого негідного животіння.
Що ж до хорошості усіх мов, то якби московська холуйня на українській землі не намагалася організувати, усіма методами, заміщення рідної української чужою російською, то в мене не було б підстав порівнювати українську та російську мови. І не було б потреби наголошувати на тому, що мови (усі мови) різні, а було б бажання говорити про те, що всі вони хороші.
Але оскільки це злочинне дійство, намагання забрати у людей рідну українську мову, це повсякденна реальність української дійсності - а як виявляється, саме якраз якість мов, в розумінні їх здатності передавати все суто людське, є ключем до здатності людини бути щасливою, то зникають усі причини облудно розшаркуватися перед московськими холопами і вихваляти в російській мові те, чого в ній нема. Від чого, додамо, наглядність, конкретність, ясність та зрозумілість статті суттєво виграє, адже добре знайомих і з українською і з російською та з виразністю української і невиразністю російської, на українській землі багато. Так що, як бачимо, навіть у такого паскудства, як русифікація, не без позитивних кінців.
___
То есть Вы нерусский, и родной народ в Вас - отсутствует, но говорить об этом Вы не желаете. Но не переживайте, это так не только у Вас - никто из тех, кто выбросился из своего родного народа на московскую свалку, совсем не хочет, точно так же, как и Вы, говорить об этом фундаментальном факте своего низменного недостойного прозябания.
Что ж касательно хорошести всех языков, то если бы московская холуйня на украинской земле не пыталась организовать, всеми методами, замещение родного украинского чужим русским, то у меня не было бы оснований сравнивать украинский и русский языки. И не было бы нужды подчеркивать то, что языки (все языки) различны, а было бы желание говорить о том, что все они хорошие.
Но поскольку это преступное действие, попытка забрать у людей родной украинский язык, это повседневная реальность украинской действительности - а как оказывается, именно раз качество языков, в понимании их способности передавать все сугубо человеческое, является ключом к способности человека быть счастливым, то исчезают все причины лицемерно расшаркиваться перед московскими холопами и восхвалять в русском языке то, чего в нем нет. От чего, добавим, наглядность, конкретность, ясность и понятность статьи существенно выигрывает, ведь хорошо знакомых и с украинским и с русским, и с выразительностью украинского и невыразительностью русского, на украинской земле много. Так что, как видим, даже у такого мерзости, как русификация, не без положительных концов.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: ВЕРШИГОРА, Люди з чистою совістю, 1947-1986
Date: 20 вересня 2013 р. 11:43

Порівняння одного епізоду в двох виданнях.
(Опублікував в ukr.politics, в 2004, Петро Багмет)

ПЕТРО ВЕРШИГОРА ЛЮДИ з чистою совістю
УКРАЇНСЬКЕ ВИДАВНИЦТВО ПОЛІТИЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ Київ 1947
(видання 1947 року) 1:

- Та хто ж він такий, цей дядько? - запитав я.
- Він? Кіномеханік. З райцентру. Кіно крутить. Почав я за ним стежити; може, думаю, таким чином компаньйонів його вивідаю. Нема нікого. Крім хлопчини, його помічника. Ні з ким він ніби не зустрічається і знайомства не водить. Діло, на яке мене сюди послали, - диверсійна робота. Чистота у виробництві тут має бути ідеальна і тонкість - як у майстра-годинникаря.

Петр Петрович Вершигора. Люди с чистой совестью
Изд.: М. "Современник", 1986
(издание 1986 года) 1:

- Да он кто же такой, этот детина?
- Да киномеханик. В райцентре. Киношку крутит. Стал я за ним следить - может, думаю, таким образом его компаньонов узнаю. Но, кроме помощника-немца, ни с кем он вроде не встречается и знакомства не ведет. Помощник этот вечером киношку крутил, а днем на базаре краденым добром спекулировал. А тут начальство мое снова нажимать стало: "Не пора ли, уважаемый, переходить к делу?" А дело, за которым меня посылали, есть диверсионная работа. Чистота в производстве тут нужна очень большая, и тонкость тоже требуется не меньше, чем у часовых дел мастера.

(видання 1947 року) 2:

- Як сказати... - Батя хвилину поомовчав. - Але міркувати про це мені тоді ніколи було. Половину діла зроблено, а друга, відповідальніша половина попереду. Хто увімкне рубильника? І коли?
Я підвівся на лікоть. Батя задумався, наче не зважувався на якесь розв'язання цього важкого питання.
- Довелося піти на жорстоку річ. Я казав вам, що був у Ніна помічник - хлопчина. Коробки підносив, умів пустити апарат, перемотати стрічку. Зрозуміло - нашого задуму він не знав. От і зупинилися ми на тому, що рубильника увімкне хлопчина.
- Отак?
- Отак. Іншого виходу не було. Батя знову помовчав.
- Залишилось друге питання: коли?? -сказав я.
- Під час сеансу, звичайно.
- Але ж у театрі наші бувають, миирні люди.

(издание 1986 года) 2:

- Это как сказать. Но подобными размышлениями мне тогда заниматься некогда было. Полдела сделано, а вторая, самая ответственная половина впереди. Кто включит рубильник? И когда? Я говорил вам, что был у Нина помощник. Немцы ему своего солдата поставили. Вроде - часовой для порядка, и подучивался. Нестроевой, но тоже гонор показывал, - как чуть подучился киноделу у русского, так уже и норовит своего наставника по зубам съездить. Аппарат запустить умел, ленту перемотать. Вот и остановились мы на таком варианте, что этот рубильник пускай сам немец и включит.
- А когда?
- Во время сеанса, конечно.
- Но в театре же русские, мирные люди бывают.

(видання 1947 року) 3:

- Нічого, старт непоганий. А як жже кіномеханік?
- З Ніном нашим історія вийшла.. Він показав хлопчині рубильника й каже: «Мені треба додому заскочити; хвилини через три-чотири увімкни пластинку». А сам вийшов з театру і бігом до мене. Та хлопчині не терпілося, чи може поняття про хвилини він мав невиразне. Не встиг Нін кроків тридцять від театру відбігти, а пластинка вже й заграла. Ніном об землю кинуло, забило памороки. Він і зараз ніби контужений, заїкається, і руки тремтять.
- Хлопчину жаль.
- Що ж ти зробиш... Зате велликою ціною... Ну от. Після вибуху в
кіно пішли в нас справи. Та про це довго розказувати, а ми вже й так забалакались. Пора спати.

(издание 1986 года) 3:

- Ничего. Старт подходящий. А как же киномеханик?
- С Нином нашим история приключилась. Он своему помощнику рубильник показал и говорит: "Я нах хауз сбегать должен... Так ты минут через фир-фюнф включи пластинку". А сам из театра вышел и бегом ко мне. А тот, видно, коньяка насосался и понятие о минутах имел неясное. Не успел Нин шагов тридцать от театра отойти, пластинка-то и заиграла. Нина об землю без чувств ахнуло. Он и сейчас вроде контуженный. Заикаться стал, и руки дрожат. Ну-с, вот. После взрыва в кино пошли у нас дела. Да об этом разговор долгий. Мы уже и так заболтались. Спать пора.



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 4 жовтня 2013 р. 11:53

http://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=0&forum_pp=20
До уваги адмінів букклубу і їхніх керівників:
ця стаття (вище) вже три тижні як опублікована й читана багатьма сотнями людей - і відкоментована - на кількох широко доступних ресурсах, у тому числі на одному з найбільш авторитетних російських, на макспарку, раніше гайдпарк, в російському перекладі (наприклад тут, "Сообщество «Философия»": http://maxpark.com/community/1894/content/2201029). І в тих коментах нікому, нікому навіть з тих, кому стаття дуже не сподобалась, не прийшло в голову написати неправду - що стаття нібито розпалює ворожнечу між народами.
Тобто коли шукатимете привід щоб ліквідувати тему, як це вже не раз раніше тут було зроблено з іншими матеріалами, то не треба намагатись казати неправду, що робите це тому, що стаття нібито розпалює міжнаціональну ворожнечу. Кажіть правду: оскільки призначення букклубу, це подальша русифікація на українській землі, то і будь-яка інформація, навіть і найпозитивніша для людей, але яка не вписується в цю суперзадачу Клубу, звідси видалялась, видаляється і буде видалятись й надалі. Стирання теми втихаря без пояснень проілюструє, окрім вказаної причини, також і низький інтелектуальний рівень тих, хто це зробить. Тай і дійсно, навіщо інтелект для такого.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 4 жовтня 2013 р. 12:13

http://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=0&forum_pp=20
admin Oksanа [11:42; 4 октября 2013 г.] на olex [11:18; 4 октября 2013 г.]
Шановний olex !
За Правилами поведінки на форумі Клубу, теми, які МОЖУТЬ розпалювати ворожнечу серед форум чан, адміністрація МАЄ ПРАВО видаляти без додаткових пояснень. Просимо Вас бути коректними у висловах стосовно тих людей, які не поділяють Вашу думку, в противному випадку тема буде видалена без пояснень.

Розумію Вас: оскільки я _завжди_ коректний, шановна admin Oksanа, а особливо стосовно тих людей, які не поділяють мою думку, то на тему буде неуськано якогось серджа чи їх парочку, і після того, як вони почнуть обзиватися та посилатися, чи то між собою, чи на автора, чи ще якимось подібним чином, то тема буде видалена. Не хуліганисті хами будуть забанені, не їхні повідомлення - а тема, яка суперечить призначенню букклуба, тобто розширенню і поглибленню русифікації на українській землі. Що і треба було зробити.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 4 жовтня 2013 р. 15:59

http://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=0&forum_pp=20
[quote="admin Oksanа"]Шановний olex !
За Правилами поведінки на форумі Клубу, теми, які МОЖУТЬ розпалювати ворожнечу серед форум чан, адміністрація МАЄ ПРАВО видаляти без додаткових пояснень. Просимо Вас бути коректними у висловах стосовно тих людей, які не поділяють Вашу думку, в противному випадку тема буде видалена без пояснень.
[/quote]
[quote=" "] куда ни глянь, то пидор, то нацик, нормальных скоро совсем не останется :(}
[/quote]
[quote=" "] снова выставлена детская неожиданность... и по цвету, и по запаху, и по неожиданности... :( :( :( , а ведь пелёнки стирать... Вам... админам.... :( :( :(
оно уже плачется-рыдает: замените мне пелёночки...он снова обосрался жиденько и вонюче :( :( :( и так ожидаемо-предсказуемо :-{} :( :-))
ти кульгаєш назустріч, розбризкуючі в різні боки своє лайно і сечу e33 e33 e33
і зверни увагу: ти сам напрошуєшся на скандальне звертання до себе - це якийсь різновид мазохізму? ти хворенька істота? :-( тебе пожаліти треба? :-(
[/quote]

А от і орденоносні джігіти букклубу - вся грудь в ардєнах за удалєніє нєугодних тем, ні про яке там банити навіть і мови нема, чи не так. Це як розуміти Ваших скакунів, шановна admin Oksanа, поділяють ці люди якусь думку, чи не поділяють? Вже достатньо вони напаскудили під темою, для її вичіщенія і удалєнія, тобто для "а ведь пелёнки стирать... Вам... админам.... :( :( :(", чи їм ще доведеться постаратися? Схоже у них жодних проблем з цим не буде, з старанієм - як і в усі минулі рази.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 4 жовтня 2013 р. 17:27

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128
[quote="admin Oksanа"]Шановний olex !
За Правилами поведінки на форумі Клубу, теми, які МОЖУТЬ розпалювати ворожнечу серед форум чан, адміністрація МАЄ ПРАВО видаляти без додаткових пояснень. Просимо Вас бути коректними у висловах стосовно тих людей, які не поділяють Вашу думку, в противному випадку тема буде видалена без пояснень.
[/quote]

Я з задоволенням веду дискусії, шановна admin Oksanа, якщо є з чим вести дискусію, тобто аргументувати свою думку стосовно даної теми. Якщо ж претендент в учасники дискусії, через свою нещасність, яка вже давно виїла йому його людську подобу, не може висловити нічого, окрім суміші тролінгу, флейму, флуду і офтопіку, наприклад:
/* .обиженный ты наш ведь тебя ещё никто не лаял, не анализировал...так просто: обрадовались явлению нацика народу соскучились, однако сидим и...радуемся, что не утопили тебя в твоём-же дерьме, что не запинали по почкам кованными сапогами, что не повыбивали тебе внутренности, в кашу-пюрешку радуемся твоему пришествию!!! а ты сразу и в бутылку...бочку на нас катить... так поступают только люди непорядочные, без чести и совести, манкурты по рождению, ну и...нацики, которым я (моё личное мнение) отношу тебя , обладающего полным набором всех перечисленных качеств слабый ты...обкакавшийся...
*/
- то такий претендент в учасники дискусії, як правило, негайно і надовго виключається з порядного товариства - якщо звісно адмін має право таке зробити. А не має адмін такого права в одному єдиному випадку: даний наглий безпардонний хам цілком певний в своїй безкарності. Іншими словами кажучи, коли ці брудні паскудні слова належать начальнику даного адміна, над яким в вашій організації нема начальника - а саме Олегу Борисовичу Шпильману.
Що ж, цікаво що іще далі спроможеться сказати шановний Олег Борисович.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 7 жовтня 2013 р. 10:14

ttp://www.bookclub.ua/forums/?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=0&forum_pp=20
Serg123 [18:10; 4 октября 2013 г.] Ответ на сообщение от olex [17:23; 4 октября 2013 г.]
[quote="Serg123"]Т А Щ У С Я ...вы так милы и непосредственны: йому сцять в очі, а він каже - Божа роса! :({
[/quote]

Не варто намагатись обманювати себе, шановний Олег Борисович Шпильман - на Ваші випорожнення сюди в форум, усім тут присутнім в очі, каже, що то Божа роса, зовсім не моя скромна особа, а перш за все шановна admin Oksanа, разом з іншими підлеглими Вам чи залежними від Вас людьми. Зауважимо при цьому, що стосовно "сцять в очі" своїм підлеглим, в цьому Ви досягли значної віртуозності.
Значно гірше у Вас із на жаль ну до смішного недолугими Вашими спробами сказати щось по суті показаного тут тексту, які усі зводяться до просто особистої лайки на адресу автора - тобто до демонстрації Вашої інтелектуальної неспроможності. Ви ж не чекаєте, що я відповідатиму Вам тим самим? Особливо з огляду на те, що тут окрім Вас, поруч з усіма тими, хто кажуть, дивлячись на те, як Ви зволите їм "сцять в очі", що то Божа роса, є і такі люди, які нормально прочитали і сприйняли статтю, незважаючи на купи та потоки Ваших тут випорожнень. Стаття окремо, як говориться, а Ваші випорожнення теж окремо - вони усі і надалі продовжують належати виключно Вам.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 7 жовтня 2013 р. 10:41

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=60&forum_pp=20
geratte [11:08; 5 октября 2013 г.] Ответ на сообщение от EvilCat [10:26; 5 октября 2013 г.]
[quote="geratte"]слова "ясно" в употребляемом контексте В УКРАЇНСЬКІЙ МОВІ НЕ ІСНУЄ. [/quote]

Поясніть свою думку, будь ласка

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 7 жовтня 2013 р. 11:38

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=100&forum_pp=20
Схоже це правильно було розмістити тут статтю про щастя: скільки ж тут нещасності виявилось, у різних, і сміх, і гріх, формах...

Ось наприклад у формі московського підхалімажу:
"Путину кто только уже не тыкал этими законами. Плевать он хотел. Уважуха. А наш гондон все кому то в очко смотрит [...] Хочу, чтобы Поветкин навалял Кличку, рога этому бугаю пообламывал. "

А ось у формі визнання своєї ледачості, інтелектуальної загальмованості (це одна з прямих, зауважимо, причин нещасності):
"Пипец, ты этот бред еще прочитать смог, я такие простыни никогда не читаю [...] не буду ж я оту простиню читати всю. "

А це у найпростішій, найдоступнішій формі, принизливого підлизування - більше ні до чого не відносному, окрім намагання попасти в тон начальству:
"Короче ставлю на повестку сельсовета, вопрос о недостойном поведении самогонщика-ложкаря Олекса. Из достоверных источников поступила радиограмма о попытках данного гражданина к понуждению к непотребному сожительствованию.. и прочих совместных богоомерзительных деяний... [...] это нужно пресечь на корню [...] Лучше под корень. [...] Да с корнем...вырвать! [...] может его в детстве не любили...может часто роняли...может у него были только деревянные твёрдые игрушки и бетонные кубики... [...] короче кастрируем [...] бредятина.... [...] из ТАКИХ моральных уродов типа олеха ничего путного не выйдет, по определению... [...] а ведь никто даже не заметил, что автор темы сидит себе тихонько в сторонке и злобно хихикает в кулачок, пока все здесь что-то пишут, доказывают с пеной у рта...походу, цель достигнута - скандал спровоцирован, все обгажены...а кто-то, типа, вообще не при делах (не будем тыкать пальцами в сторону автора) [...] Та это ж профессиональный провокатор, есть такие личности -специально по форумам ходят, разбрасывают говнецо, и деньги за это получают.) "

Так і хочеться ще раз повторити, хоч це є основою основ статті - що без людської гідності, і без правдивого сприйняття навколишньої дійсності, нема і не може бути жодного шансу на людське щастя. Чи може хтось проти, сподіваючись, що бруд, злоба й ненависть в душі, приниження й очевидна неправда може наблизити його до щастя?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 7 жовтня 2013 р. 15:19

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=100&forum_pp=20
[quote="любимый"]кто нить знает про что этот рассказывает.. может пора уже вставать с колен и переходить в позу раком. она тебе как-то больше подходит. В какой позе зашел, в такой и уйдёшь :-)) :-)) :-))
[/quote]

Он воно що Ви мали на увазі, коли брали собі нік "любимый"... І що саме в цьому Ви, шановний любимый, давайте повернемось до обговорюваного предмету, пов'язуєте із щастям?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 9 жовтня 2013 р. 9:41

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=100&forum_pp=20
[quote="EvilCat"][quote="olex"] без правдивого сприйняття навколишньої дійсності, нема і не може бути жодного шансу на людське щастя. Чи може хтось проти, сподіваючись, що бруд, злоба й ненависть в душі, приниження й очевидна неправда може наблизити його до щастя?
[/quote]
ПРАВДИВЕ сприйняття навколишньої дійсності? Дуже цікаво. Це як?
[/quote]

Це ніяк, шановний EvilCat, на превеликий жаль, ніяк для Вас, я маю на увазі. Сприйняття, це суб'єктивна річ - навіть маленьким діточкам в казочках серед чарів, чаклунства і такого іншого, говорять і такі практичні речі, що поки сам пан (гаспадін) до правди не дійде, то ні від кого до неї не дізнається. Так що це Ваша особиста проблема - при умові, що Ви її усвідомлюєте. Але питання наявності свідомості, необхідної для того, щоб Ви могли щось усвідомлювати, це ще одне на жаль сумнівне щодо Вашої шановної персони питання. Ви ж навіть не можете про це говорити, чи не так - не зможете сказати, є у Вас свідомість, чи її нема, а замість неї саме поняття свідомості для Вас приказано ненавидіти.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 9 жовтня 2013 р. 9:58

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=100&forum_pp=20
[quote="любимый"][quote="Гость: Олександр Франчук"][quote="любимый"]кто нить знает про что этот рассказывает.. может пора уже вставать с колен и переходить в позу раком. она тебе как-то больше подходит. В какой позе зашел, в такой и уйдёшь :-)) :-)) :-))
[/quote]
Он воно що Ви мали на увазі, коли брали собі нік "любимый"... І що саме в цьому Ви, шановний любимый, давайте повернемось до обговорюваного предмету, пов'язуєте із щастям?
[/quote]
В психологии это называется строить проекции других в своем уме...это о нике))
Ты не знаком с неосознанными процессами в тебе самом....
и их наличие не зависит от того, что ты об этом думаешь или отрицаешь это
Они ясно себя являют....
Ты напрасно думаешь, что совсем уж все можно скрыть за словами..
[/quote]

Цілком згодний, шановний любимый - за чужими, чи пустими, чи лайливими словами ніяк не сховати того факту, що Ви власних слів з приводу Вашого розуміння щастя на жаль сказати наразі не в змозі. І що коли Ви пишете: "может пора уже вставать с колен и переходить в позу раком", то це тому, що (тут вже хтось на цьому наголошував) це тому, що кожен пише про те, що його найбільше турбує. Адже це Ви перший тут почали про це, тому я Вас і запитав, і продовжую питати далі, оскільки Ви за першим разом не відповіли, що саме в наведених тут Ваших словах Ви пов'язуєте з щастям? Ви ж свої проблеми вирішуєте не для того, щоб бути нещасним, а для того, щоб бути щасливим, чи я не правий?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 9 жовтня 2013 р. 10:17

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=100&forum_pp=20
[quote="санрайз"]([11:14; 8 жовтня 2013 р.] Відповідь на повідомлення від Serg123 [10:22; 8 жовтня 2013 р.])
Уважаемые админы!!! Когда Вы прекратите этот словесный понос??????????
[/quote]

Нещасливі люди виявляють свою нещасність по-різному, це давно відомо. Одні, страждаючи, мріють стати щасливими й шукають, як цього добитись, а інші намагаються зробити нещасними усіх довкола себе, сіють зло всюди. Джерело цього - заздрість, найбільший гріх і мати всіх гріхів, у поєднанні з дурістю, яка таким людям каже, що коли усіх навколо зробити нещасними, то їхня власна нещасність переживатиметься легше. Тому ці люди, як тільки бачать розмови про щастя, страшенно збуджуються і починають випускати з себе усякий бруд, в напрямку такої розмови.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 9 жовтня 2013 р. 13:46

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=120&forum_pp=20
[11:43; 9 жовтня 2013 р.] Відповідь на повідомлення від olex [10:15; 9 жовтня 2013 р.]
[quote="Гость: это же я и точка"][quote="olex"][quote="санрайз"]
[/quote]
...заздрість, найбільший гріх і мати всіх гріхів...
[/quote]
послушайте, olex, если вы уж и взялись что-то здесь калякать, так хоть не перевирайте...всем доподлинно известно, что самый страшный грех - это гордыня, которой как раз таки именно вы и переполнены. чего вы добиваетесь? хотите доказать себе или кому-то, что вы один-единственный такой, переполненный добром и т.д., а все остальные волки позорные? спуститесь на землю, уважаемый...
[/quote]

Про заздрість, це не моя думка, просто я повністю згоден:
Григорій Сковорода. "Вступні двері до христіянської добронравості,"ПРО ПРИСТРАСТІ ЧИ ГРІХИ:
"Пристрасть є морове в душі повітря. Вона безпутне бажання видимостей, а зветься нечистий чи мучительний дух. Найголовніша з усіх -- заздрість, мати інших пристрастей та беззаконь. Вона є головним центром цієї прірви, де душа мучиться. Ніщо її не прикрашає і не робить корисною. Не милий їй світ, не люба доброчинність, а шкода така солодка, що сама себе десятком з'їдає."
- подивіться, шановний "Гость: это же я и точка", з яким задоволенням ("шкода така солодка, що сама себе десятком з'їдає"), присутні тут нещасні люди вихлюпують сюди свою злобу,ненависть, гординю і все таке інше. А причина та ж сама, що 300 років тому - болісна заздрість, все по тексту.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 9 жовтня 2013 р. 15:21

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=120&forum_pp=20
[quote="Гость: это же я и точка"][quote="olex"][quote="Гость: это же я и точка"]
[/quote]
Про заздрість, це не моя думка, просто я повністю згоден:
Григорій Сковорода. "Вступні двері до христіянської добронравості,"ПРО ПРИСТРАСТІ ЧИ ГРІХИ:
"Пристрасть є морове в душі повітря. Вона безпутне бажання видимостей, а зветься нечистий чи мучительний дух. Найголовніша з усіх -- заздрість, мати інших пристрастей та беззаконь. Вона є головним центром цієї прірви, де душа мучиться. Ніщо її не прикрашає і не робить корисною. Не милий їй світ, не люба доброчинність, а шкода така солодка, що сама себе десятком з'їдає."
- подивіться, шановний "Гость: это же я и точка", з яким задоволенням ("шкода така солодка, що сама себе десятком з'їдає"), присутні тут нещасні люди вихлюпують сюди свою злобу,ненависть, гординю і все таке інше. А причина та ж сама, що 300 років тому - болісна заздрість, все по тексту.
[/quote]
и с каких это пор Сковорода стал пастором, за которым следует бездумно повторять бред сивой кобылы? а известно ли вам, что Сковорода смотрел на Библию как на поэтическое творение, черпая философские идеи из древне-классической философии, он перерабатывал их согласно собственному построению и тенденциям. может вы его уже и канонизировали? и вообще, милейший, по какому праву вы называете форумчан "нещасні люди"? за какие такие заслуги вы возвысили себя над остальными? о какой зависти вы тут вообще бормочете? уж не вам ли завидует весь форум в целом и каждый форумчанин в отдельности? опять задам волнующий меня вопрос: "ЧЕГО ВЫ ДОБИВАЕТЕСЬ"?
[/quote]

Чого я добиваюсь? правдивого розуміння важливих для всіх речей, "Правда -- це дорога, якою людська душа прямує до Бога" [10], і як наслідку такого розуміння, любові і добра звичайно.
Але і Вас я тим часом досить таки непогано розумію, шановний "Гость: это же я и точка", без розуміння хіба щось можна добитись?
Писанина Сковороди, як на Вашу шановну думку - це "бред сивой кобылы", а от величні слова шановного "Гость: это же я и точка", це якраз світлий для всіх життєвий орієнтир. Це часом не Ви щойно комусь приписували, що в когось "гордыня, которой как раз таки именно вы и переполнены"? А також оце тут зараз, що нібито хтось іще, окрім Вашої шановної персони "возвысили себя над остальными"?
Спустіться на землю, шановний "Гость: это же я и точка", Ваші слова тут, це слова простого аноніма з натужно надутими щоками, який наразі навіть і власних слів встидається, навіть перед самим собою, висмоктуючи на опонента з власного пальця різні пакості на зразок "вы возвысили себя над остальными [...] вы называете форумчан "нещасні люди""
- адже ніколи цього й близько не було, стосовно усіх форумчан, Ви ж не зможете проілюструвати те, що висмоктали з свого пальця, моїми словами?
І хіба Ви не вважаєте нещасними окремих тих, хто сюди нічого не приніс, окрім тільки хамської злоби, ненависті і брехні? Може це щасливі люди, як на Вашу шановну думку, усе таке багно сюди пишуть?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 9 жовтня 2013 р. 16:05

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=120&forum_pp=20
[quote="любимый"]Нехорошо, Олех, с собой разговаривать, клиникой попахивает. А может быть у вас в паспорте в графе имя OLEX стоит :( :( :(
[/quote]

В графі "ім'я" в паспорті у мене Олександр, а в графі "прізвище" - Франчук. А у Вас в паспорті у відповідних місцях що, шановний любимый?
Але не переживайте, це я просто так Вас запитую, ну щоб коли Ви подумаєте, що любимый у Вас в паспорті попахкує клінікою, то щоб Ви мали нагоду повідомити людям, що це не так. А коли ж Ваші клінічні міркування до Вашої шановної персони не стосуються, то так і буде, нема проблем.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 9 жовтня 2013 р. 16:16

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=120&forum_pp=20
[quote="любимый"][quote="olex"]
Чого я добиваюсь? правдивого розуміння важливих для всіх речей, "Правда -- це дорога, якою людська душа прямує до Бога" [10], і як наслідку такого розуміння, любові і добра звичайно.
Але і Вас я тим часом досить таки непогано розумію, шановний "Гость: это же я и точка", без розуміння хіба щось можна добитись?
Писанина Сковороди, як на Вашу шановну думку - це "бред сивой кобылы", а от величні слова шановного "Гость: это же я и точка", це якраз світлий для всіх життєвий орієнтир. Це часом не Ви щойно комусь приписували, що в когось "гордыня, которой как раз таки именно вы и переполнены"? А також оце тут зараз, що нібито хтось іще, окрім Вашої шановної персони "возвысили себя над остальными"?
Спустіться на землю, шановний "Гость: это же я и точка", Ваші слова тут, це слова простого аноніма з натужно надутими щоками, який наразі навіть і власних слів встидається, навіть перед самим собою, висмоктуючи на опонента з власного пальця різні пакості на зразок "вы возвысили себя над остальными [...] вы называете форумчан "нещасні люди""
- адже ніколи цього й близько не було, стосовно усіх форумчан, Ви ж не зможете проілюструвати те, що висмоктали з свого пальця, моїми словами?
І хіба Ви не вважаєте нещасними окремих тих, хто сюди нічого не приніс, окрім тільки хамської злоби, ненависті і брехні? Може це щасливі люди, як на Вашу шановну думку, усе таке багно сюди пишуть?
[/quote]
По факту...надергал Olex цитаток в сети, и подвел свои бредовые идеи под тему счастье. видимо, так проще манипулировать умами и казаться мудрее. Философствующий ум всегда занят собственной значимостью, становится цитатником от ума, а это не мудрость.. Именно таких "мудрецов" Христос и обличал, и ясно понимал, что они делают с другими умами ..Лгущие себе не могут не лгать другим...ПРАКТИКА ЛЖИ РОЖДАЕТ ТОЛЬКО ЛОЖЬ....
[/quote]

Коли Ви без конкретики, шановний любимый, що саме на Вашу шановну думку в статті "бредовые идеи", тобто які саме слова не відповідають дійсності, то що Вам можна відповісти?
Хіба, що з Ваших слів видно, що Ви ну дуже хотіли б щось заперечити - але Вам заважає та дрібничка, що Ви бачите, що там усе чиста правда.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 10 жовтня 2013 р. 9:39

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=140&forum_pp=20
[quote="EvilCat"][quote="olex"]Це ніяк, шановний EvilCat, на превеликий жаль, ніяк для Вас, я маю на увазі. Сприйняття, це суб'єктивна річ - навіть маленьким діточкам в казочках серед чарів, чаклунства і такого іншого, говорять і такі практичні речі, що поки сам пан (гаспадін) до правди не дійде, то ні від кого до неї не дізнається. Так що це Ваша особиста проблема - при умові, що Ви її усвідомлюєте. Але питання наявності свідомості, необхідної для того, щоб Ви могли щось усвідомлювати, це ще одне на жаль сумнівне щодо Вашої шановної персони питання. Ви ж навіть не можете про це говорити, чи не так - не зможете сказати, є у Вас свідомість, чи її нема, а замість неї саме поняття свідомості для Вас приказано ненавидіти.
[/quote]
Правда - это отнюдь не истина, из-за того что она не единственна
Однажды мудрец и его верный последователь вошли в врата большого города, чтоб нести слово о христианской светлой вере.
Проходивший мимо человек, живущий в данном городе подбежал к нему и проговорил:
- Мастер, вряд ли сгодятся жителям этого города божественные проповеди. Люди здесь грубы сердцем и сопротивляются твоему слову любви и истины. Горожане совсем не желают открывать для себя новое. Не тратьте попусту свои силы тут.
Мастер взглянул на жителя и отвечал:
- Ты несомненно прав.
Двадцать минут спустя, подошёл к мастеру второй верующий и молвил:
- Учитель, не опасайся: ты будешь действительно радушно воспринят в данном немалом городе. Люди ожидают тебя и желают услышать ценнейшие слова христианского учения, идущие с твоих уст. Жители соскучились по вере и приготовились к истинному служению. Их умы и сердца открыты для тебя.
Старец посмотрел на него и сказал:
- Ты полностью говоришь правду.
Его ученик не смог удержаться и воскликнул мудреца:
- Старец, скажи мне, из-за чего ты и первому, и другому ответил одинаковые слова, а ведь сказали они тебе кардинально противоположные советы.
Мудрец отвечал своему ученику:
- Ты полностью говоришь правду. Но ты наверняка приметил, что оба человека молвили правду, соответствующую их восприятию жизни. Отговаривающий во всём встречает только негатив, другой ищет доброе. Они видят окружающий мир таким, каким они желали бы его видеть. Каждый основывается на наличии собственного жизненного опыта понимания этого мира. Ни тот, ни другой из них не солгал. Они оба хотели сказать мне правду. Только не совсем всю.
Юродивые тоже считают, что правду говорят.
[/quote]

Правда справді буває об'єктивна (фактична) і суб'єктивна, тобто з точки зору даної людини чи спільноти. Однак тут у Вас приклад дещо іншого, а саме "Они оба хотели сказать мне правду. Только не совсем всю.".
Тим часом існують дуже прості приклади суб'єктивної правди: взяти наприклад високоякісні черевики 41 розміру (припустимо у Вас 41-й), вони для Вас дуже добрі, а для мене (мені потрібен більший розмір) не годяться абсолютно. Дві протилежні оцінки одного і того ж самого предмету, це нормально і обидві чиста й повна правда. Як і об'єктивна, фактична правда, що ті черевики високої якості і 41-го розміру.
Що ж стосовно "Они оба хотели сказать мне правду. Только не совсем всю.", то це приклад того, що фактична правда тільки одна, а відхилень від неї - безліч. Чи того, що розум людський обмежений, а дурість - безмежна.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 10 жовтня 2013 р. 9:58

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=140&forum_pp=20
[quote="любимый"][quote="olex"]
Коли Ви без конкретики, шановний любимый, що саме на Вашу шановну думку в статті "бредовые идеи", тобто які саме слова не відповідають дійсності, то що Вам можна відповісти?
Хіба, що з Ваших слів видно, що Ви ну дуже хотіли б щось заперечити - але Вам заважає та дрібничка, що Ви бачите, що там усе чиста правда.
[/quote]
Сашко зажигает, какой амбициозный пафос... закачаешься. Парень, знает толк в исповедях ..да уж чудны дела твои, человек безумный. Зачем мне опровергать чьи-то цитаты, по сути я увидел лишь то, что ты не приемлешь русский язык как средство общения в нашей многонациональной стране...на эти профашистские идеи я буду реагировать должным образом...не знаю, сколько эта тема здесь повесит....лучше сам попроси ее удалить, по хорошему))) и кидаться, сцуко и умничать будешь в кресле-качалке, за чтением книги Как управлять миром, пока санитары не видят. уебок нацистский.
[/quote]

Шкода бачити, як людина опускається на саме дно і намагається звідти скаламутити все навколо - через те, що перепудилась чистої прозорої води, розуміння, через яке все добре видно. В багні та каламуті Ви схоже думаєте, що Вам краще, шановний любимый, що поробиш, коли так склалось ваше нещасливе життя. Але не варто думати, що це так для всіх.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 10 жовтня 2013 р. 10:20

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=140&forum_pp=20
[21:55; 9 жовтня 2013 р.]
[quote="dandi"]Парни, вот я здесь немного почитал эту темку и никак не могу понять..., каким боком язык делает человека счастливым?
[/quote]

Висновки з того, що усі мови на світі не однакові, а різні, в статті. Деталі ж, стосовні до різниці виразної здатності української та російської мов тут: 8. "Сутністю людського буття є мова" http://h.ua/story/380079/
Якщо прочитавши статтю у Вас по ній будуть питання, то будьте певні, що на них буде вичерпна відповідь, тут, чи на h.ua, де Вам зручніше.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 10 жовтня 2013 р. 10:51

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=140&forum_pp=20
[quote="Гость: это же я и точка"][quote="olex"][quote="Гость: это же я и точка"]
[/quote]
1. Чого я добиваюсь? правдивого розуміння важливих для всіх речей, "Правда -- це дорога, якою людська душа прямує до Бога" [10], і як наслідку такого розуміння, любові і добра звичайно.
2. Писанина Сковороди, це якраз світлий для всіх життєвий орієнтир.
3. Ваші слова тут, це слова простого аноніма з натужно надутими щоками, який наразі навіть і власних слів встидається, навіть перед самим собою, висмоктуючи на опонента з власного пальця різні пакості на зразок "вы возвысили себя над остальными [...] вы называете форумчан "нещасні люди""
- адже ніколи цього й близько не було, стосовно усіх форумчан
І хіба Ви не вважаєте нещасними окремих тих, хто сюди нічого не приніс, окрім тільки хамської злоби, ненависті і брехні? Може це щасливі люди, як на Вашу шановну думку, усе таке багно сюди пишуть?
Олександр Франчук
[/quote]
отвечаю по-порядку:
1. olex, если хочешь поболтать о Боге, то тебе не к нам, а к "крылатому" надобно - он большой любитель (впрочем, как и ты) потрындеть сам с собой, игнорируя всех вокруг. получится отличный тандем.
2. ты сказал "для ВСЕХ"? кого ты причисляешь к категории "все"? если для тебя Сковорода является "життєвим орієнтиром", то это еще не значит, что для ВСЕХ...
3. несчатье, укажи мне, в каком месте я стыжусь своих слов? кажись, ты не внимательно читаешь мои посты... кстати, о пакостях, из-под моей руки в твой адрес ПОКА ЕЩЕ не было написано ни единого оскорбления. опять повторюсь (тебе же с первого раза не доходит), что не тебе судить, кто счастлив, а кто нет. или ты решил осчастливить всех и вся? если так, то присоединюсь к мнению Любимого - дурка по тебе плачет...
P.S. и если ты не уверен, к кому конкретно обращаешься, то следует писать "шановний/шановна"... или ты заочно определяешь пол оппонента? на кофейной гуще гадаешь?
[/quote]

Я й гадки не маю намагатись визначати стать співрозмовника, а тільки відповідаю на його слова. Що ж до ваших указівок щодо форми звертань, то перше спробуйте, шановний "Гость: это же я и точка", зверніть увагу на себе - в наших краях тикання незнайомій людині є незаперечною, усіма визнаною ознакою хамства.
І щодо етики спілкування, не тільки в інеті, то цитуючи опонента, правити його слова на свій розсуд, це абсолютно неприйнятна практика. Цитуйте і обговорюйте справжні слова співрозмовника, а не (як наприклад у Вашому п.2) придумані Вами слова - тоді з такою людиною можна говорити. Коли ж Ви обговорюєте облудно приписані опоненту Ваші власні слова, то можете це робити і надалі, "потрындеть сам с собой, игнорируя всех вокруг" скільки завгодно - для цього Вам справжній опонент зовсім і не потрібний.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 10 жовтня 2013 р. 13:54

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=160&forum_pp=20
[quote="dandi"]ти не маєшь ніякого морального права вирішувати хто добропорядний, доброчесний і вихований, а тим більше щастливий на грунті мовної приналежності. P.S. Все, достаточно. Больше никаких демагогий с фанатиками и разжигателями языковых конфликтов :-((
[/quote]

Цілком згоден з Вашою шановною думкою, що на грунті мовної приналежності не можна вирішувати, хто щасливий. Будемо це вирішувати на грунті лайки, злоби, брехні, ненависності і хамства, шановний dandi. Не думаю, що Ви заперечуватимете, що коли людина хамить, наприклад тикає незнайомій людині, то значить вона бідолашна нещаслива. Те ж саме коли людина показує злобу, ненависть чи лається - нещасність такої людини цілком очевидна, чи не так? Будемо таких морально підтримувати, співчувати і розпитувати, а що ж за біда у них сталася.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 11 жовтня 2013 р. 10:07

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=180&forum_pp=20
[quote="dandi"]Да никакой у меня беды нет (по крайней мере не было, пока с тобой не свьязался) -- о Господи! -- болезный :{ . Как к тебе надо обращаться, беря во внимание твое последнее сообщение ко мне, если ты, как мне кажется вообще не читаешь или если даже читаешь, но не воспринимаешь своим узкозацикленным умом то, что у других бывает тоже свое мнение и кругозор. Ка-ак! скажи мне, начальное предложение из того же сообщения согласуется со всем вышеизложенном тобой "трактатом". Но ты упорно продолжаешь гнуть свою линию, не беря во внимание мнение других. Где, скажи на милость, ты увидел в моих постах злобу, ненависть, оскорбления и хамство?.., Это не хамство, это защитный рефлекс в обличивании опонента..., доверительная манера, так сказать, в попытке опустить тебя на грешную землю.., дать возможность осмислить то, что ты в порыве... каком-то, выставляешь как догмы истины, правды и т.д и по порядку... . Хамство наоборот из всех щелей прет из твоей завуалированной вежливости. Парень! есть такая хорошая пословица: "Не лезь со своим уставом в чужой монастырь", это как нельзя к стати подходит к твоей манере общения. Пока и будь счастлив в своей зацикленности.
[/quote]

Серед нормальних людей взагалі то прийнято, шановний dandi, говорити словами те, що вони хочуть сказати. І не говорити, тобто не говорити словами тих речей, які не хочуть говорити. Саме так я і роблю. А всі Ваші "розгадки" завуалірованості, це заслуга виключно Вашого особистого дуже широконезацикленого ума.
Для перевірки того, чи відповідають Ваші оцінки та висновки дійсності слів співрозмовника, спробуйте щоразу, коли Ви стверджуєте щось стосовно нього, процитувати його слова, які б підтверджували ці Ваші оцінки та висновки. Ви ж _жодного_ свого висмоктаного з власного пальця "твердження" стосовно численних виданих тут Вами на мою скромну адресу епітетів й характеристик не зможете підтвердити _моїми_ словами.
Як мені скажіть будь ласка брати до уваги Вашу думку (мнение), якщо вона вся зводиться до одного тільки "Да какие у меня могуг быть к тебе вопросы"? Та Ви навіть конкретного питання, стосовного до чогось в статті, задати не можете, на жаль, що вже казати про якусь Вашу думку (мнение) з приводу хоч чогось одного в статті.
Огульно хаяти все, не говорячи ні про що конкретно, дуже легко, шановний dandi, особливо коли робити це разом з іншими такими самими. І робите Ви це з тої простої причини, що прекрасно бачите, так само як і всі інші, хто каже неправду, що нібито як з чимось, не кажучи з чим, не згоден, що все до останнього слова в статті - чиста правда. Чи може це не так, і Ви спроможетесь сказати по статті щось конкретне, хоч одне, але конкретно, з чим Ви не згодні? Звичайно що Ви не зможете.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 11 жовтня 2013 р. 10:28

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=180&forum_pp=20
[quote="EvilCat"]Несогласие с его мнение и есть злоба, ненависть, оскорбления и хамство.
[/quote]

Якщо Ви не наведете чогось одного конкретно з статті, з чим Ви не згодні, то значить Ви насправді з усим в статті повністю згодні, але з якихсь причин Вам хочеться підбрехнути, що Ви нібито незгодні.
Схоже найцікавішим предметом тут починає бути питання причини того, _чому_ дехто тут дуже хоче облудно заявити, що він з чимось в статті не згоден, хоч насправді згоден з кожним в ній словом.
Думаю дати відповідь на це питання буде не дуже складно.
Але спершу глянемо, чи хтось, хоч один з нібито як з чимось в статті незгодних, спроможеться навести _одне_ щось, одне конкретно, з чим саме в статті він не згоден.
Ну що шановний EvilCat не спроможеться це зробити, то це зрозуміло. Чи може я помиляюсь, шановний EvilCat?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 11 жовтня 2013 р. 11:49

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=180&forum_pp=20
[quote="злата"] Похоже, у него каждые 3-4 месяца обострения :{} копит, копит, а потом - бульк и выдаёт нагора наработанное непосильным трудом мысли e24 e38 e24 Интересно, он только наш форум "радует" или по всему инету сеет "разумное"... ну, в его понимании "разумное" :-)) :-)) :-))
[/quote]

Повний протокол, раз Вам інтересно, шановна злата - з самого початку моєї активності в інеті, знаходиться тут: olexlviv.tripod.com
- а все те нове, що згодом буде додано туди, тут: olexlviv.blogspot.com

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 жовтня 2013 р. 10:14

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=180&forum_pp=20
[quote="EvilCat"][quote="olex"][quote="злата"] Похоже, у него каждые 3-4 месяца обострения :{} копит, копит, а потом - бульк и выдаёт нагора наработанное непосильным трудом мысли e24 e38 e24 Интересно, он только наш форум "радует" или по всему инету сеет "разумное"... ну, в его понимании "разумное" :-)) :-)) :-))
[/quote]
Повний протокол, раз Вам інтересно, шановна злата - з самого початку моєї активності в інеті, знаходиться тут: olexlviv.tripod.com
- а все те нове, що згодом буде додано туди, тут: olexlviv.blogspot.com
[/quote]
Златочка, очень надеюсь, что пропустите эту попытку олекса наехать своим "авторитетом". Надо же ярый националист хвастается своей активностью в интернете, и ссылается на американский сайт. Что, украинские сайты доверия не вызывают? Или какая-то другая причина есть?
[/quote]

tripod.com - стабільний, вільно доступний і підтримує CGI-скріпти,
а що американський, тобто скоріш за все не належить до московської інфоканалізації, то це згоден, дуже, дуже і очєнь великий та серйозний недолік, з вашої точки зору.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 жовтня 2013 р. 11:06

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=200&forum_pp=20
[quote="olex"] [quote="dandi, Serg123, EvilCat, Фанни Каплан, Astarta"]
dandi: Клиника!, да еще и хроническая. М-да..., я же говорю, что он не читает чужые посты. Алло-о-о твердолобый, все с чем я не согласен с твоим "трактатом", есть в моих предыдущих сообщениях или ты возомнил себе, что я буду тут переписывать твои бредни. Знаете парни, как таких тугодумов-"умников" приводил в чувство мой командир роты в армии?.., он говорил (после того, как сделал правда), что "один удар в ухо заменяет три часа воспитательной работы" и действовало..., как жаль, что нельзя применить этот совет к нашему достобіса уважаемому Олеху.
Serg123: він гімна в рота набрав - зараз плюватися почне... он просто знает, что будет трудно ему собирать выбитые зубы сломанными руками... поэтому и молчит... Сергей Козий. По сути и юридически [...] Украинцам, как явлению, максимум 123 года Сергей Козий На фото первоукраинцы-рутены [...] я ничего не хочу сказать...я уже сказал...а ты хочешь - прочитай - прими к сведению и вспомни, что в славном городе Львов...до войны украинцы по численности были третьими, после поляков и евреев... надоть восстановить историческую справедливость... рррруки просто чешутся
EvilCat: Предлагаеш завезти во Львов евреев и поляков?
Фанни Каплан: А можно вывести укров оттуда на свою историческую родину- на полонину?
Astarta: Тю, а что это поменяет? Размечтались. Можно подумать, что Львов тут же к Израилю или Польше отойдет. Или вы думаете , что жиды с пшеками в ТС вступят? В чем смысл-то?
[/quote]
Якщо Ви не наведете чогось одного конкретно з статті, з чим Ви не згодні, то значить Ви насправді з усим в статті повністю згодні, але з якихсь причин Вам хочеться підбрехнути, що Ви нібито незгодні.
Схоже найцікавішим предметом тут починає бути питання причини того, _чому_ дехто тут дуже хоче облудно заявити, що він з чимось в статті не згоден, хоч насправді згоден з кожним в ній словом.
Думаю дати відповідь на це питання буде не дуже складно.
Але спершу глянемо, чи хтось, хоч один з нібито як з чимось в статті незгодних, спроможеться навести _одне_ щось, одне конкретно, з чим саме в статті він не згоден.
Ну що шановний EvilCat не спроможеться це зробити, то це зрозуміло. Чи може я помиляюсь, шановний EvilCat?
[/quote]

Як бачимо, а пройшло вже достатньо часу, що в даному випадку не помиляюсь - ні один з цих ніби як з чимось в статті незгодних, так і не спромігся, і можна не сумніватися, що не спроможеться і надалі навести _ні одне_ щось, ні одне щось конкретне, з чим саме в статті він не згоден. Як і раніше, усі "заперечення" присутні виключно у формі розмаїтого спаму, флейму, флуду, офтопіку, а також виявів негативного ставлення, в хамській формі, до автора статті особисто і до українського народу взагалі.
Інакше кажучи, усі ці читачі ясно бачать і корисність для всіх даної статті, і цілковиту правдивість кожного в ній слова, і саме якраз ця правдивість викликає у них багато негативних почуттів.
Таким чином виникає питання, а що ж це за люди такі, у яких необхідна кожному правдива інформація викликає стільки негативних почуттів? З численними виявами цих паскудних почуттів, в такій огидній формі?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 жовтня 2013 р. 14:42

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=220&forum_pp=20
[quote="dandi"]Тю..., смотрите живой!, а я уж думал что до тебя дошла ошибочность твоих суждений и ты встал на праведный путь той заповеди, которую ты цитировал и пошел исправлять свою "ошибочную духовность" (тоже твое изречение кстати). Ты чего не на демонстрации своих единомышленников? или тебя и оттуда "попросили"?.., а понял -- тебе нужна энэргетическая подпитка, чтобы громче всех кричать свои неофашистские лозунги... Опозорили всю страну на матче Национальной зборной, лишили свой же город престижных соревнований на 5-ть лет, изгалялись над двумя игроками, которые стараются поднять наш имидж сильной команды... Черт.... я еще долго могу перечислять все ваши так называемые "заслуги", но боюсь, это может уже перейти в фазу непечатных оскорблений. Так что лучше тебе пойти дальше "правильно" самообразовываться, а то даже предложение простое не можешь без выкрутасов состроить и если уж цитируешь что-то, то не вырывай из контекста только то, что приглянулось твоей больной фантазии.
[/quote]

Я дуже далекий від того, щоб думати ніби не можу помилятись, шановний dandi, і завжди без проблем готовий визнати, що помиляюсь - якщо побачу аргументи на користь цього. Але чиясь лайка, чи навіть "в ухо", а це (в Вашій уяві) найсильніший аргумент, на жаль аж ніяк не може бути аргументом для мене. У нас з Вами схоже різне розуміння що таке аргумент.
Що ж до численних, дуже добре і грамотно підготованих і розкручених антиукраїнських провокацій, від московських холопів під прикриттям на українській землі на зразок Тягнибока, то цілковита ясність щодо них, зокрема щодо Тягнибока, у мене була вже влітку 2004. Як і щодо того, що різні московські холуї, як відверті, так і під прикриттям, звичайно що намагались, намагаються і будуть й далі намагатись покласти вину за справи власних рук на українців та український народ.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 14 жовтня 2013 р. 15:09

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=220&forum_pp=20
[quote="dandi"]Яркий пример того, что я написал в своем первом сообщении в этой теме, продемонстрировал Игорь Кондратюк на Х-факторе. Надеюсь, для тебя Олех не вызывает сомнений то, что Игорь все свои передачи, все интервью проводит на украинском языке. Слова Игоря Кондратюка к трем девочкам из Белоруси: -- "Я обращаюсь к вам на руском языке, чтобы вы меня лучше поняли...", неужели он после этого стал ренегатом для всех украино- язычных жителей страны?
[/quote]

Ага, і всі дружно кинулись рити форум, щоб знайти, а що ж шановний dandi "написал в своем первом сообщении в этой теме".
Полегшуючи людям читання Ваших повідомлень, шляхом наведення тут своїх слів, Ви б виявили таким чином повагу до них.
Що ж стосовно Кондратюка, то наприкінці статті, яка тут в цій темі є предметом і присутня на кожній сторінці теми, досить таки здавалось би зрозуміло було сказано:
"що макспарк годиться для участі в ньому, а передачі Шустера, Кисельова, Гордона і Дорофеєва чи там фільми Ельдара Рязанова та "Мастер и Маргарита" Бортка -- для перегляду. Перелічив, що одразу згадалось -- усе те добре, в чому є міра і нема зайвого фанатизму, який з людським розумом, абсолютно необхідним для людського щастя, має мало спільного."
Було сказано здавалось би досить таки просто, прямо і зрозуміло, чи для Вас ні? Чи Ви просто забули?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 15 жовтня 2013 р. 10:55

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=220&forum_pp=20
[quote="Serg123"]Господа, жители форума...назовитесь кто относит себя к этой категории: ...усі ці читачі ясно бачать і корисність для всіх даної статті, і цілковиту правдивість кожного в ній слова...???????????????
:-( :-( :-(
назовите себя, пожалуйстаааааааааа e38
я хочу увидеть хоть один хвалебный отзыв об этой, т.н. статье... e27 e38 , а то автор ВСЕ негативные отзывы склонен принимать за позитив... :( :( :-))
Мазохизм какой-то... e27 я в шоке... такого давно не наблюдалось на форуме... :-{} :( :-))
(йому сци в очі, а він каже - Божа роса... e27 )
[/quote]

Ви так наполягаєте, шановний Олег Борисович Шпильман, щоб усі тут постійно усвідомлювали Ваше фізіологічне задоволення від того, що Ви маєте абсолютно безкарну можливість "сци в очі" усім тут у форумі, а особливо від того, що усі тут залежні від Вас хором кажуть, що то Божа роса, що аж тішите себе думкою, котрий уже раз обманюючи сам себе, що це нібито не тільки залежні від Вас принижують себе таким чином, а що геть усі тут присутні на Ваші сюди випорожнення кажуть, що то Божа роса.
І не треба намагатись запевняти, шановний Олег Борисович Шпильман, що це тут не Ви сам борзієте від повної безкарності, точно як той озлоблений молокосос, що вперше проліз в інет і аж грунт під ногами втратив від своєї анонімності і безмежності "можливостей" брехати усе, що тільки в голову взбреде, посилених тим, що адміни добре в курсі, хто це тут насправді робить їм "сци в очі". Адже нема жодної, навіть і найменшої відмінності між тим, чи це Ви сам особисто тут усім зволите "сци в очі", чи це робить наприклад Ваш дядя від Вашого імені - під усіма цими "сци в очі" усім тут присутнім зрештою стоїть саме якраз особисто Ваш неприкасаємий підпис.
Що ж стосовно того, що "усі ці читачі ясно бачать і корисність для всіх даної статті, і цілковиту правдивість кожного в ній слова", то хто це Вам сказав, що для такого висновку потрібні масові хвалєбниє отзиви? В даному ж випадку це зовсім не Ваше "сци в очі" підлеглим приниженим людям, які нещасні, співаючи оди і декламуючи хвалєбниє отзиви Вашим тут випорожненням, хочуть вислужитись таким макаром.
Для цієї статті потрібно тільки одне - правда вона, чи ні.
А це ж зовсім елементарно, що коли ні така мало що не фізіологічно вмотивована людина, як Ви, ні хтось із залежних від Вас з тут присутніх не спромігся знайти в статті, за достатній для цього час, ні одного чогось конкретного такого, на що б можна було показати пальцем і сказати, що ось тут неправда, то значить усі читачі, у тому числі Ви, ясно бачать, що усе до останнього слова в статті - чиста правда.
А які почуття викликає правда в злоби, ненависті і брехні? Правильно, саме якраз ті, численні вияви яких ми бачимо тут від Вас і хто разом з Вами.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 15 жовтня 2013 р. 11:18

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=220&forum_pp=20
[quote="Смешная"][quote="любимый"][quote="EvilCat"]
Тьфу, ну як той йолуп. Звернув увагу, звернув увагу. Соромно.
[/quote]
да ладно тебе оправдываться))) я от стиля нациста Олекса вообще в осадок выпадаю....то ли диссертацию чел пишет, то ли бредит... :( :(
[/quote]
Угу, а здесь рецензента и оппонентов ищет :-)
[/quote]

і що ж Вам заважає, шановна Смешная, сказати тут те, що Ви справді думаєте, тобто що в статті Ви не побачили ні одного чогось навіть і найменшого хибного?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 15 жовтня 2013 р. 14:39

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=220&forum_pp=20
[quote="dandi"]Та ну що ж ти з ним поробиш? :-( І де твоє вибачення перед російськомовним населенням країни (це не беручи до уваги форумчан з інших країн), що ти назвав їхню мову цілковито неправдивою (що по простому значить -- брехлива) і де нею починають говорити, там зразу зростає злочинність? І не треба e34 тут говорити, що я змушую читати когось свої повідомлення..., хто хотів, або хоче, прочитав і може прочитати їх, вони у відкритому доступі на форумі по цій темі..., так само як і твій "трактат". e35 P.S. Може українською мовою до тебе нарешті можна достукатись? e33 І як після такого можна надіятись і вірити, що якийсь російськомовний кретин не обгадить ТВОЮ рідну мову? Що ніяке шанобливе огульство не сховає образи? :-(( Чи ти про це не подумав, перед тим як вивалювати свій "трактат" на форум для обговорення?
[/quote]

Давайте зауважимо, шановний dandi, не звертаючи при цьому уваги на Вашу дурнувату брехню типу "ти назвав їхню мову цілковито неправдивою", що _точне_ співпадіння мап русифікації України та злочинності (тобто нещасності) в ній, це факт.
Якщо факти Вас ображають, значить у Вас особисті проблеми, на жаль.
Ну а стаття в форумі, незважаючи на різні там "сци в очі" і все таке інше, _вже_ показала, що навіть і найкрутіше лайно, присутнє в Україні, неспроможне причепитися (прилипнути) до неї. Так що даний випадок, схоже, не підпадає, якщо Ви звісно не проти, під біблійну мудрість:
MT 7:6 Не давайте святого псам, і не розсипайте перел своїх перед свиньми, щоб вони не потоптали їх ногами своїми, і, обернувшись, щоб не розшматували й вас...
Думаю це так тому, що даний форум читають, на щастя, окрім щойно згаданих персон, також і нормальні люди. А не пишуть сюди ті нормальні люди зрозуміло чому, чи не так.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 16 жовтня 2013 р. 11:56

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=240&forum_pp=20
[quote="Roberta"]
[21:19; 4 жовтня 2013 р.] Украинские школы у нас очень ценятся. Мой ребенок, не умеет разговаривать по русски, только на украинском. Никаких проблем
[21:41; 4 жовтня 2013 р.] Но в чем прелесть юга, так в том, что ты здесь можешь говорить как хочешь, и никому до этого нет дела. Вот за что, я так люблю Херсон!
[21:47; 4 жовтня 2013 р.] (На: "так ты же знаешь русский. Почему дочь не можешь научить?" ) - Я не учу, потому что хочу, чтобы говорила на украинском.Кстати, украинскому я заставила меня научить
[16:04; 5 жовтня 2013 р.] (На: "А ребенок или просто молодой человек легко учит любой язык, достаточно попасть в языковую среду") - Ну да. У меня старшие дети не разговаривали на русском языке до 14 лет. Я в доме сохраняла украинскую языковую среду. Потешные такие были. Некоторые родственники, которые не разговаривали на укр были очень удивлены. И очень при этом гордились. А потом взяли и заговорили. Сохранить чистый укр язык на юге невозможно и научить так ребенка тоже невозможно, если нет языковой среды. Теперь эти дети отлично владеют двумя языками и чистейшим украинским в этом числе. Это то, что нам далось просто и без напрягов, просто потому, что мама(я) разговариваю на укр. Но я еще ценю укр язык потому, что я из русской среды, но захотела разговаривать на укр. Так поступаем и с младшей. Поэтому дети в моей семье отлично владеют двумя языками в, практически, русской среде. Учитывая то, что отец ребенка даже не умеет читать по украински(чистый украинец).
[16:11; 5 жовтня 2013 р.] Я очень хотела иметь два языка, потому что у детей есть литературный талант. Так чтобы они могли свободно писать на двух языках.Во-вторых, за границей, у них вырастают возможности, если они знают эти два языка. В-третьих, при некоторых работах, нужно сходу знать украинский. И в четвертых, неизвестно, что будет в будущем. Возможно, это не всем нужно. Просто я пишу о себе. Я так же старалась дать и другие языки. Каждый из детей учил еще и англ и немецкий. Но без языковой среды у нас не много получилось. Хотя сильнейшая база англ отлично чувствуется у них сквозь годы. Вот, старалась вложить в детей, что по-крайней мере имела сама.
[/quote]

Вибачте, шановна Roberta, що не відповідав - це думаю правильно, дещо обмежувати себе в задоволенні спілкуватись із справді по-людськи мудрою людиною,
(яка самостійно - просто на базі нормального людського здорового глузду і великого бажання щастя для своїх дітей, власним своїм життям прийшла до практично тих самих висновків, для обгрунтування яких в обговорюваному тут матеріалі довелось опрацювати значну кількість філософської, психологічної, психіатричної та іншої літературної спадщини та сучасної інформації)
- якщо очевидно, що таке спілкування може стати причиною того, що на цю людину накинеться зграя покидьків.
А бачити потоки хамської брехні, лайки, обзивань і повно всього такого іншого на свою адресу, це може бути просто таки ну надзвичайно важко - для нормальної людини, яка спеціально не займалась вивченням поведінки покидьків невідомих народів (за нац. ознакою), холуїв московської банди убивць (за функціональним призначенням). Коротко будем називати таких людей просто покидьки.
Звичні до того, що нормальні люди сприймають хамську лайку, обзивання, оббріхування і таке інше від покидьків, як слова від собі подібних, тобто як від ніби нормальних людей, покидьки думають, оскільки хоч людська мораль у них і відсутня, але вони знають про неї для її використання проти нормальних людей, вони думають, що "треба бути інфоканалізаційним мазохістом і збоченцем, шоб вислуховувати-вичитувати все те що вам тут пишуть".
І як же покидьки завжди і щоразу бувають розчаровані, а це в моїй багаторічній практиці (див. тут: olexlviv.tripod.com і тут: olexlviv.blogspot.com) в практиці зичливого спілкування з покидьками ставалось багато разів, щоразу з на жаль тим же самим сумним для них наслідком, коли до них зрештою раптом доходить, що ну як же вони гірко помиляються, і що їхні паскудні "душевні" порухи, усі до одного, починають в процесі розмови бути ясно усім видні, а огидність їхньої тупої брехні очевидною кожному, хто їх читатиме.
Слово "зичливого" стосовно спілкування з покидьками не випадкове: добро так само знаходиться в правді, як і правда в добрі.
А правда в тому, що усі, без жодного винятку покидьки, у тому числі ті, які виявили себе тут в цій темі, своєю брехнею усіх гатунків (брехливість - це ознака номер один покидька) усі вони нещасні, бідолашні люди, які постійно без варіантів і без кінця мучаться й страждають, і ніякі рослинні чи тваринні задоволення, які нечисть їм надає за те, що покидьки віддали їй свою людську правдиву душу, не в змозі допомогти цим нещасним душам, які вже в цьому житті конають корчаться в пекельних казанах судом злоби, ненависті, заздрості та брехні.
Тому казати правду покидькам - хоча б вказувати на їхню брехню, це робити для них добро. Вам звичайно не варто навіть і думати про таке, це я тільки щодо себе. Адже правда може допомогти їм усвідомити ницість їхнього нещасного життя без жодного шансу на людське щастя. Саме тому в покидьків є вироблений бандою (зграєю) "захисний" від цього механізм: ненависть навіть і до самого слова "свідомість". Небезпека для банди свідомості - величезна, і тому вони самі про себе і про спосіб свого ницого животіння знають дуже мало. А знати більше - небезпечно, може прокинутись страшна для брехливої суті покидьків свідомість. Через це вони і працюють над тим, щоб було замкнуте коло спілкування, з якого постійно вичищається усе правдиве.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 16 жовтня 2013 р. 12:13

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=240&forum_pp=20
[quote="EvilCat"]
Ларисочка, ну не ожидал.
Как говорил классик, если выбирать между добрым словом и револьвером.
Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный.
Чтобы мозги на панель брызнули. Или на паперть?
НЕ... Лучше на панель. Там самое место.
[/quote]

О, нарешті - а то я вже було хотів питати, чи не пора, раз брехня, злоба і хамська ненависть не діє, висловлювати головний аргумент холуя московської банди убивць: "револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули".
На то вона і називається "убивць", чи не так, шановний EvilCat?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 17 жовтня 2013 р. 10:20

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=240&forum_pp=20
[quote="EvilCat"][quote="olex"][quote="EvilCat"]
Ларисочка, ну не ожидал.
Как говорил классик, если выбирать между добрым словом и револьвером.
Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный.
Чтобы мозги на панель брызнули. Или на паперть?
НЕ... Лучше на панель. Там самое место.
[/quote]
О, нарешті - а то я вже було хотів питати, чи не пора, раз брехня, злоба і хамська ненависть не діє, висловлювати головний аргумент холуя московської банди убивць: "револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули".
На то вона і називається "убивць", чи не так, шановний EvilCat?
[/quote]
Mon cher ami. Vous etes actuellement trop haute opinion.
Говоря по русски - а не зазнались ли ВЫ сударь? Строите из себя великомученника типа Коновальца? Так его московские убийцы не застрелили, а подорвали. И сам придурок виноват - нефиг было на халявный шоколад вестись.
[/quote]

Це та сама людина, зауважимо, яка щойно власними ручками написала: "Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули.", тут же, під цими власними словами, на ту ж адресу, як тільки було звернуто увагу на те, що це не що інше, як головний аргумент холуя московської банди убивць, пише: "а не зазнались ли ВЫ сударь? Строите из себя великомученника типа Коновальца?".
(Про убивства українських політичних і культурних діячів, серед безліч яких, з давніх часів, ніхто наразі не навів _жодного_ такого - жодного такого убивства, яке було б учинене не московськими спецслужбами, можна прочитати тут: "Убивства українських політичних і культурних діячів" http://h.ua/story/53946/)
Вам після цього вже можна навіть і не писати тут, шановний EvilCat, наприклад що це зовсім не Ваша шановна персона написала щойно: "Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули.", а що це нібито зробив хтось інший, скажімо моя скромна особа. Повнота і остаточність Вашої неадекватності вже й так абсолютно очевидна, для навіть і випадкового читача цих пару невеличких реплік. Мабуть і для Вас? хоч цілком отупілий від постійної брехні лицемір запросто може сказати ні, само собою.
Тут, під її цікавою ілюстрацією, доречно буде згадати про причини даної особливості безрідних (без рідного народу) нещасних (наповнених злобою, ненавистю і брехнею) холопів, рабів, холуїв та посіпак московської банди убивць - про причини їхньої неадекватності. Досить таки стійкої неадекватності, слід додати.
Деякі з необхідних засобів досягнення у покидьків невідомих народів (холопів московської банди убивць), такої разючої одірваності від реалій дійсності, разом з наявним у них без перебільшення можна сказати кретинським уявленням, що нібито реалії дійсності знаходяться зовсім не в фактах дійсності навколо нас, а в тих словах, які покидьки зволять сказати чи написати, обговорені, хоч і не всі, тут: 8. “Сутністю людського буття є мова” http://h.ua/story/380079/ . І які причому відомі досить таки давно.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 17 жовтня 2013 р. 12:05

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=240&forum_pp=20
[quote="любимый"][quote="olex"]
Це та сама людина, зауважимо, яка щойно власними ручками написала: "Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули.", тут же, під цими власними словами, на ту ж адресу, як тільки було звернуто увагу на те, що це не що інше, як головний аргумент холуя московської банди убивць, пише: "а не зазнались ли ВЫ сударь? Строите из себя великомученника типа Коновальца?".
(Про убивства українських політичних і культурних діячів, серед безліч яких, з давніх часів, ніхто наразі не навів _жодного_ такого - жодного такого убивства, яке було б учинене не московськими спецслужбами, можна прочитати тут: "Убивства українських політичних і культурних діячів" http://h.ua/story/53946/)
Вам після цього вже можна навіть і не писати тут, шановний EvilCat, наприклад що це зовсім не Ваша шановна персона написала щойно: "Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули.", а що це нібито зробив хтось інший, скажімо моя скромна особа. Повнота і остаточність Вашої неадекватності вже й так абсолютно очевидна, для навіть і випадкового читача цих пару невеличких реплік. Мабуть і для Вас? хоч цілком отупілий від постійної брехні лицемір запросто може сказати ні, само собою.
Тут, під її цікавою ілюстрацією, доречно буде згадати про причини даної особливості безрідних (без рідного народу) нещасних (наповнених злобою, ненавистю і брехнею) холопів, рабів, холуїв та посіпак московської банди убивць - про причини їхньої неадекватності. Досить таки стійкої неадекватності, слід додати.
Деякі з необхідних засобів досягнення у покидьків невідомих народів (холопів московської банди убивць), такої разючої одірваності від реалій дійсності, разом з наявним у них без перебільшення можна сказати кретинським уявленням, що нібито реалії дійсності знаходяться зовсім не в фактах дійсності навколо нас, а в тих словах, які покидьки зволять сказати чи написати, обговорені, хоч і не всі, тут: 8. "Сутністю людського буття є мова" http://h.ua/story/380079/ . І які причому відомі досить таки давно.
[/quote]
ЧЕМ ТВОЯ НЕНАВИСТЬ И ЗЛОБА ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ ДРУГИХ? А, ЛИЦЕМЕР ОЛЕКСА? КАК БЫ ТЫ КУЛЬТУРНО ЗДЕСЬ НЕ ВЫРАЖАЛСЯ, А ИЗ ТЕБЯ ТАКИ И ПРЕТ АГРЕССИЯ...ЧЕГО ТАК БОИШЬСЯ? КОТ ЕЩЕ МЯГКО ВЫРАЗИЛСЯ. Я БЫ БУДУЩИМ РОДИТЕЛЯМ ТАКИХ КАК ТЫ БЕСПЛАТНО ПРЕЗЕРВАТИВЫ РАЗДАВАЛ!!! :-)) :-))
ТЫ ОЧЕНЬ УДОБЕН КАК ЗАЦЕПКА ДЛЯ ПОСТОВ ДРУГИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, КОТОРЫЕ ТОЧНО МОГУТ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ ДЛЯ ДРУГИХ В ОТЛИЧИЕ ОТ ТВОИХ. ТЫ ТИПИЧНЫЙ ОБРАЗЕЦ ДЕМАГОГА ПУСТОБРЕХА, МОРАЛЬНОГО УРОДА И НАЦИСТА.
[/quote]

Чудово Вас розумію, шановний любимый: Ви тут з EvilCat смакуєте сцену:
"Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули.", "КОТ ЕЩЕ МЯГКО ВЫРАЗИЛСЯ. Я БЫ БУДУЩИМ РОДИТЕЛЯМ ТАКИХ КАК ТЫ БЕСПЛАТНО ПРЕЗЕРВАТИВЫ РАЗДАВАЛ!!!"
але само собою лицемірство й агресія звісно належить завсім звісно не Вам, а навпаки Вашому співрозмовнику: "А, ЛИЦЕМЕР ОЛЕКСА [...] ИЗ ТЕБЯ ТАКИ И ПРЕТ АГРЕССИЯ".
Дякую за ще одну прекрасну ілюстрацію, цього разу до слів щодо "разючої одірваності від реалій дійсності, разом з наявним у них без перебільшення можна сказати кретинським уявленням, що нібито реалії дійсності знаходяться зовсім не в фактах дійсності навколо нас, а в тих словах, які покидьки зволять сказати чи написати".
Як бачите, шановний любимый, я щоразу, коли щось збираюсь сказати про Ваші і таких як Ви слова, я цитую їх.
А коли ж якесь тупе брехло хоче щось бреханути на когось, щось на зразок: "ТЫ ТИПИЧНЫЙ ОБРАЗЕЦ ДЕМАГОГА ПУСТОБРЕХА, МОРАЛЬНОГО УРОДА И НАЦИСТА", то те тупе брехло принципово не може процитувати на підтвердження своєї дурнуватої брехні _жодного_ слова тої людини, на яку це брехло бреше. Чи може я помиляюсь, шановний любимый?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 17 жовтня 2013 р. 15:20

http://www.bookclub.ua/ukr/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=240&forum_pp=20
[quote="любимый"][quote="olex"]
Як бачите, шановний любимый, я щоразу, коли щось збираюсь сказати про Ваші і таких як Ви слова, я цитую їх.
А коли ж якесь тупе брехло хоче щось бреханути на когось, щось на зразок: "ТЫ ТИПИЧНЫЙ ОБРАЗЕЦ ДЕМАГОГА ПУСТОБРЕХА, МОРАЛЬНОГО УРОДА И НАЦИСТА", то те тупе брехло принципово не може процитувати на підтвердження своєї дурнуватої брехні _жодного_ слова тої людини, на яку це брехло бреше. Чи може я помиляюсь, шановний любимый?
[/quote]
Если ты цитируешь уважаемых авторов, это не значит, что ты конгруэнтен в понимании их текстов.
Мудрость тебе явно не грозит, если не видишь очевидного...ей просто негде проявиться, субстрат отсутствует... :( :( :(
Регулярная терапия...вернёт тебе, Олух, способность удерживать суть разговора и находить подтверждения своей агрессии по отношению к другому языку и людям...
Читай по буквам пошел на Х.У.Й. :( :(
[/quote]

Щоразу, коли нормальні люди цитують інших людей, вони роблять це для повноти ясності того, що говорять. Вас, шановний любимый, ця фраза звичайно що не стосується.
Наприклад, говорячи про щастя, є пряма потреба, якщо звісно є повага до читача і бажання максимально ясно висловити думку, цитувати Арістотеля та Сковороду.
Говорячи про щирість та мудрість материнської любові до дітей, є можливість дуже конкретно проілюструвати ці речі, цитуючи слова шановної Роберти.
Коли ж в контексті розмови про людське щастя і гірку погану нещасність таких, як Ви, шановний любимый, а як тут в Україні можна обійтись без обговорення цього суттєво присутнього в українському житті найогиднішого на українській землі явища, яке безупинно паскудить українському народу, тобто мас покидьків невідомих народів, холопів московської банди убивць (Ви їх називаєте "уважаемых авторов") - коли є потреба про них щось сказати, то їх також треба цитувати. Ну щоб на їхню голослівну хамську лайку не відповідати голослівністю. Є ж можливість предметно показувати нормальним людям, які, можна не сумніватися, також читають дане обговорення, що покидьків ні в якому разі не можна сприймати на свою голову як нормальних людей.
І хоч звичайно очевидна нещасність покидьків, якщо обмежити себе думкою про їхню нещасність, викликає у нормальних людей співчуття - що треба ніби як шкодувати нещасливих покидьків, однак це було б зовсім правильно тільки тоді, коли б покидьки займали в суспільстві належну їм по праву спеціальну нішу для покидьків.
Але ж насправді навіть і найнатуральніші, найяскравіше виражені, абсолютно аморальні покидьки в нашому українському суспільстві наразі частенько займають зовсім і не своє справді належне їм місце, на жаль. І їхні дії та наміри щодо нормальних людей, які не намагаються на них заплющувати очей, досить таки непогано ілюструються не тільки гігантськими московськими убивствами на українській землі, які мали місце протягом останніх 100 років, але й і просто даним діалогом.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 11 листопада 2013 р. 15:29

http://www.bookclub.ua/forums/index.html?forum_id=2&forum_msg_id=1278128&forum_pn=400&forum_pp=20
[11:26; 8 ноября 2013 г.] на сообщение от olex [09:45; 8 ноября 2013 г.]
[quote="EvilCat"][quote="olex"]Дійсно Ви повністю праві щодо мого досадного упущєнія, що серед перелічених вище ницих паскудних почуттів (брехні, лайки, злоби, ненависті), в яких вариться кипить корчиться душа покидьків невідомих народів на їхньому шляху до повної, остаточної та доконаної нещасності, я пропустив найголовнішу, визначальну та панівну ноту в акордах ваших пекельних мук вже в цьому житті - заздрість. Наприклад тут видно, що Вас бідолашного болісно дусить жаба до блогу, один посередній запис якого прочитаний не 2-3 чи там 5, а 2332 рази.
Ну а безграмотність покидьків, на відміну від нормальних читачів форуму, це вже таке. Я маю на увазі, що уривок "Примітивні групи: основні правила", http://h.ua/story/64549/ з книги [А. Б. Добрович, "Воспитателю о психологии и психогигиене общения"] вже прочитало кілька десятків людей з цього форуму - прочитали, а не оцінили, як Вам здалося від невміння читати, якщо не з переляку.
І оцінок, зауважимо, подібний матеріал потребує не більше за будь-який факт дійсності. Для нормальних людей він просто є і оцінки не потребує - про нього просто потрібно знати, для точності орієнтації в просторі людських взаємин. Іншими словами кажучи, якщо Ви чи ще хтось такий самий, як Ви, ставите факту, присутньому в світі людей, низьку оцінку, то це говорить лише про Ваше ставлення до правди. Самому факту від вашої оцінки ні холодно, ні жарко, він продовжує існувати в дійсності далі точнісінько так само, як і до того, як Ви проголосили, що правда Вам ненависна.
[/quote]
На такие дешовые трюки будете ловить кого другого.
Не прочитало 2322, а просмотрело. Вещи несколько разные. А прочитало, судя по оценкам именно 12.
[/quote]

Насправді "Кількість переглядів: 2356" (цифра на сьогодні) показує, скільки разів було відкрито сторінку "Примітивні групи: основні правила", http://h.ua/story/64549/. Прочитав її той, хто відкрив, повністю, чи частково, це предмет гадання, і ну зовсім предмет висмоктаності з пальця, коли судити про кількість прочитань з кількості виставлених оцінок чи положення планет на небі й фази місяця. Багато хто частенько й гадки не має ставити оцінку, навіть й повністю прочитавши матеріал, я скажімо серед них і практично ніколи ніяких оцінок не ставлю, ну і що, це ж не цікаво.

А от що тут в цій розмові справді цікаво, шановний EvilCat, то це розуміння людського щастя і шляхів до нього з точки зору безрідних покидьків невідомих народів, напомпованих по самоє нємагу інфолайном з московської інфоканалізації, в контексті плазування московських холопів перед їхніми московськими хазяями. Невже межею Вашого уявлення про щастя, в результаті регулярного заковтування потоків з московської інфоканалізації, стало оце Ваше: "Применительно к олексу револьвер предпочтительнее. Причем крупнокалиберный. Чтобы мозги на панель брызнули. Или на паперть? НЕ... Лучше на панель. Там самое место."?

Але якщо це так, тобто Ви бачите Ваше щастя, в тому, щоб щоразу, коли співрозмовник говорить правду, у нього "мозги на панель брызнули", то це теж цікаво - розкажіть, будьте добрі, про Ваші шановні почуття та їх послідовність й розвиток при тому, коли Ви уявляєте собі таке. Адже це доречно тут в розмові про уявлення про щастя покидьків невідомих народів.

Давайте розберемося - щоб усім стало видно, як це класно, мати такі уявлення, як Ви й такі почуття, як Ви - Ви ж не соромитесь Ваших уявлень про щастя і Ваших почуттів, які Ви тут показуєте, виходячи з тих Ваших уявлень?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Єдина можливість ліквідації української держави (з рос. перекладом)
Date: 13 листопада 2013 р. 16:45

http://narodna.pravda.com.ua/politics/5281d6b4a1029/
Никита 13.11.2013 09:07
*І брехло виходить, і лопоче, що йому тільки в голову взбреде, щось таке, що ніяким чином не повязане ні з тим, що воно справді думає, ні з тим, що воно збирається робити - ні навіть просто з фактами дійсності. Головне, аби сказане приємно лоскотало слух слухачу.*
НМД це сформульовано саму сутність "політичної діяльності" (тобто сутність будь-якого політика). Власне, політики відрізняються один від одного тим, хто з них краще бреше

Це сутність поширеного в не дуже цивілізованих країнах типу політика, наразі також в Україні - чим сильніше бреше, тим сильніший політик. В цивілізованих же країнах, коли політика 1 (один) раз зловили на прямій, безсумнівно свідомій привселюдній брехні, то після цього йому вже нема місця в політиці. За таку людину люди не голосуватимуть нізащо - тому там і рівень життя не до порівняння вищий. Брехня в законі, це однозначно низький рівень життя.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 19 листопада 2013 р. 14:57

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31223925
Oroborus Veritatis 18 ноября 2013, 05:48
Бессмыслица.
Нет хотя бы малейшей попытки увязать изложенное с гипотезой Сепира-Уорфа или теорией генеративной грамматики Хомского.
Хотя и не получится, ведь укрский язык всего лишь пародия на язык

Мета статті - додати до раніше іншими людьми (Гумбольдт, Гайдеґґер) наведених тверджень, які свідчать на користь висновків статті, суттєвих фактів на матеріалі порівняння виразної здатності російської та української мов. Наведені в статті предметні докази легко зрозумілі практично всім, хто ці дві мови знає, Ви очевидно ні.
І добре, що Ви чули про гіпотезу Сепіра-Ворфа і генеративну лінгвістику, але шкода, що Ви не бачите, що вони жодним чином не суперечать статті. Як і інші, Вам невідомі речі, наприклад експериментально доведені А.Н.Леонтьєвим факти утворення в процесі засвоєння тих чи інших мов спеціальних мозкових структур.
___
Цель статьи - добавить к ранее другими людьми (Гумбольдт, Хайдеггер) приведенным утверждениям, свидетельствующим в пользу выводов статьи, существенных фактов на материале сравнения выразительной способности русского и украинского языков. Приведенные в статье предметные доказательства легко понятны практически всем, кто эти два языка знает, Вы очевидно нет.
И хорошо, что Вы слышали о гипотезе Сепира -- Уорфа и о генеративной лингвистике, но жаль, что Вы не видите, что они никоим образом не противоречат статье. Как и другие, Вам неизвестные вещи, например экспериментально доказанные (А.Н.Леонтьев) факты образования в процессе усвоения тех или иных языков специальных мозговых структур.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 19 листопада 2013 р. 15:22

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_31223911
Oroborus Veritatis 18 ноября 2013, 05:46
Беспомощный бред.
Упирающийся напрямую в расовую арийскую (укрскую) теорию

Страшної сили аргументація :-) від Oroborus Veritatis - яка прямо упирається в набуту (не вроджену) тупість московських холуїв (за функціональним призначенням), покидьків невідомих народів (за національною належністю)
___
Страшной силы аргументация :-) от Oroborus Veritatis - которая прямо упирается в приобретенную (не врожденную) тупость московских холуев (по функциональному назначению), отбросов неизвестных народов (по национальной принадлежности)

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 19 листопада 2013 р. 16:20

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_31270069
Oroborus Veritatis 19 ноября 2013, 17:52
Это всего лишь ваша личная тупость, вызванная вашей необразованностью.
Скажем вы понятия не имеете что такое утилитаризм и почему язык к понятию счастья не имеет никакого отношения, как и впрочем вы не понимаете что называл счастьем сам Аристотель.
Статья редкий бред.

Радий бачити, що незважаючи на явне сильне бажання, жодного слова в статті Ви заперечити не можете.
Лаятись же і обзивати різними словами - то це норма, коли у виконанні безрідних покидьків на прислужуванні в московської банди. В бік і автора, і статті - як реакція на очевидну для даного покидька правду в кожному слові.
А от шукати в словнику іншомовних слів різні слова, щоб показати свою ніби як "образованность" то це щось нове. Шукайте далі, там їх ще багато :-)
___
Рад видеть, что несмотря на явное сильное желание, ни слова в статье Вы отрицать не можете.
Ругаться же и обзывать разными словами - это норма, когда в исполнении безродных отбросов на прислуживании в московской банды. В сторону и автора, и статьи - как реакция на очевидную для данного отброса правду в каждом слове.
А вот искать в словаре иностранных слов разные слова, чтобы показать свою вроде как "образованность" это что-то новое. Ищите дальше, там их еще много :-)

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: Рецепт щастя (з рос. перекл.)
Date: 20 листопада 2013 р. 10:37

http://maxpark.com/community/1894/content/2201029#comment_31271481
Oroborus Veritatis 19 ноября 2013, 18:39
Всего лишь констатирую факты.
Счастье не связано с языком и это опровергает все ваши слова.
Забавно, что вам не хватает ума это понять.

Не смішіть людей, шановний Oroborus Veritatis, факт тут тільки Ваші почуття, головним чином Ваша злість, адже окрім її виявів, більше нічого стосовно фактів і міркувань, наведених в статті, Ви сказати наразі не спромоглись. І не спроможетесь й надалі, не доводиться сумніватись, навести хоч одну конкретну претензію до хоч чогось одного конкретно в статті. Для брехливих холопів це норма, брехати в бік статті та автора, не наводячи жодного чогось конкретно, оскільки навіть і йому видно, що все в статті - правда.
___
Не смешите людей, уважаемый Oroborus Veritatis, факт здесь только Ваши чувства, главным образом Ваша злость, ведь кроме ее проявлений, больше ничего о фактах и рассуждениях, приведенных в статье, Вы сказать пока не смогли. И не сможете и дальше, не приходится сомневаться, привести хоть одну конкретную претензию к хоть чему-то одному конкретному в статье. Для лживых холопов это норма, брехать в сторону статьи и автора, не приводя ничего конкретно, поскольку даже и ему видно, что все в статье - правда.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 21 листопада 2013 р. 9:51

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31270153
Oroborus Veritatis 19 ноября 2013, 17:55
Статья лишена какого-либо смысла, поскольку является антинаучным бредом.
Научными же теориями являются генеративная грамматика (не лингвистика) и скажем генетическая эпистемология.
Вы же об этом ничего не знаете.
Так что лучше прекратите нести бред про "мозговые структуры", это по меньшей мере выглядит жалко и нелепо.

Бідолашний Oroborus Veritatis, який не тільки нічого не чув про функціональні об'єднання різних відділів центральної нервової системи, які складаються прижиттєво і спільно функціонують як органи здійснення психічних функцій, але і взагалі не розуміє, що таке наука, в чому її суть. І коли така темна, неосвічена людина починає роздувати свою пиху, то це небезпечно, бережіться, може луснути.
___
Бедный Oroborus Veritatis, не только ничего не слышал о функциональных объединениях различных отделов центральной нервной системы, которые складываются прижизненно и совместно функционируют как органы осуществления психических функций, но и вообще не понимает, что такое наука, в чем ее суть. И когда такой темный, необразованный человек начинает раздувать свою спесь, то это опасно, берегитесь, может лопнуть.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 22 листопада 2013 р. 10:38

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31341187
Oroborus Veritatis 22 ноября 2013, 08:08
Я разбираюсь в философии сознания намного лучше чем вся укрская академия наук, признавшая наукой астрологию.
И понятие "мозговые структуры" является полным бредом.
Существуют ментальные и нейронные структуры, это не одно и то же. И с языком это не связано, поскольку язык затрагивает функционирование ментальных структур, но не нейронных.
А о том, что такое наука ни вы, ни все ваши укрские ублюдки не имеют никакого представления

В усіх російських словниках з медицини, психології і педагогіки термін "мозкові структури" зустрічається на кожному кроці - хоч шановний Oroborus Veritatis і пише тут: "понятие "мозговые структуры" является полным бредом". Це може легко перевірити кожен, хто знайомий з гуглом, на відміну від не тільки неосвіченого, але й ледачого Oroborus Veritatis.
Що ж стосовно того, в чому полягає суть поняття "наука", то коли Ви цього не знаєте так, щоб тут це показати, то я охоче Вам поясню. Пояснити?
___
Во всех русских словарях по медицине, психологии и педагогике термин "мозговые структуры" встречается на каждом шагу - хоть уважаемый Oroborus Veritatis и пишет здесь: "понятие "мозговые структуры" является полным бредом". Это может легко проверить каждый, кто знаком с гуглом, в отличие от не только невежественного, но и ленивого Oroborus Veritatis.
Что же касается того, в чем заключается суть понятия "наука", то когда Вы этого не знаете так, чтобы здесь это показать, то я охотно Вам объясню. Объяснить?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 22 листопада 2013 р. 14:29

http://maxpark.com/community/677/content/2332267#comment_31350251
Юрий Биглов 22 ноября 2013, 14:34
Посмотрел философ на себя со стороны и изрек: "Сущностью человеческого бытия является язык". Потом он прочитал на эту тему лекцию, написал кучу статей и монографию. И всё говорил, говорил... А люди (не философы) в это время пахали, ковали, строили. У них другая сущность человеческого бытия? Или они не люди?

Якщо як на Вашу шановну думку орати, кувати і будувати, це головніше, то добре. Правда тоді не зовсім ясно і Вам слід визначитись, що саме з названого Вами головніше, тобто що саме, на Вашу шановну думку, суть людини? орати, кувати, чи будувати?
___
Если по Вашему уважаемому мнению пахать, ковать и строить, это главнее, то хорошо. Правда тогда не совсем ясно и Вам следует определиться, что именно из названного Вами главнее, то есть что именно, по Вашему уважаемую мнению, суть человека? пахать, ковать, или строить?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 22 листопада 2013 р. 15:51

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31354206
Oroborus Veritatis 22 ноября 2013, 16:35
Я сам объясню тебе недоносок.
Синапсы:
ссылка на en.wikipedia.org
Ментальные структуры:
ссылка на en.wikipedia.org
Проблема сознания -
ссылка на en.wikipedia.org
Только ты укр тут невежественное и необразованное дерьмо

Ну що Ви аж так розхвилювались, шановний Oroborus Veritatis? Видно не можете аж так піднатужитись, чи раптом зрозуміли, що кебети не вистачає щоб сказати, що то таке наука, в чому полягає її суть? Але я ж сказав, що негайно поясню, ясно і буквально в кількох словах, що таке наука і в чому її суть, як тільки Ви забажаєте. Це ж можна удавати, що знаєте, а просто хочете перевірити, що такого скаже опонент. Ну то що, пояснити?
___
Ну что Вы аж так разволновались, уважаемый Oroborus Veritatis? Видно не можете настолько поднатужиться, или вдруг поняли, что ума не хватает чтобы сказать, что это такое наука, в чем заключается ее суть? Но я же сказал, что немедленно объясню, ясно и буквально в нескольких словах, что такое наука и в чем ее суть, как только Вы пожелаете. Это же можно делать вид, что знаете, а просто хотите проверить, что такого скажет оппонент. Ну что, объяснить?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 25 листопада 2013 р. 1:19

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31357526
Oroborus Veritatis 22 ноября 2013, 18:19
Устал повторять очевидное. Ни черта вы не знаете.
Наука - продукт познавательной деятельности разума.
Можно и с этим поспорить, но лучше не надо

Навіщо сперечатися, коли просто дивлячись на Ваше визначення науки, видно, що для нього потрібні також визначення пізнавальної діяльності і розуму. І що під Ваше визначення науки підпадає все підряд, навіть московська інфоканалізація, з величезними потоками й бездонними трясовинами брехливого інфолайна в ній.
То сказати Вам нарешті, що таке насправді наука? якщо Вам не страшно взнати, що таке наука.
___
Зачем спорить, когда просто глядя на Ваше определение науки, видно, что для него нужны также определение познавательной деятельности и разума. И что под Ваше определение науки подпадает все подряд, даже московская инфоканализация, с огромными потоками и бездонными трясинами лживого инфодерьма в ней.
Так сказать Вам наконец, что же такое наука? если Вам не страшно узнать, что такое наука.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 25 листопада 2013 р. 9:53

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31433258
Oroborus Veritatis 25 ноября 2013, 06:51
Вы ж совсем тупой и не понимаете, что разум это когнитивная способность, а познание это когнитивная деятельность.
Что вы можете знать о науке в итоге ?
Не больше чем вся прогнившая академия наук укрляндии, то есть ничего.

Давати визначення, шановний Oroborus Veritatis, це більш очевидними словами пояснювати менш очевидні. А коли Ви визначаєте поняття "наука" через пізнавальну діяльність і розум, а поняття розуму через когнітивну діяльність, то Ви чините точно навпаки - замість прояснити значення поняття, напускаєте навколо нього щораз густішого туману.
Що ж до науки, то вона є просто правда, одна тільки правда і нічого, крім правди - а єдина справжня мета науковців, це, окрім добиватись до правди, рафінувати (очищати) її і кристалізувати (впорядковувати).
А оскільки Ви далекі від розуміння, що таке наука, то і Ваші намагання обзивати статтю "антинаучным бредом", поруч з неспроможністю вказати на хоч одне, хоч найменше відхилення в ній від правди, мають такий очевидний вигляд смішних кретинських наскоків тупого йолопа, в якого замість людського розуму одне тільки брехливе московське інфолайно, присмачене московською ж ненавистю до всього українського.
___
Давать определение, уважаемый Oroborus Veritatis, это более очевидными словам объяснять менее очевидные. А когда Вы определяете понятие "наука" через познавательную деятельность и разум, а понятие разума через когнитивную деятельность, то Вы делаете точно наоборот - вместо прояснять значение понятия, напускаете вокруг него каждый раз более густой туман.
Что касается науки, то она просто правда, одна только правда и ничего, кроме правды - а единственная настоящая цель ученых, это, кроме добиваться к правде, рафинировать (очищать) ее и кристаллизовать (упорядочивать).
А поскольку Вы далеки от понимания, что такое наука, то и Ваши попытки обзывать статью "антинаучным бредом", рядом с несостоятельностью указать на хоть одно, хоть малейшее отклонение в ней от правды, имеют такой очевидный вид смешных кретинских наскоков тупого идиота, у которого вместо человеческого разума одно только лживое московское инфодерьмо, приправленное московской же ненавистью ко всему украинскому.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 25 листопада 2013 р. 16:34

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31433258
Oroborus Veritatis # ответил на комментарий Олександр Франчук 25 ноября 2013, 14:51
Спасибо за то, что показали как далеко заходит укрская тупость.
Мне просто плевать на укров, это малоросский народ вроде беларусов, никакой ненависти у меня к ним нет, не больше чем к тем же беларусам.
Наука это не "просто правда", это система номологического и апагогического знания, то есть твердых истин и гипотетических концепций.
Упорядочивать можно солдат в строю или там товары на витрине, это никакая не цель науки.
А еще есть КРИТЕРИИ НАУЧНОГО ЗНАНИЯ. Такие как - неполнота, несоизмеримость, погрешимость.
Ничего этого у вас нет, значит вы несете ПСЕВДОНАУЧНЫЙ БРЕД. Ведь нигде не указаны границы применения ваших утверждений или научная теория, соответствующая эти утверждениям, как и статистическая вероятность аномалий.
Поверьте, то же самое я сказал бы русскому, армянину и казаху. И еврею тоже.
Но укр по тупости бьет все рекорды. То есть вы.

Добре, шановний Oroborus Veritatis, Ви вже досить таки добре показали, що вмієте читати словник іншомовних слів і копіювати слова з нього туди-сюди - не розуміючи, на жаль, що вони значать, але зате з ну набагато більш роздутою пихою, ніж якби розуміли. Власне відомо, що коли людина розумна, то навіть і якоїсь маленької пихи у неї бути не може, не кажучи вже про Вашу непідйомну.
Що ж стосовно Ваших слів: "Мне просто плевать на укров, это малоросский народ вроде беларусов, никакой ненависти у меня к ним нет, не больше чем к тем же беларусам", то цікаво знати, чи існує в природі народ, на який Вам не плювати?
___
Хорошо, уважаемый Oroborus Veritatis, Вы уже довольно хорошо показали, что умеете читать словарь иностранных слов и копировать слова из него туда-сюда - не понимая, к сожалению, что они значат, но зато с ну гораздо более раздутой спесью, чем если бы понимали. Собственно известно, что когда человек разумный, то даже какой-то маленькой спеси у него быть не может, не говоря уже о Вашей необозримой.
Что же касается Ваших слов: "Мне просто плевать на укров, это малоросский народ вроде беларусов, никакой ненависти у меня к ним нет, не больше чем к тем же беларусам", то интересно знать, существует ли в природе народ, на который Вам не плевать?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 9:26

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31449620
Oroborus Veritatis 25 ноября 2013, 18:41
То, что вы принимаете за спесь является аргументом в пользу вашей безграмотности.
Мне плевать на безграмотных, которые говорят от имени народов.
Первична моральная идентичность, а не национальная, мне плевать на всех, кто плох как человек, вот на вас например.

Дуже добре, шановний Oroborus Veritatis, у Вас є моральна ідентичність, і поняття рідного народу в ній відсутнє.
А поняття людської гідності, воно входить в Ваше розуміння моральної ідентичності, чи ні?
___
Очень хорошо, уважаемый Oroborus Veritatis, у Вас есть моральная идентичность, и понятие родного народа в ней отсутствует.
А понятие человеческого достоинства, оно входит в Ваше понимание моральной идентичности, или нет?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 10:44

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31449620
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 11:46
Человеческое достоинство не имеет национальности.
Иначе не казнили бы Сократа, не вынесли бы приговор за будто бы неуважение к богам и порчу молодых людей.
Достойный человек не может навредить своему народу и вообще любому народу.

Гідність кажете не має національності? То це значить, візьмем для прикладу сина китайського народу - це значить, що чи любить цей китаєць свій рідний народ, який дав йому його життя, чи йому наплювати на нього, це ніяк, як на Вашу шановну думку, на гідності тої людини не позначається?
___
Достоинство говорите не имеет национальности? То это значит, возьмем для примера сына китайского народа - это значит, что любит этот китаец свой родной народ, который дал ему жизнь, или ему наплевать на него, это никак, как по Вашему уважаемому мнению, на достоинстве того человека не сказывается ?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 11:37

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31449620
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 12:48
Китаец обязан уважать идеалы конфуцианства, если он себе не враг.
Но эти идеалы никоим образом не прославляют китайский народ и не упираются в национализм.
Принимать конфуцианскую мораль может и не-китаец, а еще китаец может не быть конфуцианцем, а скажем быть легистом.
Он не любит народ, он уважает идеалы людей, которые его окружают, но и это не императив, а выбор.
Любить или не любить его никто не имеет права принудить, а значит вы снова городите бред.

Добре, давайте сформуємо питання про наявність чи відсутність повязаності людської гідності з національною гідністю інакше: як позначається це на людській гідності, якщо 1) людина вважає себе часткою рідного народу, який дав їй її життя - або 2) якщо людині наплювати на народ, який цю людину народив, тобто дав їй її цінне неповторне унікальне життя?
___
Хорошо, давайте сформируем вопрос о наличии или отсутствии связанности человеческого достоинства с национальным достоинством иначе: как сказывается это на человеческом достоинстве, если 1) человек считает себя частицей родного народа, который дал ему его жизнь - или 2) если человеку наплевать на народ, что этого человека родил, то есть дал ему его ценную неповторимую уникальную жизнь?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 13:59

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31449620
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 13:50
Точно также как Солнцу наплевать на биологические организмы, человеку наплевать на "народ".
Хотя без Солнца и света невозможна никакая жизнь.
Все ваши утверждения ведут к нацизму и так называемой "расовой теории", это антинаучная брехня, почитайте Крика например о воспитании "идеальной нации".
Народ это всего лишь абстракция, иногда очень вредоносная.

Якщо Ви справді думаєте, що "человеку наплевать на "народ"", і що "Народ это всего лишь абстракция, иногда очень вредоносная", тоді що Вам заважає прямо, без викрутасів, сказати, що Вам плювати на народ, який дав Вам Ваше життя, на Ваш рідний народ? і що це анітрохи не заважає Вам думати, що Ви - гідна людина?
___
Если Вы действительно думаете, что "человеку наплевать на "народ"", и что "Народ это всего лишь абстракция, иногда очень вредоносная", тогда что Вам мешает прямо, без затей, сказать, что Вам плевать на народ, который дал Вам Вашу жизнь, на Ваш родной народ? и что это нисколько не мешает Вам думать, что Вы - достойный человек?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 14:31

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31449620
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 16:04
Объясните сначала - что такое народ ? В кого именно я должен плюнуть.
И кто вам дал жизнь если не родители ?
Может целый полк постарался ?
Хватит уже городить чушь.

Це ж Ви написали, а зовсім не я, що: "человеку наплевать на "народ"", і що "Народ это всего лишь абстракция, иногда очень вредоносная", але чомусь хочете, щоб це не Ви сам сказав, на що саме Вам плювати - а щоб я Вам пояснив, на що це Вам плювати.
Схоже Ви дуже хочете наплювати, але сам не знаєте, на що.
___
Это же Вы написали, а вовсе не я, что: "человеку наплевать на "народ"", и что "Народ это всего лишь абстракция, иногда очень вредоносная", но почему-то хотите, чтобы это не Вы сам сказал, на что именно Вам плевать - а чтобы я Вам объяснил, на что это Вам плевать.
Похоже Вы очень хотите наплевать, но сам не знаете, на что.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 16:00

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31449620
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 16:38
Вы вконец запутались.
Мне наплевать на абстракцию. Если вы видите еще что-то, хотелось бы узнать.
Этот разговор ни о чем уже порядком достал

Само собою, що вконєц заплутались не Ви, хто б сумнівався. Просто Ви кажете: "человеку наплевать на "народ"", а в наступному пості: "Объясните сначала - что такое народ? В кого именно я должен плюнуть" - що явно свідчить про те, що заплутались не Ви, а Ваш співрозмовник.
І Ваш народ ніяка не абстракція, а цілком конкретні люди одної з Вами національності. Чому Вам на цих людей наплювати, це цікаво було б від Вас почути.
___
Само собой, что вконец запутались не Вы, кто бы сомневался. Просто Вы говорите: "человеку наплевать на "народ"", а в следующем посте: "Объясните сначала - что такое народ? В кого именно я должен плюнуть" - явно свидетельствует о том, что запутались не Вы, а Ваш собеседник.
И Ваш народ никакая не абстракция, а вполне конкретные люди одной с Вами национальности. Почему Вам на этих людей наплевать, это интересно было бы от Вас услышать.

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 19:58

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31478857
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 18:08
Народ это и есть абстракция.
И что вы подразумеваете под национальностью ?
В классическом смысле это кровь и почва и уверяю вас, иных критериев нет, а это полный бред.
Вы запутались, можем продолжить, но я вас просто уничтожу.

Я весь тремчу, і ледь питаю: а Ваші батьки, це теж маячня?
___
Я весь дрожу, и еле вопрошаю: а Ваши родители, это тоже бред?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 26 листопада 2013 р. 21:52

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31478857
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 22:04
Родители это конкретные люди. Народ это абстракция.
Это две большие разницы.
"еле вопрошаю" это не по-русски

Яке з цих двох слів не російське, "еле" чи "вопрошаю"? ...та у Вас з російською проблеми, шановний Oroborus Veritatis :-( Вам би трохи книжок почитати, хороших і різних, для поповнення словникового запасу, ну і трохи пиху приспустити, а то через її завеликий розмір Ви перестаєте поле бачити.
Ну і про батьків, їхніх та Ваших братів й сестер, їхніх батьків і рідних тих батьків та інших родичів - у Вас для них, усієї множини, є слово, чи для Вас вони вже абстракція?
___
Какое из этих двух слов не русское, "еле" или "вопрошаю"? ... а у Вас с русским проблемы, уважаемый Oroborus Veritatis :-( Вам бы немного книг почитать, хороших и разных, для пополнения словарного запаса, ну и немного спесь приспустить, а то из-за ее слишком большого размера Вы перестаете поле видеть.
Ну и о родителях, их и Ваших братьях и сестрах, их родителях и родных тех родителей и других родственников - у Вас для них, всего множества, есть слово, или для Вас они уже все, абстракция?

Олександр Франчук



From: "Olexandr Franchuk" «olexandr@hotmail.com»
Subject: Re: "Сутністю людського буття є мова" (з рос. перекладом)
Date: 27 листопада 2013 р. 11:31

http://maxpark.com/community/1894/content/2111588#comment_31449620
Oroborus Veritatis 26 ноября 2013, 23:50
Есть такой раздел в русском языке, называется стилистика, изучается согласование лексических единиц в предложениях.
Не уверен есть ли в украинском такой раздел, но "еле вопрошаю" это бессмыслица.
Множество в вашем воображении, семья это не народ.
А мой словарный запас перекрывает ваш в сотню с запасом

Розумію Вас - питати когось, принижувати свою туго надуту пиху, про належність до російської мови "еле вопрошаю", Ви не можете ніяк, бо вже вирішили і проголосили, що біле - це чорне.
Ніхто наразі ніби як не говорив, що сім'я - це народ. Ну Ви звісно можете знайти в словнику іншомовних слів якесь слово, як Вам це звично робити, і сказати, що через те слово Вам очевидно, що хтось таке сказав.
Для описаної мною множини родичів є слово рід (рос. "род"), а сім'я є тільки часткою роду. Але і рід (плем'я), це ще народ. Як Ви скажете, цікаво, рід (плем'я), це реальність, чи абстракція?
___
Понимаю Вас - спрашивать кого-то, унижать свою туго надутую спесь, о принадлежности к русскому языку "еле вопрошаю", Вы не можете никак, потому что решили и провозгласили, что белое - это черное.
Никто пока вроде как не говорил, что семья - это народ. Ну Вы конечно можете найти в словаре иностранных слов какое-то слово, как Вам это привычно делать, и сказать, что через ето слово Вам очевидно, что кто-то такое сказал.
Для описанного мной множества родственников есть слово род (укр. "рід"), а семья есть только часть рода. Но и род (племя), это еще не народ. Как Вы скажете, интересно, род (племя), это реальность, или абстракция?

Олександр Франчук


Головна сторінка

© 1999-2013 Олександр Франчук